姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
巴黎圣母院英文版 - BOOK ELEVENTH CHAPTER I.THE LITTLE SHOE. Page 1
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  La Esmeralda was sleeping at the moment when the outcasts assailed the church.Soon the ever-increasing uproar around the edifice, and the uneasy bleating of her goat which had been awakened, had roused her from her slumbers.She had sat up, she had listened, she had looked; then, terrified by the light and noise, she had rushed from her cell to see.The aspect of the place, the vision which was moving in it, the disorder of that nocturnal assault, that hideous crowd, leaping like a cloud of frogs, half seen in the gloom, the croaking of that hoarse multitude, those few red torches running and crossing each other in the darkness like the meteors which streak the misty surfaces of marshes, this whole scene produced upon her the effect of a mysterious battle between the phantoms of the witches' sabbath and the stone monsters of the church. Imbued from her very infancy with the superstitions of the Bohemian tribe, her first thought was that she had caught the strange beings peculiar to the night, in their deeds of witchcraft.Then she ran in terror to cower in her cell, asking of her pallet some less terrible nightmare.But little by little the first vapors of terror had been dissipated; from the constantly increasing noise, and from many other signs of reality, she felt herself besieged not by spectres, but by human beings.Then her fear, though it did not increase, changed its character.She had dreamed of the possibility of a popular mutiny to tear her from her asylum. The idea of once more recovering life, hope, phoebus, who was ever present in her future, the extreme helplessness of her condition, flight cut off, no support, her abandonment, her isolation,--these thoughts and a thousand others overwhelmed her.She fell upon her knees, with her head on her bed, her hands clasped over her head, full of anxiety and tremors, and, although a gypsy, an idolater, and a pagan, she began to entreat with sobs, mercy from the good Christian God, and to pray to our Lady, her hostess.For even if one believes in nothing, there are moments in life when one is always of the religion of the temple which is nearest at hand.She remained thus prostrate for a very long time, trembling in truth, more than praying, chilled by the ever-closer breath of that furious multitude, understanding nothing of this outburst, ignorant of what was being plotted, what was being done, what they wanted, but foreseeing a terrible issue.In the midst of this anguish, she heard some one walking near her.She turned round.Two men, one of whom carried a lantern, had just entered her cell.She uttered a feeble cry."Fear nothing," said a voice which was not unknown to her, "it is I.""Who are you?" she asked."pierre Gringoire."This name reassured her.She raised her eyes once more, and recognized the poet in very fact.But there stood beside him a black figure veiled from head to foot, which struck her by its silence."Oh!" continued Gringoire in a tone of reproach, "Djali recognized me before you!"The little goat had not, in fact, waited for Gringoire to announce his name.No sooner had he entered than it rubbed itself gently against his knees, covering the poet with caresses and with white hairs, for it was shedding its hair.Gringoire returned the caresses."Who is this with you?" said the gypsy, in a low voice."Be at ease," replied Gringoire."'Tis one of my friends." Then the philosopher setting his lantern on the ground, crouched upon the stones, and exclaimed enthusiastically, as he pressed Djali in his arms,--"Oh! 'tis a graceful beast, more considerable no doubt, for it's neatness than for its size, but ingenious, subtle, and lettered as a grammarian!Let us see, my Djali, hast thou forgotten any of thy pretty tricks?How does Master Jacques Charmolue?..."The man in black did not allow him to finish.He approached Gringoire and shook him roughly by the shoulder.Gringoire rose."'Tis true," said he: "I forgot that we are in haste.But that is no reason master, for getting furious with people in this manner.My dear and lovely child, your life is in danger, and Djali's also.They want to hang you again.We are your friends, and we have come to save you.Follow us.""Is it true?" she exclaimed in dismay."Yes, perfectly true.Come quickly!""I am willing," she stammered."But why does not your friend speak?""Ah!" said Gringoire, "'tis because his father and mother were fantastic people who made him of a taciturn temperament."She was obliged to content herself with this explanation. Gringoire took her by the hand; his companion picked up the lantern and walked on in front.Fear stunned the young girl. She allowed herself to be led away.The goat followed them, frisking, so joyous at seeing Gringoire again that it