姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
安妮日记英文版 - TUESDAY, APRIL 11, 1944
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  TUESDAY, APRIL 11, 1944My dearest Kitty,My head's in a whirl, I really don't know where to begin. Thursday (the last time I wrote you) everything was as usual. Friday afternoon (Good Friday) we played Monopoly; Saturday afternoon too. The days passed very quickly. Around two o'clock on Saturday, heavy firing ii began-machine guns, according to the men. For the rest, everything was quiet.Sunday afternoon Peter came to see me at four-thirty, at my invitation. At five-fifteen we went to the Ii front attic, where we stayed until six. There was a beautil ful Mozart concert on the radio from six to seven-fifteen; I especially enjoyed the Kleine Nachtmusik. I can hardly bear to listen in the kitchen, since beautiful music stirs me to the very depths of my soul. Sunday evening Peter couldn't take his balli, because the washtub was down in the office kitchen, filled with laundry. The two of us went to the front attic together, and in order to be able to sit comfortably, I took along the only cushion I could find in my room. We seated ourselves on a packing crate. Since both the crate and the cushion were very narrow, we were sitting quite close, leaning against two other crates; Mouschi kept us company, so we weren't without a chaperon. Suddenly, at a quarter to nine, Mr. van Daan whistled and asked if we had Mr. Dussel's cushion. We jumped up and went downstairs willi the cushion, the cat and Mr. van Daan. This cushion was the source of much misery. Dussel was angry because I'd taken the one he uses as a pillow, and he was afraid it might be covered with fleas; he had the entire house in an uproar because of this one cushion. In revenge, Peter and I stuck two hard brushes in his bed, but had to take them out again when Dussel unexpectedly decided to go sit in his room. We had a really good laugh at this little intermezzo.But our fun was short-lived. At nine-thirty Peter knocked gently on the door and asked Father to come upstairs and help him with a difficult English sentence."That sounds fishy," I said to Margot. "It's obviously a pretext. You can tell by the way the men are talking that there's been a break-in!" I was right. The warehouse was being broken into at that very moment. Father, Mr. van Daan and Peter were downstairs in a flash. Margot, Mother, Mrs. van D. and I waited. Four frightened women need to talk, so that's what we did until we heard a bang downstairs. After that all was quiet. The clock struck quarter to ten. The color had drained from our faces, but we remained calm, even though we were afraid. Where were the men? What was that bang? Were they fighting with the burglars? We were too scared to think; all we could do was wait.Ten o'clock, footsteps on the stairs. Father, pale and nervous, came inside, followed by Mr. van Daan. "Lights out, tiptoe upstairs, we're expecting the police!" There wasn't time to be scared. The lights were switched off, I grabbed a jacket, and we sat down upstairs."What happened? Tell us quickly!"There was no one to tell us; the men had gone back downstairs. The four of them didn't come back up until ten past ten. Two of them kept watch at Peter's open window. The door to the landing was locked, the book- case shut. We draped a sweater over our night-light, and then they told us what had happened:Peter was on the landing when he heard two loud bangs. He went downstairs and saw that a large panel was missing from the left half of the warehouse door. He dashed upstairs, alerted the "Home Guard," and the four of them went downstairs. When they entered the warehouse, the burglars were going about their business. Without thinking, Mr. van Daan yelled "Police!" Hur- ried footsteps outside; the burglars had fled. The board was put back in the door so the police wouldn't notice the gap, but then a swift kick from outside sent it flying to the floor. The men were amazed at the burglars' audacity. Both Peter and Mr. van Daan felt a murderous rage come over them. Mr. van Daan slammed an ax against the floor, and all was quiet again. Once more the panel was