姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
反物质飞船 - 第七章 狭窄的通道
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  那天晚些时候,保罗·安德斯上校去向奥斯汀·胡德汇报情况。安德斯有些不安地在一把金属椅子上坐下来,他看见自己要求去调查此事的申请书就放在那张闪亮的硬木桌上,但他没法说起它,因为胡德根本不给他时间。 “老兄,自从那颗CT行星戏弄了所有自然规律起,已过了二十四小时,你弄清点什么了吗?”胡德的眼睛紧盯着他。“几乎没有,胡德先生。”“有两块残片飞了出去,小的那块速度快得惊人,已经消失了。大的那块也正以每秒近五十公里的速度离我们远去,而它竟可以不受那炽热高温的影响,将自身温度保持在接近绝对零度。”胡德的上身微微前倾,他那冷冷的眼睛眯缝着。“对于那块小残片,你知道更多情况吗?”“没什么有价值的情况。”安德斯耸耸肩,“我收到观察室送来的两份报告。第一份说它在朝着我们这个方向快速运动。第二份说它已越过巴勒斯星好几百万公里了,正以每秒一千公里的速度朝某处而去,然后便消失了。它不见了,我们也不可能追上它,我们的飞船可跑不了那么快。”“但是我拿到了一张它的照片。”高级委员沉默不语地坐了一阵,然后说道:“也许你能告诉我这张照片是否有用。但在你看之前,我想问你一个问题。”安德斯点点头,但胡德却犹豫了,他脸上木无表情,眼睛里却有一种奇怪不安的神情。“请问吧。”安德斯说。“会不会有——”胡德顿了一下,声音变得喑哑,“你认为会有CT人吗?”“哦?”安德斯眨眨眼,“为什么?”“有这种可能吗?”“理论上存在可能性,”安德斯严肃地回答,“任何一种地球物质都有其相对应的非地球物质,而且后者也遵循同样的规律.组成同样的化合物。一颗CT行星只要具有合适的化学和气候条件就完全有可能进化出CT生命。但是,现在不存在那样的星球了。理论上是这样解释的。CT流星群便是某个被第五行星阿多尼斯星撞碎的CT行星的残骸。在这样的剧烈碰撞下,没有什么可以幸存。你不会——”他的声音突然变得兴奋了,“你不可能找到CT生命的证据了吧?”“你来看看这是什么?”胡德低头打开办公桌的一个抽屉,拿出一卷细小的胶片和一台精密的立体透视镜。他用肥粗笨拙的手指小心地在镜头前展开胶卷。“这是你那位朋友,福朗兹·凡·福肯伯格上校提供的胶片。”胡德微微咧嘴一笑,“他在自由之星周围巡逻——可能是受他的火星人高级委员之命去监视那两个岩鼠——德雷克与麦奇的。当时,他正向奥巴尼亚返航。他的观察员看见飞船后出现一道闪光,并发现那块高速运行的残片正朝着他们而去。于是他下令蒲修斯号飞船掉头去拦截它,并拍下了它的照片。这可以让你看看那块残片的模样。”安德斯急切地站起身来拿那透视镜。“小心!”胡德警告说,“这卷胶片花了公司十万美元。”“一大笔钱呢。”“不过你将发现是笔值得的交易。”“凡·福肯伯格没把它卖给星际公司吗?”“当然没有。”胡德又微微一笑,很明显地对自己所做的很满意,“他还在玩那老掉牙的游戏。他本应该赶紧把它拿到卫队司令部让我们大家都看看,但他想首先关照火星人。”“那很自然。”安德斯点点头。“他着陆在奥巴尼亚星上,命令他的手下不得声张,然后用商业光波将胶片送到这儿城里的一位律师手上,那个人受聘于火星政府。律师本打算将胶片交给火星人的,但我们的人收到了我们安插在‘蒲修斯’号飞船上的间谍的密报。