姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
古兰经 - 第五四章 月亮(改买尔)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第五四章 月亮(改买尔)
  这章是麦加的,全章共计五五节。
  奉至仁至慈的真主之名
  1.复活时临近了,月亮破裂了。
  2.如果他们看见一种迹象,他们就退避,而且说:“这是一种有力的魔术。”
  3.他们否认他,而且顺从私欲。每一件事都是确定的。
  4.包含警戒的许多消息,确已来临他们了,
  5.那是极精密的智慧;但警告是无效的,
  6.故你应当避开他们。当召唤者召人于难事的日子,
  7.他们不敢仰视地由坟中出来,好象是遍地的蝗虫;
  8.大家引颈而奔,群集于召唤者的面前。不信道的人们将说:“这是一个烦难的日子!”
  9.在他们之前,努哈的宗族否认过,他们否认过我的仆人,他们说:“这是一个疯人。”他曾被喝斥,
  10.故他祈祷他的主说:“我确是被压迫的,求你相助吧!”
  11.我就以倾注的雨水开了许多天门,
  12.我又使大地上的泉源涌出;雨水和泉水,就依既定的情状而汇合。
  13.我使他乘坐一只用木板和钉子制造的船上,
  14.在我的眷顾之下飘流,以报答被人否认者。
  15.我确已将这件事留作一种迹象,有接受劝告者吗?
  16.我的刑罚和警告是怎样的!
  17.我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
  18.阿德人否认过先知,我的刑罚和警告是怎样的!
  19.我确已使暴风在一个很凶恶的日子去毁灭他们,
  20.暴风将众人拔起,他们好象被拔出的海枣树干一样。
  21.我的刑罚和警告是怎样的!
  22.我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
  23.赛莫德人否认过警告,
  24.故他们说:“我们同族的一个凡人,我们能顺从他吗?如果那样,我们必定陷于迷误和疯狂之中。
  25.难道他在我们之间独自奉到启示吗?不然,他是说谎者,是傲慢者。”
  26.他们明日将知道谁是说谎者,谁是傲慢者。
  27.我必定使母驼考验他们,故你应当期待他们,并应当坚忍,
  28.你应当告诉他们,井水是他们和母驼所均分的,应得水分的,轮流着到井边来。
  29.他们曾喊来他们的朋友,他就拿起剑来宰了母驼。
  30.我的刑罚和警告是怎样的!
  31.我确已使一种爆炸去毁灭他们,他们就变成造圈栏者所用的枯木。
  32.我确已使《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
  33.鲁特的宗族曾否认警告,
  34.我确已使飞沙走石的暴风去毁灭他们;惟鲁特的信徒,我在黎明时拯救了他们。
  35.那是从我的主那里发出的恩典,我如此报酬感谢者。
  36.他确已将我的惩治警告他们,但他们以怀疑的态度否认警告。
  37.他们确已诱惑他,叫他不要保护他的客人,但我涂抹了他们的眼睛。你们尝试我的刑罚和警告吧!
  38.一种永恒的刑罚在早晨确已袭击了他们。
  39.你们尝试我的刑罚和警告吧!
  40.我确已《古兰经》易于记诵,有接受劝告的人吗?
  41.警告确已降临法老的百姓,
  42.他们否认了我的一切迹象,故我以万能者全能者的态度,惩治了他们。
  43.你们中不信道的人们比这等人还优秀呢!还是天经中有关于你们的赦条呢?
  44.难道他们说:“我们是一个常胜的团体。”
  45.那个团体将败北,他们将转背。
  46.不然,复活时是他们的约期;复活时是更艰难的,是更辛苦的。
  47.犯罪者的确在迷误和烈火中。
  48.他们匍匐着被拖入火狱之日,将对他们说:“你们尝试火狱的烧灼吧!”
  49.我确已依定量而创造万物,
  50.我的命令只是快如转瞬的一句话。
  51.我确已将你们的宗派毁灭了。有接受劝告的人吗?
  52.凡他们所做的事,都记载在天经中。
  53.一切小事和大事,都是被记录的。
  54.敬畏的人们,必定在乐园里,在光明中,
  55.在全能的主那里,得居一个如意的地位。
或许您还会喜欢:
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
荡魂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:由霸空港起飞的定期航班,于午后四时抵达东京羽田机场,羽田机场一片嘈杂,寺田绫子找到了机场大厅的公用电话亭。绫子身上带着拍摄完毕的胶卷,这种胶卷为深海摄影专用的胶卷,目前,只能在东洋冲印所冲印,绫子要找的冲洗师正巧不在,她只得提上行李朝单轨电车站走去。赶回调布市的私宅已是夜间了,这是一栋小巧别致的商品住宅。绫子走进房间后,立即打开所有的窗户,房间已紧闭了十来天,里面残留着夏天的湿气。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
贵宾室的怪客
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:当浅见光彦决定乘坐“飞鸟”号豪华游轮去作环球航海旅游时,最吃惊的莫过于他自己了。“飞鸟”号是日本最大的豪华游轮,即使只住最便宜的“普通间”,作一次环球旅行所需的费用也大约要花上三百万日元。这是个几乎可以让浅见昏厥的数字。他一直认为这是个与自己毫无关系的另一个世界的话题,所以,当乘坐“飞鸟”号真真切切地发生在自己身上时,浅见的感受就好像是在做一个不祥的梦。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
零的焦点
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:秋天,经人做媒,板根祯子和鹈原宪一订了婚。祯子二十六岁,鹈原三十六岁。年龄倒很相配,但社会上看来,结婚似乎晚了点。“三十六岁还打光棍,不知过去有过什么事?”提亲时,祯子的母亲最为介意。也许有过什么事,三十六岁还没有碰过女人,似乎说不过去。但媒人说绝对没有。好像是在撒谎。作为一男人,也太懦弱了。工作已经多年,置身于男人世界里的份子是这样想的。事实上,和女人完全没交往的男人,会叫人瞧不起。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.