姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
猜火车 - 英文小说《猜火车》在线阅读——High了,高了
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  High了,高了①
  我真心希望我的屁精哥们儿——瑞顿——别他妈对着我的耳朵喋喋不休啦。我前面一个妞儿的内裤线条都绷出来了,我的全部注意力都被她吸引了过去,并且只想着那件事儿。没错,这对我很有好处!我确实是他妈有点儿高了。我的荷尔蒙横冲直撞,犹如弹珠台上的小钢球,令人神魂颠倒的色*彩与声响充满了我的脑袋。
  在这个适合泡妞儿的美丽午后,瑞顿提出了什么建议呢?这孙子居然想回他的狗窝看电视。那地方满是酒和精液的臭味儿,还堆了好几袋两个礼拜前就该清理的垃圾。试想那副傻德行:拉上窗帘挡住阳光,屏蔽住你的操蛋脑电波,然后夹着根儿大麻对着屏幕傻笑。别别别,瑞顿先生,我西蒙才不会像雷斯这地方的土包皮子瘾君子一样,见天儿憋在家里呢。“因为我生来就是为了爱你,你也生来就是爱我的——”①
  一个肥妞儿晃悠到那绷出内裤线条的美女附近,挡住了我一直注视的丰臀,反而把她自己的大肥屁股亮给了我。这肥妞儿居然臭不要脸地穿着紧身裤,简直彻底败坏了我西蒙的胃口!
  “条儿真顺啊!”我讽刺地说。
  “你丫这性*别歧视的贱货。”瑞顿说。
  我才懒得理这个混蛋呢。你的伙伴只会浪费你的时间。他们会把你的社交、做*爱、文化水平降到跟他们一样低。我得赶紧把这混蛋打发掉,省得丫老跟这儿充大个儿的。
  “事实上你把性*歧视和贱货②这两词儿放在一块儿,已经说明你对这个问题理解得一团糟了——就像你对所有事情的看法一样。”
  这话把他噎回去了。他只能怨天尤人地回敬了几句,力图挽回劣势。瑞顿零分,西蒙得一分,大家心知肚明。瑞顿瑞顿臭大粪——

  桥梁地区的街上充斥着姑娘。哦啦啦,我们跳舞吧,哦啦啦,西蒙跳舞吧……③这儿有各个国家、种族、肤色*的姑娘。哦耶,贱货!是有所行动的时候了。有两个亚洲风格的妞儿拿着地图来问路。西蒙认为,这两妞儿真不错。至于瑞顿,滚蛋吧,这厮已经彻底没前途了。
  “需要我帮忙吗?你们要去哪儿?”这就是传统的苏格兰式的好客,让你没法儿拒绝。我就像肖恩•康纳利①,特工007,我的新任务就是伺候大姑娘。
  “我们在找皇家大道。”一嘴英国殖民时期的口音回答我。想一想那些绷在内衣里的肉吧,听听我西蒙的说法:双手扶脚——撅起来……
  自然了,尽管瑞顿被婆子们团团包皮围,却仍然像个阳痿。有时我真的认为,这厮仍然相信勃起仅仅是为了把尿滋高点儿而已。
  “跟我们走吧,你们是要去看表演吗?”艺术节也只剩吸引妞儿们逛大街这点儿好处了。
  “是啊。”一个亚洲瓷娃娃递给我一张宣传单,是诺丁汉大学戏剧社表演的《高加索灰阑记》②。毫无疑问,那些家伙都是一些装腔作势捏着嗓子说话、口口声声献身艺术的自恋狂,而在他们毕业以后,就会到发电厂去工作,让当地的小孩儿得白血病;再不就是去当投资顾问,把更多的人推向贫困和绝望。知识越多越反动,同意吗,肖恩•康纳利,我一起送牛奶的老伙计?③我猜康纳利一定会对我如此赞道:没错,西蒙,你算是抓住要害了。肖恩•康纳利和我有许多共同之处,我们都出生在爱丁堡,我们都送过牛奶。但我只在雷斯地区送牛奶,而听那些老王八蛋说,肖恩•康纳利曾经满城送牛奶呢。我想当时雇用童工的法律还比较宽松吧。自然,我和肖恩•康纳利还有一个不同之处,就是长相——我可比他帅多了。