re- placed, and once more the attempt was foiled. Outside, a man and a woman shone a glaring flashlight through the opening, lighting up the entire warehouse. "What the . . ." mumbled one of the men, but now their roles had been reversed. Instead of policemen, they were now burglars. All four of them raced upstairs. Dussel and Mr. van Daan snatched up Dussel's books, Peter opened the doors and windows in the kitchen and private office, hurled the phone to the ground, and the four of them finally ended up behind the bookcase.END OF PART ONEIn all probability the man and woman with the flashlight had alerted the police. It was Sunday night, Easter Sunday. The next day, Easter Monday, the office was going to be closed, which meant we wouldn't be able to move around until Tuesday morning.Think of it, having to sit in such terror for a day and two nights! We thought of nothing, but simply sat there in pitch darkness -- in her fear, Mrs. van D. had switched off the lamp. We whispered, and every time we heard a creak, someone said, "Shh, shh."It was ten-thirty, then eleven. Not a sound. Father and Mr. van Daan took turns coming upstairs to us. Then, at eleven-fifteen, a noise below. Up above you could hear the whole family breathing. For the rest, no one moved a muscle. Footsteps in the house, the private office, the kitchen, then. . . on the staircase. All sounds of breathing stopped, eight hearts pounded. Foot- steps on the stairs, then a rattling at the bookcase. This moment is indescribable."Now we're done for," I said, and I had visions of all fifteen of us being dragged away by the Gestapo that very night.More rattling at the bookcase, twice. Then we heard a can fall, and the footsteps receded. We were out of danger, so far! A shiver went though everyone's body, I heard several sets of teeth chattering, no one said a word. We stayed like this until eleven-thirty.There were no more sounds in the house, but a light was shining on our landing, right in front of the bookcase. Was that because the police thought it looked so suspicious or because they simply forgot? Was anyone going to come back and turn it off? We found our tongues again.There were no longer any people inside the building, but perhaps someone was standing guard outside. We then did three things: tried to guess what was going on, trembled with fear and went to the bathroom. Since the buckets were in the attic, all we had was Peter's metal wastepaper basket. Mr. van Daan went first, then Father, but Mother was too embarrassed. Father brought the waste- basket to the next room, where Margot, Mrs. van Daan and I gratefully made use of it. Mother finally gave in. There was a great demand for paper, and luckily I had some in my pocket.The wastebasket stank, everything went on in a whisper, and we were exhausted. It was midnight."Lie down on the floor and go to sleep!" Margot and I were each given a pillow and a blanket. Margot lay down near the food cupboard, and I made my bed between the table legs. The smell wasn't quite so bad when you were lying on the floor, but Mrs. van Daan quietly went and got some powdered bleach and draped a dish towel over the potty as a further precaution.Talk, whispers, fear, stench, farting and people continually going to the bathroom; try sleeping through that! By two-thirty, however, I was so tired I dozed off and didn't hear a thing until three-thirty. I woke up when Mrs. van D. lay her head on my feet."For heaven's sake, give me something to put on!" I said. I was handed some clothes, but don't ask what: a pair of wool slacks over my pajamas, a red sweater and a black skirt, white understockings and tattered kneesocks.Mrs. van D. sat back down on the chair, and Mr. van D. lay down with his head on my feet. From three- thirty onward I was engrossed in thought, and still shiver- ing so much that Mr. van Daan couldn't sleep. I was preparing myself for the return of the police. We'd tell them we were in hiding; if they were good people, we'd be safe, and if they were Nazi sympathizers, we could try to bribe them!"We should hide the radio!" moaned Mrs. van D."Sure, in the stove," answered Mr. van D. "If they find us, they might as well find the