姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
沉睡的记忆 - 尾 声
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  纽约的佐和子给我打来电话的时候,起居室里只有我一个人。
  佐和子吃惊地说:
  “哎呀,是二哥吗?难得你在家啊。”她怎么这么说话,我既不是疯癫的寅次郎,也没有成天闲遛达呀。
  “正好,你和咱妈说一下好吗?我暂时不回日本。”
  “哼,怎么啦,改变主意了吗?”
  “不是的,日本的一家商社想请我当他们公司的翻译。签证重新更改的问题也进展得很顺利,而且……”
  佐和子笑了一下。
  “而且,我回来后要是把二哥你赶出家门也不好。”
  “你说什么呀,我早想从家里搬出去住。你不晓得吗,我是怕咱妈寂寞,才一直忍耐到今天的。你不要有那种怪异的想法,快点给我回来,大家都盼着你呢。”
  “谢谢。你这么说,我很高兴。不过,我想在这边多呆上一阵子。你跟他们说不要担心我。”
  “那行……不过,佐和子,结婚的事情,你打算怎么办?”
  “结婚?哈哈哈,我还没有考虑过。对了,二哥你什么时候结婚?听表姐说,你的身边不乏各种优秀女性,只是老是差那么一步。如果你再挑三拣四,她们可都会逃跑的哟。”
  “我并没有挑剔呀。但是像我这样,她们即使逃走,我也没有办法啊。”
  “哎呀,没有那回事的。二哥你还是很有魅力的哟。”
  “喂喂,不要开玩笑啦。”
  “我没有开玩笑。如果我不是你妹妹,我都想和你结婚的哟。”
  “胡说,你要再乱讲的话,我可要挂电话了。浪费时间。”
  “什么浪费时间,在我这个小孩子面前,你不许像个大叔一样说什么教训人的话。”
  “对了,我也很受年轻女孩的欢迎。”
  “真的?是谁,是哪个年轻女孩?”
  “智美。”
  “智美?什么呀,胡说。算了,再见。”
  佐和子吃了一惊,然后挂断了电话。
  “啊,太好了。我一直在想,吵人的佐和子要是回来的话,我还不知该怎么办呢。”
  老妈嘴上说得很爽快,表情却显得很失落。不管怎么说,可以清楚的是我的食客生活还可以持续一段安泰状态。
  秋天,过了彼岸周①,我带了平冢亭的米粉团和胡枝子②拜访了西泽香叶子。
  “哎呀,是传统的米粉团。”香叶子非常高兴,立刻把它们供奉到佛龛前——
  ①彼岸周:秋分日超前后各加三天,共七天。
  ②胡枝子:日本秋季七草之一。
  听说她最终决定不卖轻井泽的别墅。
  “据说现在经济不景气,所以卖不出去。想买的人也有,不过希望价钱便宜。那么豪华的别墅,居然也有人厚着脸皮只开一亿日元的价钱。”
  香叶子并不清楚那个“厚脸皮的人”就是我的朋友。
  距离公开审理财田启伍被害案件还有一段时间,不过案件的全貌好像基本上已弄清楚了。财田家不用说,z精工和曾根家族不管是现在还是将来想必都够受的。那个结局对我来说也有不舒服的地方。自那以后,无论我再怎么想把事件从意识里清除,都会有与之相关的消息传到我的耳中。
  川上一夫后来就任z精工的社长。因为发生了前社长和前财务董事因杀人嫌疑被逮捕的丑事,所以当然会留下些后遗症,但公司好歹有了一个新的开头。为了众多的职员和曾根家族,我只能祝愿公司业务早日走上正轨。
  到了十月份,我拜访了轻井泽。落叶松林和离山都已开始染上了秋天的颜色。
  服部家别墅的庭院里也早就落满了秋叶。香叶子和我在假山旁挖过的地方,由于夏天杂草丛生,现在已经没有留下痕迹。地上的草和一片樱花树都已泛黄,可以清晰地看到覆盖在地表上的苔绿。如此不久,冬天、春天将顺序来临,四季周而复始——那么埋藏在地下的怨恨总有一天也会消散而去吧。
  离开别墅,回头看看陈旧的建筑物,遥远的往昔情景恍如就在眼前。我想我少年时代的记忆也像那个腐朽的木箱里的骨头一样沉睡了整整二十七年,而且就是我的这个苏醒的记忆最后毁灭了曾根高弘和他的家族。
  我回想起了不该忆起的东西——这种悔恨一直残留在了我的心里。
  我没有拐到轻井泽的先生力邀我去的俱乐部,而是驾车直接回家。经过山顶的时候,我把车停了下来。在秋天一眼望不到边际的蓝色天空下,轻井泽高原缓缓地披上了秋日的色彩。我行了行举手礼,向悲伤的往事告别。
  (全文完)
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.