made him stumble every moment by thrusting its horns between his legs."Such is life," said the philosopher, every time that he came near falling down; "'tis often our best friends who cause us to be overthrown."They rapidly descended the staircase of the towers, crossed the church, full of shadows and solitude, and all reverberating with uproar, which formed a frightful contrast, and emerged into the courtyard of the cloister by the red door. The cloister was deserted; the canons had fled to the bishop's palace in order to pray together; the courtyard was empty, a few frightened lackeys were crouching in dark corners.They directed their steps towards the door which opened from this court upon the Terrain.The man in black opened it with a key which he had about him.Our readers are aware that the Terrain was a tongue of land enclosed by walls on the side of the City and belonging to the chapter of Notre-Dame, which terminated the island on the east, behind the church.They found this enclosure perfectly deserted.There was here less tumult in the air.The roar of the outcasts' assault reached them more confusedly and less clamorously.The fresh breeze which follows the current of a stream, rustled the leaves of the only tree planted on the point of the Terrain, with a noise that was already perceptible.But they were still very close to danger.The nearest edifices to them were the bishop's palace and the church.It was plainly evident that there was great internal commotion in the bishop's palace.Its shadowy mass was all furrowed with lights which flitted from window to window; as, when one has just burned paper, there remains a sombre edifice of ashes in which bright sparks run a thousand eccentric courses.Beside them, the enormous towers of Notre-Dame, thus viewed from behind, with the long nave above which they rise cut out in black against the red and vast light which filled the parvis, resembled two gigantic andirons of some cyclopean fire-grate.What was to be seen of paris on all sides wavered before the eye in a gloom mingled with light.Rembrandt has such backgrounds to his pictures.The man with the lantern walked straight to the point of the Terrain.There, at the very brink of the water, stood the wormeaten remains of a fence of posts latticed with laths, whereon a low vine spread out a few thin branches like the fingers of an outspread hand.Behind, in the shadow cast by this trellis, a little boat lay concealed.The man made a sign to Gringoire and his companion to enter.The goat followed them.The man was the last to step in.Then he cut the boat's moorings, pushed it from the shore with a long boat- hook, and, seizing two oars, seated himself in the bow, rowing with all his might towards midstream.The Seine is very rapid at this point, and he had a good deal of trouble in leaving the point of the island.Gringoire's first care on entering the boat was to place the goat on his knees.He took a position in the stern; and the young girl, whom the stranger inspired with an indefinable uneasiness, seated herself close to the poet.When our philosopher felt the boat sway, he clapped his hands and kissed Djali between the horns."Oh!" said he, "now we are safe, all four of us."He added with the air of a profound thinker, "One is indebted sometimes to fortune, sometimes to ruse, for the happy issue of great enterprises."The boat made its way slowly towards the right shore.The young girl watched the unknown man with secret terror.He had carefully turned off the light of his dark lantern.A glimpse could be caught of him in the obscurity, in the bow of the boat, like a spectre.His cowl, which was still lowered, formed a sort of mask; and every time that he spread his arms, upon which hung large black sleeves, as he rowed, one would have said they were two huge bat's wings.Moreover, he had not yet uttered a word or breathed a syllable.No other noise was heard in the boat than the splashing of the oars, mingled with the rippling of the water along her sides."On my soul!" exclaimed Gringoire suddenly, "we are as cheerful and joyous as young owls!We preserve the silence of pythagoreans or fishes!~pasque-Dieu~! my friends, I should greatly like to have some one speak to me.The human voice is music to the human ear.'Tis not I who say that, but Didymus of Alexandria, and they are illustrious words. Assuredly, Didymus of Alexandria is no mediocre philosopher.--One word, my lovely child! say but one word to me, I entreat you.By the way, you had a droll and peculiar little pout; do you still make it?Do you know, my dear, that parliament hath full jurisdiction over all places of asylum, and that you were running a great risk in your little chamber at Notre-Dame?Alas! the little bird trochylus maketh its nest in the jaws of the crocodile.