维克斯先生派了一个人去那个律师那儿把胶片买了回来。”胡德忍不住抿嘴轻笑,“这样,我们得到了胶卷,而凡·福肯伯格还在奥巴尼亚星上等待他那个火星人高级委员给他的秘密命令呢。”安德斯拿着透视镜,按下了开关,让它开始工作。他首先看到一片黑暗静寂的太空中挂着几颗小星,突然,一个闪闪发亮的东西倒悬下来。他眯着眼睛仔细地辨认它的形状。“一根针!”他低声说,“一根金针——断掉了。”透视镜嗡嗡地响着将胶片更加托近镜头。那根金针在太阳光的映照下闪着光,看起来离那些星星很近。这个金色的细长圆锥体的尖端已断掉了,断裂处参差不齐。“嗨!”他屏住了呼吸,一个人的影子映入眼帘:那是一个穿着笨重宇航服的宇航员,一动不动地挂在那根长长的细管后面。那人离那根金针太近而将它推向镜头这边,从而显得很大。安德斯估计那大约有一百米长,断裂处有五米宽。“拍得很清晰,是吧?”胡德说,“凡·福肯伯格确实很幸运,当然这运气现在属于我们了。在那东西越过蒲修斯号的时候,他已让手下人准备好了一架高速摄像机。”摄像机镜头从那个人身上移开,转到了那根金针上。“仔细瞧瞧!”胡德的声音突然变得沙哑了,仿佛接近了什么可怕的东西,“找找看有没有东西可以证明它是CT.”“不会有什么证据的。”安德斯摇摇头,“地球物质的每一样特性都会在CT物质中重现。CT人看起来会和我们相像,当然这是从理论上来讲。不同的是,CT人在地球大气中是活不了的。”“再看看。”胡德哑声说,“告诉我你看到了什么。”安德斯仔细地看看,发现那根针是中空的,而那金属内有一条螺旋形通道,两边的扶手亮闪闪的。他觉得那通道和扶手有些不大对劲。他迷惑地盯着它们看了好一会儿,才猛然发现那斜斜的通道出奇地窄小,而那扶手又非常地高。“那通道和扶手——不是为人类修造的。”他低低地叫道,“就是因为这个所以你认为那是CT吗?”“接着看。”胡德说。安德斯盯着镜头,那根断了针尖的金针直朝他冲来,速度很快。当它快要撞上摄影机时,一颗子弹击中了它——镜头里突然出现了一团白光,别的什么也看不见了。“没什么问题一一”安德斯猛然顿了一下,“那是CT.”他又看了一会儿,那白光慢慢变红,然后消失了。那金针上出现了一个很大的孔,那是与子弹中的地球铁质发生剧烈反应的结果。随后,那针便闪过了镜头,旋转着离得越来越远。“你认为如何?”胡德很不耐烦地问。“不可思议!”安德斯茫然地放下透视镜。他站在那儿凝视着镜子一般的桌面,试图理清自己的思路,“但那东西肯定是CT.”“由CT生物制造的吗?”“或许是。”安德斯说,“也可能是人类制造的——在那种瑞克·德雷克一直梦寐以求的CT底盘上。”“你这样认为吗?”“我也不知该怎样认为。”安德摸着自己的下巴说,“即使在那个星球上真有过CT生物,我也不明白他们的作品怎会保存得如此之久。然而我也搞不清为什么人类会建造那种东西,它中间的那通道多奇怪呀。”“两种猜想总有一种是真的。”胡德忧郁地说,“无论是哪一种,对星际公司都不利。我们必须采取行动——而且要快!”“我已经准备好了。”安德扫了放在桌上的申请书一眼,“那个古怪的尖塔已消失了,但我想去调查另一块残片——那块向相反方向运行的较大残片。它的速度还不是那么惊人,一艘高速巡逻飞船如果现在就出发,在五天或六天后就能赶上它。我想最先到那儿的人将能发现一些有趣的东西。”他的声音变得急切起来,“如果你能派我前去,赶在凡·福肯伯格前面——”胡德摆了摆手,插话说:“先别忙说这个。我还要就别的一点材料问问你的看法,是我们的电话监听站送来的录音资料。