姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
地精传奇 - 第二十二章 矮人营地
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  黑色恶魔的传说虽然一直没有间断,但吃饱了的同胞根本不在意。我无法像他们一样乐观,由绿龙主人提到的东西,绝对不是好东西。
  该怎么办?在这空旷的地域中我根本无能为力,就连绿龙主人也显得小心谨慎。没有主意的我只能让同胞紧靠着山洞扎营,这么做是因为我不喜欢空旷,长久以来地精习惯于借助树木或大石躲藏,空旷意味着你能看到敌人,但敌人也能看到你。
  地下世界没有白天没有夜晚,一天到晚都泛着蓝光,在开始的几天中大家都兴致勃勃,但很快我们就习惯性地开始区分白天与晚上,想睡觉的就走到一团漆黑的洞穴内。
  那时我想得最多的就是,我还能离开这鬼地方吗?在当时我沮丧极了,我开始后悔来到这该死的地下幽域。不过就在我以为一切都坏到极点时,那个溪谷矮人突然间从地底下冒出来了。
  先是用于烧肉的柴堆动了几下,然后木头与余灰被掀了起来,在飘飞的黑灰中,我看到那张该死的脸。
  “卡妙拉!”我冲过去,双手抓住他的领口一把将他拎了起来。
  卡妙拉的胡须依旧杂乱,那身奇怪的打扮丝毫没有改变,仿佛这就是他的标志,如同我的大棒与人类的王冠。
  “不不不,我亲爱的朋友,我是来告诉你一个坏消息的。”卡妙拉镇定极了,说话间不时地将他的胡子吹到我的脸上,那双该死的手好奇地弹动着我的耳朵。
  我得听卡妙拉把话说完,因为从相同的地方又冒出了四个背龟壳,戴着头盔的脑袋,套着颜色不同的大袜子的矮人。这肯定是他的护卫。袜子将鼻子上方完全遮住了,眼睛从开洞的地方透出兴奋的神采,他们比卡妙拉显得更怪异。
  “我们是溪谷神龟矮人。”头上套着红袜子的矮人开口叫了起来,但马上他身边头套绿袜子的同伴便开始了反驳。
  “不,我们是神龟溪谷矮人!”
  “才不是呢,我们是溪谷矮人神龟。”头套黄袜子的矮人跟着叫了起来。
  “笨蛋。你们都错了,我们是溪谷四色袜矮人。”最后一个头套紫色袜的矮人看着他的同胞先后表态,便开始扯住他们的胡子大声地叫喊着。
  转眼之间四个矮人扭打在一起。卡妙拉挣脱我的双手,拿起挂在腰间的铜杯对准扭打中的矮人各敲了一下,我现在知道为什么那杯子底下会漏了。
  听到打闹声的地精已经包皮围了我的营帐,这一次我们用一个最胖的家伙塞住了洞口。我想这些可恶的矮人再也跑不掉了。
  卡妙拉似乎并不打算跑,他像没事似的跳到我的跟前,瞪大眼睛看了我许久,这个矮人开始摇晃起他的脑袋,用一种悲哀的语调说:

  “我亲爱的朋友,你知道吗,黑精灵要来了。”
  黑精灵!听到这个词,我扯住他的胡子一下把他拉到跟前,我的同胞则还傻呼呼地在那笑。“在哪?”从卡妙拉的瞳孔中,我清楚地看到了自己紧张的表情。
  “你们的营地外。”卡妙拉摊开了双手。
  听到这样的回答,我简直快疯了。我挥动着拳头对着那些还在笑的笨蛋喊道:“敌袭!”