--Master, here is the moon re-appearing.If only they do not perceive us. We are doing a laudable thing in saving mademoiselle, and yet we should be hung by order of the king if we were caught. Alas! human actions are taken by two handles.That is branded with disgrace in one which is crowned in another. He admires Cicero who blames Catiline.Is it not so, master? What say you to this philosophy?I possess philosophy by instinct, by nature, ~ut apes geometriam~.--Come! no one answers me.What unpleasant moods you two are in!I must do all the talking alone.That is what we call a monologue in tragedy.--~pasque-Dieu~!I must inform you that I have just seen the king, Louis XI., and that I have caught this oath from him,--~pasque-Dieu~!They are still making a hearty howl in the city.--'Tis a villanous, malicious old king. He is all swathed in furs.He still owes me the money for my epithalamium, and he came within a nick of hanging me this evening, which would have been very inconvenient to me.--He is niggardly towards men of merit.He ought to read the four books of Salvien of Cologne, _Adversits Avaritiam_.In truth!'Tis a paltry king in his ways with men of letters, and one who commits very barbarous cruelties. He is a sponge, to soak money raised from the people.His saving is like the spleen which swelleth with the leanness of all the other members.Hence complaints against the hardness of the times become murmurs against the prince.Under this gentle and pious sire, the gallows crack with the hung, the blocks rot with blood, the prisons burst like over full bellies. This king hath one hand which grasps, and one which hangs. He is the procurator of Dame Tax and Monsieur Gibbet. The great are despoiled of their dignities, and the little incessantly overwhelmed with fresh oppressions.He is an exorbitant prince.I love not this monarch.And you, master?"The man in black let the garrulous poet chatter on.He continued to struggle against the violent and narrow current, which separates the prow of the City and the stem of the island of Notre-Dame, which we call to-day the Isle St. Louis."By the way, master!" continued Gringoire suddenly. "At the moment when we arrived on the parvis, through the enraged outcasts, did your reverence observe that poor little devil whose skull your deaf man was just cracking on the railing of the gallery of the kings?I am near sighted and I could not recognize him.Do you know who he could be?"The stranger answered not a word.But he suddenly ceased rowing, his arms fell as though broken, his head sank on his breast, and la Esmeralda heard him sigh convulsively.She shuddered.She had heard such sighs before.The boat, abandoned to itself, floated for several minutes with the stream.But the man in black finally recovered himself, seized the oars once more and began to row against the current.He doubled the point of the Isle of Notre Dame, and made for the landing-place of the port an Foin."Ah!" said Gringoire, "yonder is the Barbeau mansion.--Stay, master, look: that group of black roofs which make such singular angles yonder, above that heap of black, fibrous grimy, dirty clouds, where the moon is completely crushed and spread out like the yolk of an egg whose shell is broken.--'Tis a fine mansion.There is a chapel crowned with a small vault full of very well carved enrichments.Above, you can see the bell tower, very delicately pierced.There is also a pleasant garden, which consists of a pond, an aviary, an echo, a mall, a labyrinth, a house for wild beasts, and a quantity of leafy alleys very agreeable to Venus.There is also a rascal of a tree which is called 'the lewd,' because it favored the pleasures of a famous princess and a constable of France, who was a gallant and a wit.--Alas! we poor philosophers are to a constable as a plot of cabbages or a radish bed to the garden of the Louvre.What matters it, after all? human life, for the great as well as for us, is a mixture of good and evil.pain is always by the side of joy, the spondee by the dactyl.--Master, I must relate to you the history of the Barbeau mansion.It ends in tragic fashion.It was in 1319, in the reign of philippe V., the longest reign of the kings of France.The moral of the story is that the temptations of the flesh are pernicious and malignant.Let us not rest our glance too long on our neighbor's wife, however gratified our senses may be by her beauty.Fornication is a very libertine thought. Adultery is a prying into the pleasures of others--Ohé!the noise yonder is redoubling!"The tumult around Notre-Dame was, in fact, increasing. They listened.Cries of victory were heard with tolerable distinctness.All at once, a hundred torches, the light of which glittered upon the helmets of men at arms, spread over the church at all heights, on the towers, on the galleries, on the flying buttresses.These torches seemed to be in search of something; and soon distant clamors reached the fugitives distinctly :--"The gypsy! the sorceress! death