罗拨·麦奇今天从上次爆炸发生地的附近打了一个电话给瑞克·德雷克。德雷克没有回话,我也不知麦奇的话是什么意思,因此想听听你的意见。”他侧身打开桌上的录音机。“你好,瑞克。”麦奇温和的声音在电磁波的杂音中显得很细微,“你已经决定离开星际公司而加入我们的行列吗?”安德斯站在那儿吃惊地听着麦奇的话。瑞克·德雷克准备收拾行李离开,因为有一个底盘模型在等候,要和一位安上校比赛看谁先到那儿。最晚的将是最早的,最早的将是最晚的。瑞克最好别回话。“安上校,”胡德冷冷的眼睛里闪着嘲讽的光芒,“你有什么感想?”“我想这意味着我们得想法对付他们。”安德斯冷酷地说,“这些该死的岩鼠!我相信他们不可能研制出有用的CT底盘,但是不是他们在改换那颗CT行星的轨道时在行星上找到了什么呢?也许是以前那些CT生物制造的东西,也许是那金色的针样的塔,他们也有可能找到了一个真正的CT底盘。”他的脸上掠过一丝笑意。“现在我想你不得不给我安排一艘飞船去追踪那东西了。”“新巡逻飞船‘金鹰’号。”胡德笑笑说,“可和凡·福肯伯格的蒲修斯号相媲美。才刚刚在巴勒斯二号上完工的。你可以挑选自己信任的人充当机组人员。”“我自己信任的?”安德斯咧嘴一笑,“你是说,要背着托管政府?”胡德不由脸红了。“我们首先要忠实于自己的公司和星球,有时候难免会背信于托管政府。卫队的情况你可是很清楚的。”安德斯点点头,因为他确实知道高层太空卫队的内幕。卫队的组成人员来自地球、金星、火星及月球,《太空条约》要求他们宣誓效忠于托管政府,可他们都各自为自己的星球谋取利益。“给你的正式命令很快就会下达。”胡德严肃地说,“你将被派去参加CT巡逻队,调查这次突然发生的碰撞的情况。你可以采取任何必要的行动来保卫太空航道和有人居住的行星。当然,凡·福肯伯格也想得到这个任务,但我们可以设法让他在奥巴尼亚星上再停留几日。”“让他坐等命令的下达。”安德斯心领神会地点点头,“而我们却去追踪那残片,并将CT底盘带回来。”“可你一定要记住这有可能是个陷阱。”高级委员将透视胶片放回抽屉锁上,“我希望你在追踪那块残片以前到奥巴尼亚星上和自由之星上去秘密调查一次。”安德斯疑惑地皱起眉头:“再耽搁的话,我们会在这次竞赛中失利的。”“别忘了最晚的将是最早的。”胡德轻轻地一笑,“只要你能搞清那该死的岩鼠到底在干什么,我们就占尽先机了。在奥巴尼亚星上,有两个人你要去调查一下。”胡德看了看桌上放的一本记事本。“一个是位名叫安·奥巴良的小行星姑娘,她为德雷克和麦奇工作。另一个就是她的父亲,他曾经与自由太空党来往甚频。如果你调查到他们与CT研究有关或者是在煽动小行星人的不满情绪,就立刻将他俩都押到巴勒斯四号星上的监狱关起来。”“是,先生。”“还有就是去弄清楚德雷克与麦奇在自由之星上建造的冶金实验室到底是什么。凡·福肯伯格不能穿过他们散布的自由之星四周的CT云雾,但那个姑娘应该知道怎样出出进进。”“我会搞清楚的。”“还有一个人在我的名单上,瑞克·德雷克。”胡德看着记事本说。“但我了解瑞克,”安德斯申辩道,“他一直都在尽心尽力地工作,想为我们设计出可行的CT底盘图样。我认为他不会卷入什么阴谋中去。”“但凯伦说他已变心了。”胡德胖胖的脸上毫无表情,“而且他确实接了那个电话。也许他已收拾好行李,准备去找那个CT底盘了呢。我们要将他扣在这儿,并小心监视。”
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]