radio!""Then they'll also find Anne's diary," added Father."So burn it," suggested the most terrified of the group.This and the police rattling on the bookcase were the moments when I was most afraid. Oh, not my diary; if my diary goes, I go too! Thank goodness Father didn't say anything more.There's no point in recounting all the conversations; so much was said. I comforted Mrs. van Daan, who was very frightened. We talked about escaping, being interrogated by the Gestapo, phoning Mr. Kleiman and being courageous."We must behave like soldiers, Mrs. van Daan. If our time has come, well then, it'll be for Queen and Country, for freedom, truth and justice, as they're always telling us on the radio. The only bad thing is that we'll drag the others down with us!"After an hour Mr. van Daan switched places with his wife again, and Father came and sat beside me. The men smoked one cigarette after another, an occasional sigh was heard, somebody made another trip to the potty, and then everything began allover again.Four o'clock, five, five-thirty. I went and sat with Peter by his window and listened, so close we could feel each other's bodies trembling; we spoke a word or two from time to time and listened intently. Next door they took down the blackout screen. They made a list of everything they were planning to tell Mr. Kleiman over the phone, because they intended to call him at seven and ask him to send someone over. They were taking a big chance, since the police guard at the door or in the warehouse might hear them calling, but there was an even greater risk that the police would return.I'm enclosing their list, but for the sake of clarity, I'll copy it here.Buralary: Police in building, up to bookcase, but no farther. Burglars apparently interrupted, forced warehouse door, fled through garden. Main entrance bolted; Kugler must have left through second door.Typewriter and adding machine safe in black chest in private office.Miep's or Bep's laundry in washtub in kitchen.Only Bep or Kugler have key to second door; lock may be broken.Try to warn jan and get key, look around office; also feed cat.For the rest, everything went according to plan. Mr. Kleiman was phoned, the poles were removed from the doors, the typewriter was put back in the chest. Then we all sat around the table again and waited for either jan or the police.Peter had dropped off to sleep and Mr. van Daan ANNE FRANK and I were lying on the floor when we heard loud footsteps below. I got up quietly. "It's Jan!""No, no, it's the police!" they all said.There was a knocking at our bookcase. Miep whis- tled. This was too much for Mrs. van Daan, who sank limply in her chair, white as a sheet. If the tension had lasted another minute, she would have fainted.Jan and Miep came in and were met with a delightful scene. The table alone would have been worth a photograph: a copy of Cinema &.. Theater, opened to a page of dancing girls and smeared with jam and pectin, which we'd been taking to combat the diarrhea, two jam jars, half a bread roll, a quarter of a bread roll, pectin, a mirror, a comb, matches, ashes, cigarettes, tobacco, an ashtray, books, a pair of underpants, a flashlight, Mrs. van Daan's comb, toilet paper, etc.Jan and Miep were of course greeted with shouts and tears. Jan nailed a pinewood board over the gap in the door and went off again with Miep to inform the police of the break-in. Miep had also found a note under the ware- house door from Sleegers, the night watchman, who had noticed the hole and alerted the police. Jan was also planning to see Sleegers.So we had half an hour in which to put the house and ourselves to rights. I've never seen such a transformation as in those thirty minutes. Margot and I got the beds ready downstairs, went to the bathroom, brushed our teeth, washed our hands and combed our hair. Then I straightened up the room a bit and went back upstairs. The table had already been cleared, so we got some water, made coffee and tea, boiled the milk and set the table. Father and Peter emptied our improvised potties and rinsed them with warm water and powdered bleach. The largest one was filled to the brim and was so heavy they had a hard time lifting