to the gypsy!"The unhappy girl dropped her head upon her hands, and the unknown began to row furiously towards the shore. Meanwhile our philosopher reflected.He clasped the goat in his arms, and gently drew away from the gypsy, who pressed closer and closer to him, as though to the only asylum which remained to her.It is certain that Gringoire was enduring cruel perplexity. He was thinking that the goat also, "according to existing law," would be hung if recaptured; which would be a great pity, poor Djali! that he had thus two condemned creatures attached to him; that his companion asked no better than to take charge of the gypsy.A violent combat began between his thoughts, in which, like the Jupiter of the Iliad, he weighed in turn the gypsy and the goat; and he looked at them alternately with eyes moist with tears, saying between his teeth:"But I cannot save you both!"A shock informed them that the boat had reached the land at last.The uproar still filled the city.The unknown rose, approached the gypsy, and endeavored to take her arm to assist her to alight.She repulsed him and clung to the sleeve of Gringoire, who, in his turn, absorbed in the goat, almost repulsed her.Then she sprang alone from the boat.She was so troubled that she did not know what she did or whither she was going.Thus she remained for a moment, stunned, watching the water flow past; when she gradually returned to her senses, she found herself alone on the wharf with the unknown.It appears that Gringoire had taken advantage of the moment of debarcation to slip away with the goat into the block of houses of the Rue Grenier-sur-l'Eau.The poor gypsy shivered when she beheld herself alone with this man.She tried to speak, to cry out, to call Gringoire; her tongue was dumb in her mouth, and no sound left her lips.All at once she felt the stranger's hand on hers. It was a strong, cold hand.Her teeth chattered, she turned paler than the ray of moonlight which illuminated her.The man spoke not a word.He began to ascend towards the place de Grève, holding her by the hand.At that moment, she had a vague feeling that destiny is an irresistible force.She had no more resistance left in her, she allowed herself to be dragged along, running while he walked.At this spot the quay ascended.But it seemed to her as though she were descending a slope.She gazed about her on all sides.Not a single passer-by. The quay was absolutely deserted.She heard no sound, she felt no people moving save in the tumultuous and glowing city, from which she was separated only by an arm of the Seine, and whence her name reached her, mingled with cries of "Death!"The rest of paris was spread around her in great blocks of shadows.Meanwhile, the stranger continued to drag her along with the same silence and the same rapidity.She had no recollection of any of the places where she was walking. As she passed before a lighted window, she made an effort, drew up suddenly, and cried out, "Help!"The bourgeois who was standing at the window opened it, appeared there in his shirt with his lamp, stared at the quay with a stupid air, uttered some words which she did not understand, and closed his shutter again.It was her last gleam of hope extinguished.The man in black did not utter a syllable; he held her firmly, and set out again at a quicker pace.She no longer resisted, but followed him, completely broken.From time to time she called together a little strength, and said, in a voice broken by the unevenness of the pavement and the breathlessness of their flight, "Who are you?Who are you?" He made no reply.They arrived thus, still keeping along the quay, at a tolerably spacious square.It was the Grève.In the middle, a sort of black, erect cross was visible; it was the gallows.She recognized all this, and saw where she was.The man halted, turned towards her and raised his cowl."Oh!" she stammered, almost petrified, "I knew well that it was he again!"It was the priest.He looked like the ghost of himself; that is an effect of the moonlight, it seems as though one beheld only the spectres of things in that light."Listen!" he said to her; and she shuddered at the sound of that fatal voice which she had not heard for a long time. He continued speaking with those brief and panting jerks, which betoken deep internal convulsions."Listen! we are here.I am going to speak to you.This is the Grève.This is an extreme point.Destiny gives us to one another.I am going to decide as to your life; you will decide as to my soul. Here is a place, here is a night beyond which one sees nothing. Then listen to me.I am going to tell you...In the first place, speak not to me of your phoebus.(As he spoke thus he paced to and fro, like a man who cannot remain in one place, and dragged her after him.) Do not speak to me of him.Do you see?If you utter that name, I know not what I shall do, but it will be terrible."
