姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
草叶集 - 英雄们的归来
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1为了田地,为了这些激情的日子,也为了我自已,如今请让我暂时回到你这里,秋天田野里的土地哟,我要俯伏在你的胸脯上,把我自己奉献给你,应和着你那健全而平静的心脏的跳动,捧出一首献给你的诗。无声的大地哟,请向我吐露一个声息,我的田地的收获季节哟,无边的夏季作物哟,多产的、正在分娩的褐色土地哟无限丰富的子宫哟,唱一支歌来说说你。2永远在这舞台上,总是演出上帝的每年一度的平静的戏剧,豪华的队列,群鸟的歌曲,最充沛地供养和最大地鼓舞灵魂的日出,起伏的大海,拍岸的水波,浩大而悦耳的涛声,林地,粗壮的树木,纤秀挺拔的树木,无数矮小的一簇簇的野草,暑热,阵雨,无边无际的牧场,奇异的雪景,寒风恣肆的呼啸,铺展而轻盈地悬着的浮云的顶盖,清撤蔚蓝的银亮的边缘,高空密布的星星,温和地霎着眼睛的星星,迁徒流动的鸟群和兽群,绿宝石般的草地和平原,所有各个地带和所有生长物与产品的展览。3丰饶的美利坚哟今天,你浑身沉浸于生产和欢乐!你因满载财宝而嘎嘎作响,你的财富像一件外衣把你裹着,你放声大笑时因满身财富而发痛,一种千缠万绕的生活像交织的藤,把你整个庞大的领地捆缚,象一艘运到海边的巨大货船,你驶入港口,像雨水从天空降落,像水雾从地面上升,贵重的珠宝落在你身上并从你体内长出,你是大地的羡慕对象!你是奇迹!你在充沛的财源中洗浴、游泳,呼吸迫促,你是那些天然仓库的幸运的主妇,你是大草原夫人,端坐在当中环顾你的世界,看着东方和西方,你是女施主,一开口就给一千英里的土地,一百万个农场,但毫无所损,你是一切的接待者你殷勤好客,(你款待一切,像上帝那样。)4近来我歌唱时,我的声音是悲伤的,我周围的情景,连同震耳的仇恨之声和战争的烟尘,是悲伤的;我站在战争当中,在英雄们当中,或者缓步地穿过那些受伤和濒死的人群。但是现在我不歌唱战争,也不歌唱士兵们齐步行进,或者野外的兵营,或者是在前线调度中迅速开来的团队;不再歌唱悲伤和违背人道的战争情景。那些满脸兴奋的不朽的士兵,最先开上前线的部队,要求过自己的地位吗?是啊!那些幽灵般的士兵,那些跟上去的令人敬畏的部队,是在要求自己的地位。(你们一个个骄傲的旅,以沉重而刚健的步伐,开过去,开过去,你们那年青壮实的庸膀,扛着背包和枪枝;我多么兴奋地站着观望你们啊,当你们迈步出发时。开过去了接着又是格格的鼓声,因为又一支军队出现在眼前,另一支正在集合的军队哟,聚集着,尾随在后面,你自然增殖的威严的军队哟,你们这些正在闹腹泻和发烧的虔诚的团队哟,我的国家的重伤的亲生儿,裹着厚厚的渗血的绷带、拄着拐杖的人哟,瞧,你们的满脸菜色的部队跟上来了。)5但是,对于这些光辉的日子,对于这远远伸展的美丽的景色,这些大路和小道,这些装得满满的农场大车,这些果实和仓库,死者会来打扰吗?啊,死者并不干扰我,他们与大自然完全适应,他们非常适合树木花草下面的风景,以及天边地角那遥远寥廓之境。我也不会忘记你们这些逝者,无论是冬天或夏天,我所失去的亲人,但是像如今身在原野,当我的灵魂欢乐而平静时,对你们的怀想便往往油然而生,如一些可爱的幻象悄悄地滑过我的心灵。6那天我看到英雄们凯旋,(不过那些空前卓越的英雄永远也不会回来,对于他们,那天我没有看见。)我看到陆续不断的军团,我看到部队的行列。我看见他们走近来,一个师一个师地成纵队行进,涌向北方,在任务完成之后,短期驻扎在密集的庞大军营。没有假日的士兵年青而老练的,疲惫的,黝黑的,漂亮的,强壮的,来自家园和车间的,在许多次长期战役和辛苦行军中锻炼过的,在许多个浴血厮杀的战场上过惯了的士兵!一次暂停部队等待着。一百万个满脸兴奋、准备战斗的征服者等待着,世界也等待着,那时像残夜一样柔和、黎明一样信实地,他们融化了,他们在消失。欢跃啊,田地,得胜的田地!你们的胜利不在那些殷红的颤抖的战场上,你们的胜利是在这儿和从今以往。部队哟,你们融解穿蓝色军服的士兵哟,你们分散,你们分解后又恢复原状,把杀人的武器永远弃置不用,从今田野已作为另一种武器属于你们,无论南方北方,要从事更为理智的战争,可爱的战争,生殖的战争。7我的嗓子哟,更高昂,我的灵魂哟,更清澈!感恩的季节和丰产的欢声,对于无限丰产的欢乐和能力的讴歌。一切耕过和不曾耕过的田地在我的前方扩展,我看见了我的民族始终参与的真正的竞技场,那是人类单纯和强健的竞争地点。我看见英雄们在从事别的劳动,我看见更好的武器在他们手中熟练地使用。