姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
东方快车谋杀案 - 第二部 第一章列车员
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二部 第一章列车员
  餐车内准备工作已经就绪。
  波洛和鲍克先生并排坐在桌子的一边,大夫则坐在侧面。
  波洛面前摊着伊斯坦布尔──加来车厢的平面图。上面用红笔标出每位旅客的姓名。
  ┌──┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──┐ ───┘├4 │6 │8 │10│ │ │ │ │ │ │ │ │└───——餐车 ← ├/ ┤/ │/ │/ │1 │2 │3 │12│13│14│15│16│→ 雅典-巴黎 ───┐│5 │7 │9 │11│ │ │ │ │ │ │ │ │┌─┬───└───┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──┬┘ ∧∧ 马福 麦施 奥德 波 雷哈 伯安 公阿 哈 列 斯斯 克密 尔贝 洛 切伯 爵德 爵巴 特 车 特卡 昆特 逊汉 特德 夫烈 夫思 曼 员 曼拉小 太小 太 人伯 人诺 里姐 太姐 太爵特 上 校护照和车票迭在一旁。此外,桌子上还摆着纸张、墨水、钢笔和铅笔。
  “好极啦,”波洛说,“事不宜迟,我们的侦讯法庭这就开庭。我看,我们先得听取列车员的证词。此人的情况你们也许有所了解。他为人如何?他说的话是不是句句可靠?”
  “我敢保证,此人完全可靠。皮埃尔?米歇尔受公司雇用已十四年。他是法国人。家住加来附近。他为人非常正派,老老实实。也许,头脑不那么灵。”
  波洛会意地点了点头。
  “好吧,”他说,“见见他。”
  皮埃尔?米歇尔的自信心虽说有所恢复,但还是十分紧张的样子。
  “希望先生千万不要认为这是我的失职。”他焦急地说,眼光从波洛转到鲍克先生身上。“发生这样的事,太可怕了。希望先生好歹不要把我也牵扯到这桩事中去吧。”
  波洛对他安慰一番,劝他不必担惊受怕。接着便盘问起来。首先,问了问米歇尔的姓名、住址、服务年限以及在这条线路已干了多久。虽说这些事他早已知道,但诸如此类例行公事般的提问到使列车员的心情平静下来。
  “现在,”波洛接着说,“我们来谈谈昨晚的事。雷切特先生是什么时候上床的?”

  “差不多吃了晚饭,他就上床了,先生。事实上车带未离开贝尔格莱德,他就睡了。吃饭时他吩咐我把床好,我照他的话做了。”
  “后来有人去过他的房间没在?”
  “他的佣人去过,先生。还有那位年轻的美国先生,就是他的秘书也去过。”
  “还有谁?”
  “没了,先生。我想,没别的人了。”
  “很好。那么,你这是最后一次见他或听到他说话了?”
  “不,先生。你没忘吧,十二点四十分左右,他还按过铃呢,──就是车停后不久那工夫。”
  “到底出了什么事呢?”
  “我敲了敲门,他只是大声说,是他弄错了。”
  “说的是英语,还是法语?”
  “法语。”
  “怎么个说法?”
  “没什么事。我搞错了。”
  “一点不错。”波洛说,“我听到的也是这么一句。那么,后来你就走了?”
  “是的,先生。”
  “你是回到自己的座位上?”
  “不,先生。那会儿以一处铃响了,我先是上那儿去。”
  “米歇尔,现在问你一个重要的问题──一点一刻你在哪儿?”
  “我吗,先生?我坐在车厢尽头我那小椅子上──面对着过道。”
  “你能肯定吗?”
  “没错。至──少──”
  “当真?”
  “我去过后一节车厢,雅典来的车厢,在那儿我跟一位同事聊过天。我们说到这场雪什么的。那是一点钏过后不久的事,准确的时间说不上。”
  “你什么时候回来的?”
  “我记起来了。听到唤我的铃响,便回来了,先生。我还跟你说过。是一位美国太太,她按了好几次铃了。”
  “我记得,”波洛说,“后来呢?”
  “后来吗,先生?后来听到你的铃声,上你那儿去了。我给你端去一些矿泉水。后来,过了约摸半个小时,给另一位客人铺床──就是那位年轻的美国先生,雷切特先生的秘书。”
  “在你给亿铺床的时候,只麦克昆先生一个人在房里?”