  黑精灵是来了,他们有如地下幽域的格言一样:“心要狠,手要快。”我不知道来了多少黑精灵,营帐外面一下子全黑了。每个地精都在努力逃离逼近的黑暗,没逃掉的家伙则在黑暗中惨叫着,到最后连惨叫声都没有了。没有地精再去管他们的帐篷了,就像退潮时分,那些原先冲在最前面的海浪发现自己被抛在最后。于是他们争先恐后,将一切挡在眼前触手可及的同胞扯到身后。在转瞬间,所有的地精都缩回到隧道中,只留下还在被踢翻的营火与翻倒的帐篷。
  该怎么办?我惯性地摇着卡妙拉转动着脑袋寻找着维达主人,到这一步了真希望那条龙变回原形,像传说中的龙那样,无论是吐闪电还是喷火都行,只要能击退那团黑暗什么都可以。不过那条绿龙像上一次那样又悄悄地溜了。
  “我亲爱的朋友,你的脸色看起来不太好,也许你生病了,要不要试试我们的牧师?真的,他们……当然还有金矿,如果需要我们的营地很欢迎你们。”卡妙拉对于黑精灵一点也不在乎,他只是在我耳边不停地说着。
  去溪谷矮人的营地?好吧,不管去哪总比面对一大群黑精灵要好得多。当然我也没有选择,我还能怎么样?难道要拉着这该死的溪谷矮人去对付黑精灵?趁着黑暗还没有完全笼罩之前,我拉着那该死的矮人加入了溃逃的队伍。
  受到黑精灵的恐吓,我发现地精再也没有进军的欲望,而那个矮家伙坏笑着向我提议,说是要带我去开采金矿。在狭长的隧道内金矿的消息像风一样传播着,刚才还沮丧无比的同胞立即变得兴致满满。
  只是卡妙拉所说的金矿并不是现成的,他将我们带到了溪谷矮人的王国,一处被埋在地底的废墟。
  那处地底废墟并不大,也许只是某座古城的一部分。古老的街道在陷落时被挤得七扭八歪,不少的地方断裂、隆起。废墟的中心似乎是座城堡,无论是因为战争或是灾难,这座建筑被斜斜地削去了一半,仅存的部分像个年迈不支的老人依在岩石上,经过岁月的洗礼,慢慢地与所依靠的岩壁同化了。
  兴奋,是的,我听到了所有的地精发出的欢呼声。但比我们叫得更响的则是那些溪谷矮人,他们就像一群饿了许久的老鼠,在闻到食物的气味后成群地从可见与不可见的洞口跑了出来。

  那个情景该怎么形容呢?仿佛我们是一群解放者——解放者这个词我喜欢。男人、女人与小孩,虽然他们看起来都差不多,五颜六色的衣服脏脏的小脸,还有那些分不清是头发还是胡须的东西因奔跑而上下飘动起来。面对如潮般的溪谷矮人,有一点我们是明白的,手势,是的,就是手势。那挥动着的手加上狂热的气氛,这简直就是我们对某些倒霉的家伙显示仁慈的翻版。
  最前排的士兵赶紧竖起长枪,惊恐地望着越来越近的溪谷矮人。
  不过长枪显然不足以让他们害怕,那些溪谷矮人兴高采烈地挪开长枪,用自己的身体使密集的枪阵荡然无存。地精们只得收起他们的长枪,因为我们发现有些溪谷矮人他们对枪头格外感兴趣。
  蜂拥而至的溪谷矮人用手触摸着士兵身上的盔甲、盾牌,用堆满谄媚的面容靠近我的士兵,然后开始与他们商谈着物品的价格。不一会儿,整支军队,我的整支军队就缴械了,那群混蛋乐呵呵地捧着怀中的金币与宝石。
  士兵的兴奋没持续太久,有几个在外面闲逛的哨兵飞快地跑了回来。“矮人!矮人!胡子,斧子!”这是我们用于区分溪谷矮人与另外矮人的叫法,如果是卡妙拉来了,我们的哨兵则会叫:“矮人!矮人!胡子,杯子!”
