姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(4)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第十一章 弗里德里克?拉森解释了凶手是(4)斯坦森先生在努力着振作起来。他最后说道:“是的,先生。你是对的。让你知道一些可能非常重要的细节是最好的。达扎克先生和我都赞成这一点。”达扎克先生当时苍白的脸色在我看起来非常异常。他做出了表示赞同的动作。我猜测他当时没有办法正常讲话。“那么我想告诉你,”斯坦森先生继续说,“我的女儿曾经发誓说永远不会离开我,尽管我做了很多祈祷和很大的努力促使她结婚,她还是非常坚定地遵守着自己的誓言。我们认识罗伯特?达扎克先生很多年了。他很爱我的女儿,我相信我的女儿也很爱他,因为她最近答应了这场婚姻。我非常希望他们能够结合。我是一个老人了,先生,当我知道在我去世后,有一个这么爱她的、乐意帮助她继续我们科研工作的人陪在我的女儿身边,我是非常高兴的。我对罗伯特?达扎克先生的好心肠和对科学的热爱都很喜欢,也很尊敬。但是,在悲剧发生的两天前,不知道什么原因,我的女儿突然对我说她永远不想嫁给达扎克先生了。”斯坦森先生说完这些话,屋子里陷入了死一般的沉默。气氛非常紧张。“马蒂尔德小姐给你什么解释了吗,她告诉你原因了吗?”达科斯先生问道。“她告诉我她的年纪太大了,不适合结婚了,她说她等了太长时间了。她说她仔细地思考了这件事情,尽管她对达扎克先生有着很深的尊重,甚至可以说是感情,她还是觉得维持现状更好一些。她说,她很希望我们和达扎克先生的关系能更进一步,但是要建立在不再谈婚姻的基础上。”“真是非常奇怪!”达科斯先生说。“真奇怪!”马奎特先生跟着说。“从这件事情里你肯定发现不了犯罪动机,先生。”斯坦森先生带着一丝冷冷的微笑说道。“无论如何,犯罪动机不是偷窃!”警长不耐烦地说。“啊!对这一点我们非常肯定!”治安警官说。正在这时,实验室的门被打开了,掌管卫兵的警官走了进来,递给治安警官一张卡片。马奎特先生读了卡片上的内容,有些生气地说:“真是太过分了!”“怎么了?”警长问道。“这是一个任职于《时代》杂志的年轻记者送来的卡片,一个叫胡乐塔贝耶的记者。上面写着这样一句话:‘犯罪的动机之一是盗窃。’”警长笑着说:“啊——年轻的胡乐塔贝耶——我听说过他。听说他非常聪明。让他进来。”约瑟夫?胡乐塔贝耶先生被请了进来,向我们鞠了一躬,等待着马奎特先生请他解释自己为什么会出现在这里。“先生,你假装知道这个犯罪案件的动机,而且面对着所有在场的证据,你认为动机是盗窃?”“不是,先生,我没有假装那些。我不认为盗窃是这次犯罪案件的动机,我不这样认为。”“那么,这张卡片是什么意思呢?”“它意味着盗窃是这次犯罪案件的动机之一。”“你为什么这么认为呢?”“如果你们愿意看的话,我可以展示给你们。”这位年轻人请我们跟随他走到前厅里,我们照做了。他带我们走向盥洗室,并且请马奎特先生在他旁边跪在地上。这间盥洗室被它的玻璃门照亮了,当门打开的时候,穿进来的光线可以把它照得很亮。马奎特先生和约瑟夫?胡乐塔贝耶先生跪在门前,这位年轻人指着地板上的一点:
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]