  “十五号的英国上校跟他在一块。他们坐着聊天。”
  “上校离开麦克昆先生以后,干了些什么事呢?”
  “他回自己的房间里去了。”
  “十五号──是不是跟你的座位很近的那一间?”
  “对了,先生。过道尽头倒数第二个包皮皮房。”
  “他的床早铺好了?”
  “是的,先生。他吃饭那会儿,我就给他铺好了。”
  “这都是什么时候的事?”
  “准确的时间我可说不上,先生。肯定在两点钟以前。”
  “后来呢?”
  “后来,先生我就一直坐在自己的座位上,直到天亮。”
  “你再也没去过雅典的车厢?”
  “没有,先生。”
  “也许你睡着了?”
  “我想,我不会睡着的。先生,火车一停下来我会从瞌睡中醒过来的。”
  “你有没有见过哪一位旅客在过道走动?”
  他考虑了一下。
  “我想,有这么一位太太上过道尽头的盥洗室去过。”
  “哪一位?”
  “不知道,先生。远远的,下在过道的另一头。况且,又是背对着我。身上空一件鲜红的睡衣,上面还绣着龙呢。”
  波洛点点头。
  “后来呢?”
  “没什么,先生。天亮前什么事也没发生。”
  “你能肯定吗?”
  “哦,先生,请原谅,你自己开过门,往外面张望了一会。”
  “朋友,过就对了。”波洛说,“我只想知道你有没有把这件事给忘了。顺便告诉你,我象是被什么沉重的东西撞在我门上的声音惊醒的。你可知道,那是怎么一回事?”
  他盯着波洛看了一眼。
  “不会有什么事,先生,我敢说,不会有事的。”
  “那委可能是我做恶梦了。”波洛说这话说的有点玄。
  “要不,”鲍克先生说,“那声音是隔壁房里传来的。”
  波洛对他的暗示不加理会,也许,在列车员面前他不想这样做。
  “我们来谈谈另一个问题吧。”他说,“假设昨晚有个杀人犯上了火车,能不能完全肯定,他作了案,但没能逃离火车呢?”

  皮埃尔?米歇尔摇了摇头。
  “那么,他能躲在车上的什么地方呢?”
  “车厢都仔细搜查过了。”鲍克先生说,“别动这种念头吧,我的朋友。”
  “再说,”米歇尔道,“谁要跑到卧车来,别想逃过我的眼睛。”
  “上一站火车停的是什么地方?”
  “文科夫戚。”
  “什么时间?”
  “原定十一点五十八分离站,天气不好,晚点了二十分钟。”
  “会不会有人从普通车厢跑过来呢?”
  “不会的,先生。晚饭一过,普通车厢与卧车之间的门便锁上了。”
  “你在文科夫戚下过车没有?”
  “下过,先生。跟往常一样,下到了月台上,我就站在车厢门口的踏板边,其他列车员都是这个样儿。”
  “前面的那扇门有没有锁上?靠近餐车的那扇?”
  “总是打里面把门闩上的。”
  “这回可没闩上。”
  列车员的脸上露出惊奇的样子,后来又恢复了平静。
  “准是哪位旅客开了门出去看雪景了。”
  “也许如此。”波洛说。
  他若有所思地用手指在桌子上“笃笃”地轻轻敲了一两分钟。
  “先生不怪罪我?”列车员胆怯地问。
  波洛和蔼地朝他笑笑。
  “你算是碰到了晦气鬼了,朋友。”他说,“啊!我又想起了一个问题。你说在你敲雷切特先生的门时,另一处又响起了铃声。确实,我也听到。可是,那是谁按的铃?”
  “是公爵夫人,她要我把她的女佣人唤来。”
  “你去了?”
  “是的,先生。”
  波洛若在所思地看了看面前的图。然后低下头。
  “这会就谈这些吧。”他说。
  “谢谢,先生。”
  他站起身来,看了鲍克先生一眼。
  “别难过了,”鲍克先生好意劝他说,“我看不出你有什么失职的地方。”
  皮埃尔?米歇尔满意地离开了餐车。
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]