姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第六章 橡树林深处(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第六章 橡树林深处(1)我们很快就到达了庄园。就在我们走向庄园时,看到四个宪兵正在阁楼一层的一个小门前来回踱步。我们很快就了解到阁楼的这一层现在作为囚牢使用,看门人伯尼尔先生和太太就被关在这里。我们随着罗伯特?达扎克先生从一个带有雨篷的大门进入了这个庄园的现代建筑。胡乐塔贝耶将马车交付给一个仆人照看之后,眼睛一直没有离开达扎克先生。我顺着他的眼神看去,发现他一直在专心盯着达扎克先生戴着手套的双手。当我们走进一间摆满旧家具的小休息室时,达扎克先生转向胡乐塔贝耶,尖锐地问道:“你想做什么?”这位记者用同样尖锐的语气回答道:“我想同你握手。”达扎克先生向后缩了一下。“你这是什么意思?”很显然他心里明白,我也明白,我的朋友在怀疑他对马蒂尔德?斯坦森小姐生命的不良企图。黄色房间墙上的血手印正出现在胡乐塔贝耶的脑海中。我仔细地观察着达扎克先生。他平时充满自信的脸上这时流露出迷惑的神色。他举起自己的右手,对着我说,“森克莱尔先生曾经在一个案件中帮过我大忙,看在您是森克莱尔先生朋友的分上,我没有理由不和您握手——”胡乐塔贝耶并没有去握达扎克先生伸出的右手。他用鲁莽的态度坐着说道:“先生,我在俄国住过几年,在那里我养成了绝不和戴手套的人握手的习惯。”我还以为这位巴黎大学的教授会直接表达出他的愤怒,但恰恰相反,可以看出经过很大努力,他让自己平静下来,摘掉手套,露出了他的双手,他的双手上没有任何疤痕。“你满意了吗?”“没有!”胡乐塔贝耶回答道,“亲爱的朋友,”他对我说,“我不得不请你离开一下,让我和达扎克先生单独相处一会儿。”我向他们鞠了一躬,退了出来,被我听到和看到的一切惊呆了。我不能理解为什么罗伯特?达扎克先生还没有把我那鲁莽、无礼并且愚蠢的朋友赶出来。那时,我也被胡乐塔贝耶气坏了,正是他那强烈的疑心导致了手套这一幕的发生。我在庄园前面来回走了大概二十分钟,徒劳地想把今天发生的事情联系起来。胡乐塔贝耶的脑袋里在想些什么?他是不是认为罗伯特?达扎克先生是凶手呢?这个几天后将要迎娶马蒂尔德?斯坦森小姐的人,怎么会进入黄色房间袭击他的未婚妻呢?我对凶手是如何离开黄色房间的找不到任何解释,而且在我看来,只要这个谜案还没有解开,我们不应该怀疑任何人。然而,就在那时,那句听起来毫无意义的话仍然响在我的耳边——“神坛没有损失任何魅力,花园也没有损失任何光彩。”这句话是什么意思?我迫切地想回到胡乐塔贝耶身边问问他。正在这时,这位年轻人在罗伯特?达扎克先生的陪同下从庄园中走了出来,而且看起来关系亲密,简直像是两位最好的朋友。“我们要去黄色房间看看。一起来吧。”胡乐塔贝耶对我说。“今天一天你都要和我在一起了,朋友。我们一会儿在这附近吃个早饭。”“先生,请在这儿和我一起共进早餐。”“不用了,多谢。”胡乐塔贝耶回答道,“我们会在城堡酒吧里用餐。”“那里的条件很不好,没有什么可吃的。”“你这么认为?好吧,希望我能在那里找到点吃的。”胡乐塔贝耶回答道,“早餐过后,我们就可以开始工作了。我会开始写我的文章,希望你能帮我带到报社。”
或许您还会喜欢:
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]