it. To make things worse, it was leaking, so they had to put it in a bucket.At eleven o'clock Jan was back and joined us at the table, and gradually everyone began to relax. Jan had the following story to tell:Mr. Sleegers was asleep, but his wife told Jan that her husband had discovered the hole in the door while making his rounds. He called in a policeman, and the two of them searched the building. Mr. Sleegers, in his capacity as night watchman, patrols the area every night on his bike, accompanied by his two dogs. His wife said he would come on Tuesday and tell Mr. Kugler the rest. No one at the police station seemed to know anything about the break-in, but they made a note to come first thing Tuesday morning to have a look.On the way back Jan happened to run into Mr. van Hoeven, the man who supplies us with potatoes, and told him of the break-in. "I know," Mr. van Hoeven calmly replied. "Last night when my wife and I were walking past your building, I saw a gap in the door. My wife wanted to walk on, but I peeked inside with a flashlight, and that's when the burglars must have run off. To be on the safe side, I didn't call the police. I thought it wouldn't be wise in your case. I don't know anything, but I have my suspicions." Jan thanked him and went on. Mr. van Hoeven obviously suspects we're here, because he always delivers the potatoes at lunchtime. A decent man!It was one o'clock by the time Jan left and we'd done the dishes. All eight of us went to bed. I woke up at quarter to three and saw that Mr. Dussel was already up. My face rumpled with sleep, I happened to run into Peter in the bathroom, just after he'd come downstairs. We agreed to meet in the office. I freshened up a bit and went down."After all this, do you still dare go to the front attic?" he asked. I nodded, grabbed my pillow, with a cloth wrapped around it, and we went up together. The weather was gorgeous, and even though the air-raid sirens soon began to wail, we stayed where we were. Peter put his arm around my shoulder, I put mine around his, and we sat quietly like this until four o'clock, when Margot came to get us for coffee.We ate our bread, drank our lemonade and joked (we were finally able to again), and for the rest everything was back to normal. That evening I thanked Peter because he'd been the bravest of us all.None of us have ever been in such danger as we were that night. God was truly watching over us. Just think-the police were right at the bookcase, the light was on, and still no one had discovered our hiding place! "Now we're done for!" I'd whispered at that moment, but once again we were spared. When the invasion comes and the bombs start falling, it'll be every man for himself, but this time we feared for those good, innocent Christians who are helping us."We've been saved, keep on saving us!" That's all we can say.This incident has brought about a whole lot of changes. As of now, Dussel will be doing his work in the bathroom, and Peter will be patrolling the house between eight-thirty and nine-thirty. Peter isn't allowed to open his window anymore, since one of the Keg people noticed it was open. We can no longer flush the toilet after nine-thirty at night. Mr. Sleegers has been hired as night watchman, and tonight a carpenter from the underground is coming to make a barricade out of our white Frankfurt bedsteads. Debates are going on left and right in the Annex. Mr. Kugler has reproached us for our carelessness. Jan also said we should never go downstairs. What we have to do now is find out whether Sleegers can be trusted, whether the dogs will bark if they hear someone behind the door, how to make the barricade, all sorts of things.We've been strongly reminded of the fact that we're Jews in chains, chained to one spot, without any rights, but with a thousand obligations. We must put our feelings aside; we must be brave and strong, bear discomfort with- out complaint, do whatever is in our power and trust in God. One day this terrible war will be over. The time will come when we'll be people again and not just Jews!Who has inflicted this on us? Who has set us apart from all the rest? Who has put us through such suffering? It's God