姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
黄色房间的秘密 - 第一部分 第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(3)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第二十七章 约瑟夫?胡乐塔贝耶绽放了他的所有光彩(3)“那么,如果凶手被困在一个狭窄的空间中,为什么你们没有发现他呢?——这个问题我已经问了你半小时了。”“法官先生,”胡乐塔贝耶回答说,“在六点半之前,我不能回答你的这个问题。”到那时为止,法庭里的大多数人都开始相信这位新的证人的观点。他们对胡乐塔贝耶对时间的戏剧性的要求感到非常有趣,同时看起来对这个案件的结果也很有信心。至于法官先生,看起来他也决定相信这位年轻人的看法了。显然,他对胡乐塔贝耶作出的关于马修太太的这部分解释感到非常满意。“好吧,胡乐塔贝耶先生,”他说,“就按照你的要求来办。但是在六点半之前,请暂时离开法庭,不要让我们看到你。”胡乐塔贝耶向法官先生鞠了一躬,走进了证人们所在的房间。我静静地穿过人群,几乎与胡乐塔贝耶同时离开了法庭。他激动地与我打了招呼,看起来非常开心。“亲爱的朋友,我不会问你你在美国都做了些什么的。”我笑着说,“因为我敢肯定,你会告诉我说在六点半之前你什么都不能说出来。”“我确实没办法告诉你,亲爱的森克莱尔。但是我现在可以告诉你我为什么要去美国。我是去寻找凶手的另外一半名字!”“另外一半名字?”“正是如此。在我们离开格兰德庄园的时候,我已经知道凶手有着双重身份,以及他的其中一个名字。于是我前往美国去寻找他的另外一半名字。”我对胡乐塔贝耶的这番话感到非常困惑,什么都说不出来了。就在那时,我们走进了证人们所在的房间,胡乐塔贝耶立刻被大家围住了。他对大家都表现得非常友善,唯独对阿瑟?兰斯先生的态度非常冷淡。正在这时,弗里德里克?拉森先生也走了进来。胡乐塔贝耶迎了上去,真诚地与他握了握手。他对待这位侦探的态度表明了他现在对这位警察先生的态度又是尊敬的了。拉森先生微笑着问他在美国都做了些什么,于是胡乐塔贝耶开始告诉他一些旅途上的趣闻。之后,他们两个单独地转到一边,显然是在讨论一些私密的事情。尽管我感到非常好奇,还是静静地离开了他们,回到了我在法庭的座位上。法庭里面的人们显然都已经对正在进行的审讯失去了兴趣,因为他们都在迫切地等待胡乐塔贝耶在指定时间的到来。就在六点半的钟声敲响的时候,胡乐塔贝耶再次被带进了法庭。就在胡乐塔贝耶走进法庭的时候,我都无法用语言来描述法庭中的每一个人脸上那种极度兴奋的表情。罗伯特?达扎克先生抬起了他的脚尖,脸色显得异常苍白。法官先生对胡乐塔贝耶严肃地说:“我不能请你发誓,因为你并不是被正规地传唤来的,但是我相信你能够明白自己即将要说的话的严肃性。”胡乐塔贝耶平静地看着法官先生,回答说:“是的,先生。”“你刚刚出庭的时候,”法官说道,“我们进行到你要告诉我们凶手是如何逃脱的,以及凶手是谁这个问题上。现在,胡乐塔贝耶先生,请你开始解释吧。”“好的,法官先生。”我的朋友在一片深沉的安静氛围中开始说道,“我已经向大家解释了,为什么凶手想要不被发现,而在狭窄的院子里逃脱是不可能的一件事。但是当时,他确实就和我们一起困在院子里。”“但是你们并有看到他?至少,大家的证词中都是这么说的。”“不是这样的!我们都看到他了,法官先生!”胡乐塔贝耶说道。“那么他为什么没有被捕呢?”“因为除了我以外,没有任何人知道他就是凶手。如果我将他被逮捕的话,我的计划就要都被打乱了。那时除了我自己的推理,我还没有任何证据。我确信现在凶手就在我们的面前,而且我们确实都看到了他。现在,我带来了我认为是无可辩驳的一个证据。”“请讲出来,先生!告诉我们凶手的名字!”“你可以从悲剧发生的那天晚上出现在格兰德庄园的人物名单中发现凶手的名字。”胡乐塔贝耶回答说。法庭中的人们开始表现得不耐烦了。有些人甚至大叫着要求胡乐塔贝耶说出那个凶手的名字,当然后来被庭警制止住了。“那个名单包括雅克大叔、看门人伯尼尔先生、还有阿瑟?兰斯先生,”法官说,“你对这些人有指控吗?”“没有,先生!”“那么我就不明白你指的是谁了。当晚出现的人都在法庭里了。”“是的,先生,不是在法庭里面的人,而是在法庭上面,正在从窗户逃走的那个人。”“你是指弗里德里克?拉森先生!”法官先生惊呼道。“是的!弗里德里克?拉森!”胡乐塔贝耶坚定地回答说,“弗里德里克?拉森就是凶手!”法庭里立刻充满了大家的抗议声。但是令人惊讶的是,法官大人这次并没有试图平息这些抗议。随后,法庭陷入一阵沉默之中,但是这一沉默被罗伯特?达扎克先生从唇边清晰地默念出的几句话打破了:“这是不可能的!他真是疯了!”“你敢于指控弗里德里克?拉森先生?”法官问道,“如果你没有失去理智的话,请问你的证据是什么?”“证据,先生?你想要证据吗?好吧,这里就有一个证据。”胡乐塔贝耶尖叫着说,“请把弗里德里克?拉森先生传上法庭!”“庭警先生,请传唤弗里德里克?拉森先生。”
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]