姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
贵宾室的怪客 - 尾 声
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  到达孟买港是清晨五点四十五分。孟买原称“Bombay”,在葡萄牙语中意为“美丽的海湾”。人们本来对这个名称更为熟悉,但印度的民族主义者改变了这种叫法。
  晨雾迷蒙的孟买非常漂亮。海湾附近有一条老街,低矮的房屋丛中矗立着古色古香的大寺院。对面洋溢着现代气息的高层建筑鳞次栉比。眼前停靠的是印度海军的航母。这种不平衡反而突出一种异国情调,让日本来的游客感到赏心悦目。
  天刚蒙蒙亮。浅见就来到了顶层甲板上,他拿起照相机拍下了缓缓移动的异国美景。
  不知什么时候冈部已站到身旁,静静朝照相机对准的方向眺望着。
  估计靠岸工作就要结束的时候,浅见和冈部来到八楼的“丽德”餐厅,品尝早咖啡的人们已经三三两两地出现在甲板上,其中仍然有后闲姐妹俩。姐姐首先注意到了浅见他们。她凑近妹妹的耳朵嘀咕了几句之后,姐妹俩一起朝这边挥了挥手。她们脸上的明朗笑容让人觉得她们已经忘了昨天晚上的紧张气氛。
  冈部也朝她们点了点头以示礼貌,然后捡了个离她们很远的位子坐了下来。
  “印度有八亿人口吧?”冈部突然问道,
  “不知道,是多少呢,或许不止那个数吧。”浅见也知之甚少。
  “不管是多少,有一点可以肯定,那就是印废人口以每年几十万甚至几百万的速度增长。所以呢,记得再准确也没用。”
  “增长速度这么快,从宏观上来讲,个人的生死就显得没什么意义了。”
  “嗯,说来也是啊!”
  冈部好像有些怀疑起自己的工作来。因为即使是罪大恶极的村田,当他成为受害者的时候,作为警察就必须为惩罚加害者而工作。对这样的职务感到矛盾也是不难理解的。

  “可是,八亿也好百亿也好,都是一个一个人的集合体。释迦牟尼不是说,天上天下惟我独尊吗?”
  “谁要是说释迦牟尼的生死比我的生死重要的话,我肯定也会不高兴的。”
  “哈哈哈,浅见君说的可真有意思啊!”冈部警视终于笑了。
  “你们看来很愉快嘛!”顺着声音回头一看,内田夫妻朝这边走了过来。
  “看你们的样子,事情是解决了吧,果然正如我预料的一样吧,犯人是‘章鱼小八’和田吗?”
  “不,遗憾的是情况并非如此……”冈部摇摇头,瘪着嘴说道。
  “这件案子成了一宗悬案。”
  “什么,悬案?是这样啊……我认为肯定是和田氏没错的,浅见君怎么认为呢?我与冈部君的意见完全一致,真相只有‘飞鸟’才知道——我想这样也不错。”
  “嗯——的确如此,‘真相只有“飞鸟”才知道’。不错,下一部作品就用这个题目了!”
  “啊?写小说?”
  “这是理所当然的啊,以豪华客船‘飞鸟’号为舞台的杀人事件,这并非仓促间才接触的话题呀!更何况,现在我正身陷这个旋涡中,而不把这个当做写作材料,不是好比叼着烟而不点火吗?”
  真是个不好理解的比喻。也难怪,内田有严重的“妻管严”嘛。也许是因为夫人在场,他不便说什么“偷腥的猫还能让到嘴的鱼溜了”之类的话吧。而这些故作高雅的地方正是他的优点。
  “浅见君,你回日本之后,偶尔也到轻井泽的‘浅见光彦俱乐部’去走一趟怎样?唉,中途上船,现在又要返回……”
  “您说什么呢!我可不在孟买下船呀。”
  “啊,为什么呢?你准备坐到什么地方?”
  “这要看今后事态的发展而定。”

  “这么说,所谓的‘悬案’还将继续调查下去吗?”
  “啊?哦,是啊!冈部先生他们很忙碌,而我则是您所知道的那种闲人。”
  “对,必须调查下去,如果由于经济原因而使调查不能继续下去的话,那我打算出钱资助。即使你这个名侦探是徒有虚名,中途退出事件的调查的话,我的小说的读者是不会同意的,至少在抓住那个‘章鱼小八’之前,我的正义感是不允许你退出的。”
  “我是不是名侦探,以及您是否有正义感这些都暂且不说,那个和田并非犯人哟。”
  “啊,不会吧,是真的吗?”
  “不会错的,我与和田先生谈过,那是个面恶心善的人,据说他好像在出版社担任要职,他还提到过想出版内田先生的书呢。”
  “是吗……嗯,应该没错吧。怪不得他的脸上总是透出一种难以名状的魅力。他那种走路的姿势,气质真是高贵极了!在他随时抱着的那个廉价的帆布提包里,一定塞满了知识,对了,和田先生是那么说的吗?要出版我的书啊……”
  他是怎样做到在这么短的时间内如此明显地改变自己态度的呢?浅见呆住了,连笑都笑不出来。
  七点钟,印度的军乐团在码头上集合,开始了欢迎仪式的演奏,许多身披华美的莎丽服的女性也来到了现场。额头上化了妆的少女非常可爱。
  早上八点钟,那些选择性旅游的游客开始下船,冈部先生等人坐上了到市中心的区间公共汽午离开了“飞鸟”号。
  在接待大厅的柜台处刚办理完下船手续,江藤美希与倔田久代出来送行了。
  “对了,浅见先生,冈部警视是独身吗?”倔田久代在浅见的耳边轻声问道。
  “不,不是的,他好像有妻子和两个儿子。”

  “果然是这样,江藤,好像行不通啊!”倔田转身对旁边的江藤美希说道。
  “说什么呀,这种事和我有什么关系?”美希满脸通红地跑开了。
  三名搜查官并排站在浅见的面前。时间虽短,但在一个锅里吃过饭,或者说在同一艘船上生活过的朋友之间,涌起了一种难以割舍的情愫。
  “冈部先生,现在该揭晓‘贵宾室的怪客’的谜底了吧?”浅见故意做出怨气十足的表情说道。
  “哈哈哈!谜底你终归是会知道的!”冈部伸出双手说道。
  “我们东京再见吧!”浅见握了握冈部的手,接着又与伸谷和坂口握了手,可以看出,在数天之间,三人都晒黑了,当晒黑的皮肤开始褪色的时候,浅见也会回到日本了。
  等到三人都消失在舷梯上的时候,浅见便来到七楼的散步走廊上。站在码头上仰望着自己的三个人显得细小而寂寞。挥手致意后,他们向汽车走去。
  忽然他注意到,在离浅见不远的地方,护士植竹秀于穿着嵌着金边的“飞鸟”制服伫立在那里。她把手从扶手上移开,慢慢地把头低下,可以肯定她的视线投向了冈部警视。
  等乘客都上午以后,汽车没有丝毫的留恋,就这样奔驰而去,浅见漠然地想道:“这一瞬间将一去不复返了。”
  船上的旅程,就是在船停靠一个一个的港口的过程中不断体验与过去诀别的”现在”。
  但在浅见的脑海里有一些仍然不能“诀别”的现实反复地翻腾回旋着。
  “贵宾室的怪客”到底是谁,或者说意味着什么,这仍毫无头绪。而在这之后又将发生什么,这个问题可能只有“飞鸟”才知道吧!
  【-全书完-】
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.