我看见万物之母在那里,以纵观一切的目光向前注视,凝神良久,计算着各种产品的收获。在远处,那阳光灿烂的全景是一片繁忙,大草原,果园,北部金黄的谷类;南部的棉花和稻子,以及路易斯安那的甘蔗,空旷的没有下种的休耕地,丰盛的三叶草和梯牧草田野,放牧的牛马,一群群猪羊,以及许多条浩浩奔涌的河流,许多支快活的溪水,以及在微风中飘着草香的壮阔的高地,以及绿得可爱的草原,那年年复生的青草像奇迹般肥美。8苦干下去吧,英雄们!收割庄稼吧!万物之母不单单在那鏖战的沙场上,以扩张的形体和温柔的眼神把你们守望。苦干下去吧,英雄们!好好地干啊!好好地运用武器!万物之母还在这里一如既往地守望着你。心满意足的美利坚,你注视着,那些在西部田野上爬行的怪物,人类神圣的发明,节省劳力的工具;注视着那些生气勃勃地朝每个方向旋转的干草耙,那些蒸汽发动的收割机和马拉的机器。那些引擎,那些打谷机和扬场机,那新发明的草又将稻草分堆成垛的灵活动作,注视着那更新的锯木厂,南部的轧棉机和洗米机。母亲哟,在你的眼底,英雄们用这些以及别的工具,用他们强大的双手,在收获胜利。大家都采集,大家都收割,可是如果没有你,权威者哟,就不会有一把镰刀像现在这样安全地挥舞,就不会有一根玉米秆能像现在这样和平地摇曳它那丝光的流苏。他们只有在你的眼底收获,哪怕一小捆干草,只有在你庄重的面前才有可能,收割俄亥俄、伊利诺斯、威斯康辛的小麦,每个带刺的叶片都在你面前,收割密苏里、肯塔基、田纳西的玉蜀黍,每个棒子都在它浅绿的鞘中,把干草收集成无数的草垛,放进那芳香而宁静的草棚,燕麦收进仓里,白马铃薯和密执安的养麦也分别入囤;把密苏里或阿拉巴马的棉花采集起来,把佐治亚和卡罗来纳的金黄的甜薯挖出藏好,剪取加利福尼亚和宾夕法尼亚的羊毛,收割中部各州的亚麻,或者边境地区的大麻或烟草,打下豌豆和蚕豆,从树上摘下苹果,或者从葡萄藤上采下一串串葡萄,或者在所有这些或北或南的州中成熟着的各种物产,在灿烂的太阳下面,在你的眼前。有个天天向前走的孩子有个天天向前走的孩子,他只要观看某一个东西,他就变成了那个东西,在当天或当天某个时候那个对象就成为他的一部分,或者继续许多年或一个个世纪连绵不已。早开的丁香曾成为这个孩子的一部分,青草和红的白的牵牛花,红的白的三叶草,鹟鸟的歌声,以及三月的羔羊和母猪的一窝淡红色的小崽,母马的小驹,母牛的黄犊,还有仓前场地或者池边淤泥旁一窝啁啾的鸟雏,还有那些巧妙地浮游在下面的鱼,和那美丽而奇怪的液体,还有那些头部扁平而好看的水生植物所有这些都变为他的成分,在某个部位。四五月间田地里的幼苗变成了他的一部分,还有冬季谷类作物和浅黄色的玉米苗儿,以及园子里菜蔬的块根,缀满花朵的苹果树和后来的果实,木浆果,以及路边最普通的野草,从小旅馆外面厕所里很晚才起来的踉跄而归的醉老汉,路过这里到学校去的女教师,途经这里的彼此要好的男孩子和争吵的男孩子,整洁而脸颊红润的小姑娘,赤脚的黑人娃娃,以及他所到的城市和乡村的一切变化。他自己的父母,那个作他父亲的男人和在子宫里孕育并生产了他的女人,他们从自己身上给予这孩子的还不止此,他们后来还每天都给,他们成了他的一部分。母亲在家不声不响地把一盘盘的菜端到餐桌上,母亲言语温和,穿戴整洁,走过时会从她身上和衣服上散发出健康的芳香,父亲强壮,自负,魁伟;吝啬,爱发脾气,不公正,那种殴打,急促而响亮的言谈,苛刻的讨价还价,耍手腕的本领,那些家庭习惯,语言,交往,家具,那渴望和兴奋的情绪,那无法否认的慈爱,那种真实感,那种惟恐最后成为泡影的忧虑,那些白天黑夜的怀疑,那些奇怪的猜测和设想,猜测那现象是否属实,或者全是些斑点和闪光那些大街上熙熙攘攘的男女,他们不是些闪光和斑点又是什么?那些大街本身和房子的门面,以及橱窗里的货样,那些车辆和畜力车队,铺着厚木板的码头,规模宏大的渡口,日落时远远看到的高地上的村庄,中间的河流,阴影,光晕和雾霭,落在远处白色或棕色屋顶和山墙上的夕照,近处那些懒懒地顺流而下的帆船,缓缓拖在后面的小舟,纷纷翻滚的波涛,在激扬中立即碎裂的浪峰,层层迭迭的彩云,孤单地呆在一旁的紫酱色霞带,它静静地躺在其中的那片澄净的苍冥,地平线的边缘,飞绕的海鸥,盐沼和海岸泥土的馥郁,这些都变成那个孩子的一部分,那个天天向前走的孩子,他正在走,他将永远天天向前去。
或许您还会喜欢:
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
罗杰·艾克罗伊德谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:谢泼德医生在早餐桌上弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]