  而瑞顿现在却侃起了戏剧,《伽利略》《勇气妈妈》《巴尔》云云。真他妈狗屎。那两个妞儿倒是听得很投入。这差点儿让我昏倒,没想到这傻逼还有点儿用。这世界真他妈太奇怪了。是啊,西蒙,见识越多,信仰越少。我觉得肖恩•康纳利一定会这么对我说。肖恩才是我的同路人。
  两个东方女孩去看表演了,而在那以后,她们同意和我们一起到丁肯酒吧喝一杯。瑞顿却没办法去,真他妈太好了。他要去找那个可爱的莫嘉东小姐。而我只好一口气搞定两个妞儿啦——如果我决定大显身手的话。我可真是个大忙人,不过男人就得有责任心,对吧,肖恩?就是这个道理,西蒙。
  我把瑞顿轰走以后,他就可以去用毒|品自杀了。我有几个操蛋朋友:屎霸、二等奖金、“卑鄙”、麦迪、汤米。这几个痞子都可以开个有限公司了,有限得不能再有限的公司。老跟这种失败者、悲观的家伙、酒鬼、流氓和瘾君子混在一起,我都快受不了了。我他妈的可是个斗志昂扬的有为青年——生命不息,抽插不止,操操操操操操操!
  ……那些社会主义者,继续搞你们的同志、阶级、工会和社团去吧。全他妈狗屎。保守党,尽情地搞你们的雇主、国家、家庭去吧。更他妈狗屎。这他妈就是我,西蒙•大卫•威廉森,足以对抗整个世界的英雄人物。易如反掌,把他们统统打翻。我就是推崇你这套狂野的个人主义,西蒙,我年轻的时候就这样。很高兴听到你这么说,肖恩。别人也经常这么赞扬我。
  噢……那儿过来了一个满脸雀斑的傻逼,带着条哈茨队①的围巾。对,傻逼今天都在这儿。瞧丫那操性*,真他妈逆潮流而动。我宁可有个妹妹去做鸡,也不愿意有个弟弟戴着哈茨队的围巾。偶操,那边儿又来了一妞儿,还背着个可爱的小书包皮,皮肤真他妈嫩……噢噢噢……要是能跟她共享鱼水之欢……那可爽得不得了。

  …… 现在去哪儿呢?去有桑拿和日光浴的健身俱乐部流点儿汗吗?把肌肉晒得黑黝黝的……吸毒的事儿只是一些不愉快的记忆。亚洲风格的妞儿、玛丽安妮、安德里娅、阿丽……哪个幸运的妞儿今天和我共枕眠?她们谁的床上功夫最好?我甚至可以去俱乐部拍个婆子,那地方可真有趣:三票人——女人、男人、同性*恋。同性*恋最喜欢拥有巨大三头肌和啤酒肚的保镖般的男人,这样的男人喜欢女人,女人却喜欢瘦高条儿的同性*恋小白脸。没有人能得到他想要的——除了咱哥们儿,对吧,肖恩?那还用说,西蒙。
  希望别碰到上次想勾引我的那个同性*恋。他在餐馆告诉我,他得了艾滋,可他还过得挺好,并没有被判死刑。什么人会把这种事儿告诉陌生人呀?这人一定是扯淡。
  操蛋同性*恋……这倒提醒了我,得买几个避孕套……不过在爱丁堡,跟女人搞根本不用担心艾滋。据说古格斯就是这么得上艾滋的,不过我可不信这种说法。我猜他一定是通过静脉吸毒或者搞同性*恋得上的。如果你只是和瑞顿、屎霸、强尼以及席克这些家伙一起吸毒,那就不会有问题。为什么冒险呢……不过……为什么不试试呢……
  ……起码我现在还活蹦乱跳的,只要有机会找个妞儿搞一把,顺手再把她的钱偷走,那就可以啦。我才懒得管别人的操蛋生活呢。只有自己的生活才可以填满那个黑洞,就像攥紧的拳头支撑着胸口。
或许您还会喜欢:
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
人生的智慧
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:出版说明叔本华(1788-1860)是德国着名哲学家,唯意志主义和现代悲观主义创始人。自称“性格遗传自父亲,而智慧遗传自母亲”。他一生未婚,没有子女,以狗为伴。他于年写了《附录与补遗》一书,《人生的智慧》是该书中的一部分。在书中他以优雅的文体,格言式的笔触阐述了自己对人生的看法。《人生的智慧》使沉寂多年的叔本华一举成名。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
他杀的疑惑
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:最早发现山桥启太郎死去的,是山桥的夫人佐代子。那天,山桥从早晨起就失去了踪影。其实,说“从早晨起”还不正确。山桥离开自己家的时候,是前一天晚上9点以后。他从公司下班回家,吃了晚饭以后,说有一些东西要写,便去了附近当作工作室的公寓里。山桥在学生时代起就喜欢写诗歌和小说,还亲自主恃着一份《同人》杂志,屡次在文艺类杂志的有奖征稿中人眩对他来说,写作几乎已经超越了纯兴趣的阶段。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊利亚特
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《荷马史诗》是希腊最早的一部史诗,包括《伊里亚特》和《奥德赛》两部分,相传是由盲诗人荷马所作,实际上它产生于民间口头文学。伊里亚特(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad,又译《伊利昂记》,今译《伊利亚特》。)是古希腊盲诗人荷马(Homer,800BC-600BC)的叙事诗史诗。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:2
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]
伯特伦旅馆之谜
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在西郊地区中心,有一些小巷子,除了经验丰富的出租车司机以外,几乎没什么人知道。出租车司机们能胸有成竹地在里面游弋自如,然后得意洋洋地到达帕克巷、伯克利广场或南奥德利大巷。如果你从帕克大街拐上一条不知名的路,左右再拐几次弯,你就会发现自己到了一条安静的街道上,伯特伦旅馆就在你的右手边。伯特伦旅馆已经有很长的历史了。战争期间,它左右两边的房屋全都毁于一旦,但它却毫无损伤。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]