  矮人快来了,没有地精想死,刚刚还在傻笑的家伙开始着急了。
  他们将宝石与金子塞进靴子里,然后打算“友好”地从溪谷矮人那“借”回武器,不过溪谷矮人要比我们更快一步,他们转身,然后,迈动他们的小腿,一眨眼的功夫就消失不见了,只留下了张着嘴发愣的地精。
  当然还有一个溪谷矮人没有跑,卡妙拉正坐在石头上坏坏地笑着。我冲了上去再次拎住他的衣领死命地摇晃起来,“该死的混蛋,把武器还给我们!你想让矮人杀了我们吗?”
  “不不不,他们是来谈判的,与我们,当然,也许也能与你们谈判。”
  “谈判?”我有些不太明白了。但在又一轮的摇晃中,我突然松手了,那个溪谷矮人失去了支撑,一下子坐倒在地上。因为我看到那片白色的胡子越来越近了。现在可顾不上什么卡妙拉了,我马上给身旁的将军一巴掌,这是集合最快速的方法——虽然古老,但有效。
  矮人的数量并不多,这多少让我放心了一些。正如卡妙拉所说,他们是来谈判的。一队一百人的矮人同样没料到这里居然有地精,还是数量众多的地精。当然矮人们也犹豫了,毕竟两国是战争关系。
  一百名矮人面对数量众多的地精毫无胜算,他们曾在前进还是后退上思考过。人类怎么说来着?对了,我想起来了,那叫:“生存,还是死亡?这是个问题。”套用一下那就是——“前进,还是后退?这是个问题。”

  矮人最终选择了前进,在我们地精面前丢脸还没有什么——毕竟我们打下了他们的要塞,那被人类称为难攻不落,永不陷落的要塞——但要他们在溪谷矮人面前逃跑,这还不如当场杀了他们。
  矮人的头叫林海·佰恩德,这是我现在所有牢记的名字之一,只要一想到卡妙拉我就想到了他。这个头戴长着牛角铁盔的矮人走在最前面,面对挡住的地精,他连背上的大斧都没拿下。他毫不客气地把挡住的家伙揪住,在一个可以让地精看见旋转金币的耳光后,用力地将对方扔到一边。
  有了几个前车之鉴后,再也没有一个地精挡在路上,失去武装的家伙躲在武器身后,他们挥动着拳头做出鬼脸咒骂着,而从他们身边路过的矮人也用同样的方式还击。虽然如此,没有命令他们可不会主动进攻,而我当时并不打算干掉这些矮人,我们还需要回去,我得保证那道门的安金,一旦被困住,我的同胞还是很乐意看看神是怎么被绞死的。
  就这样,一大群矮人紧张地从地精群里走过,然后一大群溪谷矮人不知从哪冒了出来,他们迎了上去,手上挥动着奇形怪状的东西,嘴里发出对矮人的欢呼:
  “要吗要吗?新鲜的蜥蜴肉!”
