姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
达芬奇密码 - 《达芬奇密码》第八十七章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  维莱特庄园客厅里的壁炉冷了,然而科莱中尉却在它跟前走来走去,一边读着国际刑警组织给他发来的传真。 一切出乎他的意料。 根据官方所做的记录,安德烈·韦尔内是一位模范市民。警方没有任何有关他的犯罪记录,甚至连一张违规停车的罚款单也没有。他先后在预科学校以及巴黎大学受过教育,并以优异成绩获得国际金融专业的学位。据国际刑警组织说,韦尔内的大名经常出现在各家报纸上,并且都是些正面新闻。很明显,此人曾参与过苏黎世储蓄银行安全系统的设计,从而使它成为当今世界电子安全系统的领头羊。根据韦尔内个人信用卡上的资料显示,他是一位艺术书籍的爱好者,各种名贵酒类的嗜好者;他酷爱古典音乐——他所珍藏的唱片里大多数是勃拉姆斯的作品,显然他是用几年前购置的那一套特别高级的立体声系统来欣赏这些音乐的。 一无所获。科莱不禁叹了口气。 今天晚上,从国际刑警组织提供的情报来看,唯一的亮点显然就是提彬的仆人留下的指纹了。在屋子另一头,PTS的首席检察官坐在舒服的椅子上,读着交上来的调查材料。 科莱望过去。“有什么新发现没有?” 检察官耸耸肩:“这是雷米·莱格鲁德留下的指纹。他因犯了轻微罪行而受到传讯。没什么大不了的。好像是他为了享受打免费电话的便利,重新装了电话插孔而被学校赶出来了……后来又去偷偷摸摸,抓起来放了出去,放出去又被抓起来。有一次做急诊气管切开手术,他还在医院开具的账单上做了手脚。”他抬起头,吃吃地笑。“说什么对花生油产生过敏反应呢。” 科莱点了点头,他想起有次警方到一家餐馆去做调查,那家餐馆没在菜单上注明肉辣酱里含有花生油。结果有位客人坐到桌上才吃上一口,就因对花生油产生过敏反应而猝然死去。 “莱格鲁德为避免被人抓起来,可能就住在这里。”检察官一副很开心的样子:“他那天晚上够幸运的了。” 科莱叹了口气:说:“好啦,你最好还是去跟法希上尉说吧。” 检察官阻止了他,就在此时,另一位PTS的特工人员急匆匆地走了进来。“中尉,我们在谷仓里发现了一些东西。” 从那位特工急切的神情来看,科莱只好猜测可能是发现某人的尸体了。 “不是的,阁下,是更多的——”他迟疑了一下:“令人感到意外的东西。” 科莱擦擦眼,跟着这位特工来到谷仓。他们进得那散发出霉气、有如洞穴的地方,那特工走到屋子中央,那里有一架木梯,高高地通向屋椽,紧靠在高悬于他们头顶的草棚上。 “梯子原先不在那里吧。”科莱幽幽地说。 “是的,阁下。那梯子是我弄上去的。刚才大家还在罗尔斯轿车附近提取现场留下的脚印时,我看到这架梯子倒在地上。要不是看到梯子中间的横挡坏了发了霉,我才不会多想。梯子没有其他特别的用处。它刚好够着那个草棚,所以我把它竖起来,爬到上面去看。” 科莱循着那架倾斜得厉害的梯子望过去,目光终于落在那离地面很高的草棚上。难道经常有人爬到上面去吗?从这里往上看,那草棚宛如一个无人的舞台,不过,从这里显然很难看清它的全貌。 一名PTS的高级特工出现在木梯的顶端,他正俯身朝下看。“中尉,你肯定很想上来看看吧。”他用那戴着橡胶手套的左手朝科莱挥了挥。 科莱疲惫地点了点头,走到那架破旧的梯子下面,抓住了底部的横档。梯子被设计成旧式的锥形,科莱越往上爬,梯子就变得越窄。科莱快爬到梯子的顶端时,踩在一节细小的横档上,身体几乎失去了平衡,顿时觉得身体下面的谷仓在眼前旋转起来。于是他提高警惕,继续往上爬,终于爬到梯子的顶端。那位已在上面的特工,向他伸出了手。科莱伸手一把抓住,这才勉强地来到草棚的平台上。 “喏,就在那边。”PTS特工指着里头一尘不染的阁楼,说:“从这里往前走,我们只发现几个脚印,不过,我们马上就拿去做鉴定。” 科莱借着着微弱的光,斜视着远处的墙。那到底是什么东西呢?在离他们老远的墙壁上,建了一座装备精良的计算机工作站——它由两个铁塔一般的中央处理器、一台带喇叭的平面视频显示器、一台硬盘驱动器,还有一套多频道的似乎已经充好电的音频控制设备组成。 究竟是什么人,竟跑到这地方来干这种勾当?科莱朝对面走去,一边问:“你们注意到那套设备没有?” “那是听音哨啊。” 科莱觉得有些头晕:“你是说窃听器吗?” 那名特工点了点头:“是的,是非常先进的窃听器。”他向一张堆满电子零件、使用指南、仪器、电线、焊接棒以及其他许多电子组件的设计桌做了个手势。“那人很清楚他在做些什么。这里的许多仪器,跟我们的设备一样先进,这其中有微型话筒、可充电的光电池,还有高容量的随机存贮器芯片等。他甚至还拥有新式微型驱动器呢。” 这倒是给科莱留下了深刻的印象。 “这是套很完整的系统。”那名特工说着,递给科莱一件比袖珍计算器大不了多少的装置。从它上面垂下一条大约一英尺长的电线,在线的末端,粘着一块邮票大小、薄如胶纸的金属薄片。“它主要是由配置了充电电池的高容量硬盘录音系统组成。电线末端的金属薄片,就是集话筒与光电充电电池功能于一身的装置。” 科莱很了解它们。退回到几年前,这些看似金属薄片、利用光电池的话筒,从技术上讲在当时是一项巨大的突破。而如今,硬盘录音设备就可安放在比如说灯的后面,而金属薄片大小的话筒则可嵌入灯的底座里,并染上与之相匹配的色彩。只要装上这样的话筒,使它每天能接收机小时阳光的照射,光电池就会给系统持续充电,那像这样的窃听器就能继续使用下去,而不受到什么限制。 “那接收方法呢?”科莱问道。 那名特工朝一根绝缘电线做了个手势一一那根线从电脑后面伸出来,沿墙壁而上,穿过了谷仓屋顶上的一个洞眼。“他们是通过简单的电磁波,利用屋顶上的小天线接收的。” 科莱知道,这些录音设备通常安置在办公室里,并利用声音来激活,为的是节省硬盘的空间;白天,它被用来录下别人谈话的片断,到了晚上,为避免被人发现,再把压缩的声音文件发送出去;然后,硬盘会自动进行清理,准备第二天再次录音。 他把目光转移到堆满几百盒音响磁带的架子上,这些磁带都标有日期,也都编了号。有人一直在忙得不可开交呢。他转身问那名特工:“你知道他们在监听谁吗?” “这个嘛,上尉,”这位特工走到计算机前,并启动了一份软件,说:“我觉得最奇怪的是……”
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]