who has made us the way we are, but it's also God who will lift us up again. In the eyes of the world, we're doomed, but if, after all this suffering, there are still Jews left, the Jewish people will be held up as an example. Who knows, maybe our religion will teach the world and all the people in it about goodness, and that's the reason, the only reason, we have to suffer. We can never be just Dutch, or just English, or whatever, we will always be Jews as well. And we'll have to keep on being Jews, but then, we'll want to be.Be brave! Let's remember our duty and perform it without complaint. There will be a way out. God has never deserted our people. Through the ages Jews have had to suffer, but through the ages they've gone on living, and the centuries of suffering have only made them stronger. The weak shall fall and the strong shall survive and not be defeated!That night I really thought I was going to die. I waited for the police and I was ready for death, like a soldier on a battlefield. I'd gladly have given my life for my country. But now, now that I've been spared, my first wish after the war is to become a Dutch citizen. I love the Dutch, I love this country, I love the language, and I want to work here. And even if I have to write to the Queen herself, I won't give up until I've reached my goal!I'm becoming more and more independent of my parents. Young as I am, I face life with more courage and have a better and truer sense of justice than Mother. I know what I want, I have a goal, I have opinions, a religion and love. If only I can be myself, I'll be satisfied. I know that I'm a woman, a woman with inner strength and a great deal of courage!If God lets me live, I'll achieve more than Mother ever did, I'll make my voice heard, I'll go out into the world and work for mankind!I now know that courage and happiness are needed first!Yours, Anne M. Frank
或许您还会喜欢:
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
黑麦奇案
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:.1.今天轮到索玛斯小姐泡茶。索玛斯小姐是资历最浅、效率最差的打字员。她年纪不小了,面孔温驯多虑,像绵羊似的。水还没开,索玛斯小姐就倒水去冲茶叶,可怜她一向搞不清壶水有没有沸腾。她一生有许多烦恼,这也是其中之一。她倒好茶,将茶杯放在每个茶碟上,各加两片软绵绵的甜饼干。 [点击阅读]
侏罗纪公园
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:在最初的不规则零散曲线中,几乎看不到基本数学结构的提示。||迈克尔·克莱顿几乎是乐园迈克。鲍曼一面开着那辆越野车穿过位于哥斯大黎加西海岸的卡沃布兰科生态保护区,一面兴高采烈地吹着口哨。这足七月一个阳光明媚的早晨,眼前路上的景色壮丽:路的一边是悬崖峭壁,从这儿可俯瞰热带丛林以及碧波万顷的太平洋。据旅游指南介绍,卡沃布兰科是一块朱经破坏的荒原,几乎是一个乐园。 [点击阅读]
假曙光
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:懒洋洋的七月天,空气中弥漫着干草、马鞭草和樨草的清香。阳台的桌子上,放着一只淡黄色的碗杯,里面漂浮着几枚大草霉,在几片薄荷叶的衬托下显得那么鲜红。那是一个乔治王朝时代的老碗杯周围棱角很多,折射出错综复杂的亮光,雷西的两只手臂正好刻印到狮子的双头之间。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
国王鞠躬,国王杀人
作者:佚名
章节:7 人气:2
摘要:每一句话语都坐着别的眼睛我小时候,村里人使用的语言,词语就住在它们表述的事物表面。所有名称与事物贴切契合,事物和自己的名字如出一辙,二者像缔结了永久的契约。对多数人而言,词语和事物之间没有缝隙,无法穿越它望向虚无,正如我们无法滑出皮肤,落进空洞。日常生活的机巧都是依赖于直觉、无须语言的熟练劳动,大脑既不与它们同行,也没有另辟蹊径。脑袋的存在只是为了携带眼睛和耳朵,供人们在劳作中使用。 [点击阅读]
地狱之旅
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
夜半撞车
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:一1在我即将步入成年那遥远的日子里,一天深夜,我穿过方尖碑广场,向协和广场走去,这时,一辆轿车突然从黑暗中冒了出来。起先,我以为它只是与我擦身而过,而后,我感觉从踝骨到膝盖有一阵剧烈的疼痛。我跌倒在人行道上。不过,我还是能够重新站起身来。在一阵玻璃的碎裂声中,这辆轿车已经一个急拐弯,撞在广场拱廊的一根柱子上。车门打开了,一名女子摇摇晃晃地走了出来。拱廊下,站在大饭店门口的一个人把我们带进大厅。 [点击阅读]
夜城3·夜莺的叹息
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:夜城里任何形式的能量都有,不过想要在这里成为电力供货商的话,不但需要稳定的能量,还得要不受外界干扰才行。不管怎样,夜城中形形色色的霓虹灯光总是得要有电才能运作。身为一座大城市中的小城市,夜城拥有许多能量来源,包皮括某些不合法甚至不自然的能量,比方说活人血祭、囚禁神祇、折磨理智,甚至是吸收了能量力场的小型黑洞。还有一些十分浩瀚恐怖、诡异奇特的能量来源,以人类心智无法承受的方式运作。 [点击阅读]
女妖
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:庄司武彦是个二十五岁的未婚青年,他父亲是银座有限公司的京丸股份公司的董事长。京丸是战后发迹的美术古董商,他为了扩大经营,组建了京丸股份公司。武彦的父亲是这家公司的股东。武彦去年毕业于大学的文科,至今也没有找工作。他也不愿在父亲的公司做事,但又不是游手好闲之辈,所以整天闷在家里看书。他可以说是个文学青年,但只爱好一般的文学作品,尤其对推理文学有着特殊的兴趣,是文学青年中为数不多的侦探小说迷。 [点击阅读]
妖窟魔影
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:当山冈圭介来到琴川河的上游地区,已是时近中午。山冈行走在岩石地带时,极为小心谨慎。如果从同上次一样的道路上通过,则很容易留下足印。山冈圭介连那足印也极力避免留下。他每一步都尽量地避开土质松软的地方,以及草地,把步子尽可能踩在土质坚硬的路面上以及岩石上,以免留下走过的痕迹。他的整个行动都小心翼翼。他深知,稍有不慎,就会导致严重的后果。山冈进入到岩石地带的中心部位。 [点击阅读]
小酒店
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:《卢贡——马卡尔家族》应当是由20部小说组成。1896年此套系列小说的总体计划业已确定,我极其严格地遵守了这一计划。到了该写《小酒店》的时候,我亦如写作其他几部小说一样①完成了创作;按既定的方案,我丝毫也未停顿。这件事也赋予我力量,因为我正向确定的目标迈进。①《小酒店》是《卢贡——马卡尔家族》系列小说的第七部。前六部小说在此之前均已如期发表。 [点击阅读]