或许您还会喜欢:
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]
地狱的滑稽大师
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:在环绕东京市的国营铁路上,至今仍有几处依旧带点儿乡间味的道口。这些地方设有道口值班室,每当电车要通过时,不同颜色相间的栏杆就会落下,道口看守员便开始挥动信号旗。丰岛区1站大道口也是这种古董式道口之一。那里是从市中心到人口众多的丰岛区外围之间惟一的交通线,因此,不分昼夜,轿车、卡车、汽车、摩托车的通行极其频繁,步行过往者就更不必说了。 [点击阅读]
复仇的女神
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:玛柏儿小姐习惯在下午,看第二份报。每天早上,有两份报送到她家里。如果头一份能准时送到的话,她会在吃早点时读它。送报童很不一定,不是换了个新人,就是临时找人代送。报童对送报的路径,各有各的做法。这也许是送报太单调了的缘故。 [点击阅读]
夜城8·非自然询问报
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在夜城,黑夜永无止尽。这里是隐身于伦敦的黑暗魔法之心,美梦以各种型态现世,诱惑与救赎永远都在特卖。你可以在夜城中找到任何事物,只要对方没有抢先找上门来。火热的霓虹,深邃的黑暗,信用卡难以支付的罪恶,狂放的夜店,疯狂的音乐。换上你的舞鞋,舞动到血流如注为止。夜晚持续不断,欢乐永不止歇。随时都会有人手中握着印有你的名字的子弹。我名叫约翰·泰勒,是一名迷失灵魂、在诅咒之地寻求救赎的私家侦探。 [点击阅读]
夜城外传·影子瀑布
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:世界上存在着一座梦想前去等待死亡的城镇。一个恶梦得以结束,希望终得安歇的所在。所有故事找到结局,所有冒险迎向终点,所有迷失的灵魂都能迈入最后归宿的地方。从古至今,世界上一直存在着许多这样的地方,散落在世界各地的黑暗角落。然而随着时间的推移、科学的发展、魔法的消逝,大部分的奇景都已不复见,而这类隐藏的角落也随之凋零。 [点击阅读]
夜访吸血鬼
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——代序姜秋霞安妮·赖斯是美国当代著名的小说家之一,她1941年出生在美国新奥尔良,1961年与诗人斯坦·赖斯结为伉俪,1964年获旧金山州立大学学士学位,1971年获加州大学硕士学位。她在成名之前做过多种工作:女招待、厨师、引座员等等,经历十分丰富,为她的写作奠定了充实的基础。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]
小逻辑
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:为了适应我的哲学讲演的听众对一种教本的需要起见,我愿意让这个对于哲学全部轮廓的提纲,比我原来所预计的更早一些出版问世。本书因限于纲要的性质,不仅未能依照理念的内容予以详尽发挥,而且又特别紧缩了关于理念的系统推演的发挥。而系统的推演必定包皮含有我们在别的科学里所了解的证明,而且这种证明是一个够得上称为科学的哲学所必不可缺少的。 [点击阅读]
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
局外人
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:人道主义思想加缪的思想,其核心就是人道主义,人的尊严问题,一直是缠绕着他的创作、生活和政治斗争的根本问题。《西西弗斯神话》和《局外人》构成了加缪文学创作的母题,包含着加缪未来作品的核心问题。书中,西西弗斯的幸福假设的提出,其本质动机,不在荒诞,荒诞既不能告诉我们幸福,也不能告诉我们不幸,之所以加缪假设西西弗斯是幸福的,是因为他认为只有幸福的生活才符合人的尊严,被责为永罚,却幸福,这绝对是一种反抗, [点击阅读]
巴斯克维尔的猎犬
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:歇洛克·福尔摩斯先生坐在桌旁早餐,他除了时常彻夜不眠之外,早晨总是起得很晚的。我站在壁炉前的小地毯上,拿起了昨晚那位客人遗忘的手杖。这是一根很精致而又沉重的手杖,顶端有个疙疸;这种木料产于槟榔屿,名叫槟榔子木。紧挨顶端的下面是一圈很宽的银箍,宽度约有一英寸。上刻“送给皇家外科医学院学士杰姆士·摩梯末,C.C.H.的朋友们赠”,还刻有“一八八四年”。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]