  “酒,酒,刚挖出来的上好的千年酒。”
  ……
  这只是卡妙拉用来表达欢迎的开始,接着他开始阅兵。
  最先出来的是军乐队,为首的家伙不断转动着旗子,他毫不在乎已经好几次被砸到了。跟在他身后的是零零散散敲敲打打的矮人,他们吹着走调的喇叭,敲打着破了的洞鼓,摇着缺了簧片的手鼓。跟在他们后面的是一群穿着各式军服的家伙,那里有矮人的,有我们地精的,有人类的,有兽人的……天知道卡妙拉从哪弄来的,但当这支队伍站住后,我听到了指挥官的口号:“向左转。”然后我看到了碰撞。
  他们是最精锐的,是的,这是卡妙拉反复强调的。
  当军乐队出来的时候,我看见了林海·佰恩德的眉头皱了起来。
  不过这还不算什么,当卡妙拉亲切地拉住这个矮人的手去阅兵时,我看到了那抖动的白胡子,一张涨红的脸。
  “够了,我们开始谈判吧。”林海·佰恩德大声嘟囔着。
  “矮人,城里的,抓住。”我对着一边的地精将军元元狐小声地说,“吵闹的,不要。进城,悄悄地。”
  “谈判开始!”卡妙拉无害地朝我笑着。
或许您还会喜欢:
尼罗河上的惨案
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:第一章(1)“林内特·里奇维!”“就是她!”伯纳比先生说。这位先生是“三王冠”旅馆的老板。他用手肘推推他的同伴。这两个人乡巴佬似的睁大眼睛盯着,嘴巴微微张开。一辆深红色的劳斯莱斯停在邮局门口。一个女孩跳下汽车,她没戴帽子,穿一件看起来很普通(只是看起来)的上衣。 [点击阅读]
百年孤独
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:全书近30万字,内容庞杂,人物众多,情节曲折离奇,再加上神话故事、宗教典故、民间传说以及作家独创的从未来的角度来回忆过去的新颖倒叙手法等等,令人眼花缭乱。但阅毕全书,读者可以领悟,作家是要通过布恩地亚家族7代人充满神秘色*彩的坎坷经历来反映哥伦比亚乃至拉丁美洲的历史演变和社会现实,要求读者思考造成马贡多百年孤独的原因,从而去寻找摆脱命运捉弄的正确途径。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:2
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
理智与情感
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:【作者简介】简·奥斯汀(1775~1817)英国女小说家。生于乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区牧师。奥斯丁没有上过正规学校,在父母指导下阅读了大量文学作品。她20岁左右开始写作,共发表了6部长篇小说。1811年出版的《理智和情感》是她的处女作,随后又接连发表了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德花园》(1814)和《爱玛》(1815)。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
猎奇的后果
作者:佚名
章节:43 人气:2
摘要:他是一个过于无聊而又喜好猎奇的人。据说有个侦探小说家(他就是因为大无聊才开始看世上惟一刺激的东西——侦探小说的)曾担心地指出,总是沉迷在血腥的犯罪案中,最终会无法满足于小说,而走上真正的犯罪道路,比如说犯下杀人罪等等。我们故事里的主人公就确确实实做了那位侦探小说家所担心的事情。由于猎奇心理作祟,最终犯下了可怕的罪行。猎奇之徒啊,你们千万不要走得太远。这个故事就是你们最好的前车之鉴。 [点击阅读]
绿里奇迹
作者:佚名
章节:59 人气:2
摘要:这件事发生在1932年,当时的州立监狱还在冷山。当然了,还有电椅。狱中囚犯常拿电椅开玩笑,对令人恐惧却又摆脱不掉的东西,大家总喜欢如此地取笑一番。他们管它叫“电伙计”,或者叫“大榨汁机”。大伙谈论电费单,谈论那年秋天监狱长穆尔斯不得不自己做感恩节晚餐,因为他妻子梅琳达病得没法做饭了。不过,对于那些真得要坐到电椅上的人,这些玩笑很快就不合时宜了。 [点击阅读]
黑暗塔首曲·枪侠
作者:佚名
章节:68 人气:2
摘要:“对我来说,最佳的效果是读者在阅读我的小说时因心脏病发作而死去。”——斯蒂芬·金金用他那魔鬼般的手指一拨,所有紧绷的心弦都为之轰响,在一阵惊悸又一阵心跳中,带你进入颤栗的深渊……让我们开宗明义:如果还有谁不知道这斯的为何方怪物, [点击阅读]
傲慢与偏见
作者:佚名
章节:70 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名女性*小说家,她的作品主要关注乡绅家庭女性*的婚姻和生活,以女性*特有的细致入微的观察力和活泼风趣的文字真实地描绘了她周围世界的小天地。奥斯汀终身未婚,家道小康。由于居住在乡村小镇,接触到的是中小地主、牧师等人物以及他们恬静、舒适的生活环境,因此她的作品里没有重大的社会矛盾。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.