姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
幻夜 - 第六章(6)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “是这条项链,没错。”看了尾方拿出的照片,小川板着脸说。很明显,他想尽快结束谈话,他已不胜其烦。
  玉川警局的尾方和年轻同事桑野一起来到SIRUKI,接待他们的是小川经理。对于在用餐高峰时段到访的并非客人的警察,小川并未隐藏冷淡的表情。
  “来的肯定是青江?”
  “我记得是这个姓……您稍等。”小川走到里面,很快拿来一张单子,“是的,叫青江真一郎。请他写了姓名和联系方式。”
  尾方看了看,确实是青江的名字。“青江什么时候把项链忘在了这里?”
  “应该是两周前,掉在地上,被一个店员发现了。”
  “那位店员是……”
  “他姓吉冈。”
  “现在在吗?如果方便,想问他一些问题。”
  小川的脸拉得更长了。“现在?”
  “拜托了。”尾方深深地低下头,旁边的桑野也赶忙效仿。
  小川叹了口气,让旁边的服务生去叫吉冈。“究竟发生了什么事?那条项链怎么了?”他又不耐烦地问。
  “有点事。”尾方含糊其辞。这好像惹得小川更不高兴了,他歪了歪嘴。
  一个年轻的服务生走了过来,看上去也就二十岁左右。

  “他就是吉冈。我可以走了吧?”小川问。
  “对不起,还有些事要问您。”尾方双手交叉冲小川打个手势,然后把视线转向吉冈。“发现这条项链的是你?”他又拿出了那张照片。
  “是的。”吉冈点点头。
  “什么时候发现的?如果可以,我们想知道确切的日期。”
  “呃……”吉冈挠挠头,看了看旁边收款台上方的日历,“应该是在十一月十八号或十九号。”
  “听说掉在了地板上,你不知道是谁丢的?”
  “不可能知道。”小川插嘴道,“每天都会来很多客人,如果掉在桌子上,还可以猜测是刚离开的客人遗落的。”
  “关门后扫地时才发现。”吉冈说。
  “你说是上个月十八号或十九号?”
  “嗯。”
  见吉冈点头,尾方扭头对小川说:“您能否确定其中的一天,青江来过贵店?”
  小川面露难色。“每天会有很多顾客光顾,不可能一一记住面孔。”
  “那,预约人的姓名呢?这种店一般要预约吧?”
  “啊,这是……提前预约的顾客的姓名倒可以查。”
  “对不起,能麻烦您查一查吗?”
  “现在?”小川满脸不情愿。

  “拜托了。”尾方又一次低头行礼。
  “您稍等。”说完,小川又消失在里间。
  趁此空当,尾方向吉冈提问。“你知道青江真一郎吗?听说被称为超级美容师。”
  “青江……啊,听说过。”
  “遗落项链的青江就是他。”
  “这样啊。”吉冈并未太惊讶。
  “来了这样的名人,想来会成为你们谈论的话题。”
  吉冈苦笑道:“我们店经常来艺人,不可能总是大惊小怪。而且,我知道他是超级美容师,但并不认识。”
  这么轻松就被顶了回来,尾方有些失望。他想,也许只有自己这些警察才整天被媒体搞得晕头转向。
  小川拿着文件夹回来了。“没有以青江的名字预约,也许是他的同伴预约的。”
  “能让我看看吗?”不等小川回答,尾方便一把夺过文件夹,迅速浏览着一排排名字。很快,他发现了新海的名字。
  尾方指着问道:“您记着这位客人吗?”
  小川只扫了一眼,摇摇头:“刚才我说了,我们店有很多客人光顾。”
  “这个人并不是常客?”
  “也许。”小川的回答很含糊。
  道谢后,两人离开饭店,来到马路上,向地铁站走去。尾方烦躁地咂着嘴。“难道不是青江?太奇怪了。难道真的碰巧有一条项链和落在现场的完全相同?那并非什么流行的东西。”

  “但他确实找到了。”
  “是啊,可……”
  今天中午,青江打来电话,说找到了有骷髅和玫瑰花图案的项链。尾方立刻去了MON AMI。青江满脸胜利的表情,拿出项链,说是遗落在两周六去过的位于六本木的饭店SIRUKI。尾方他们随即赶来查证,看样子青江没有撒谎,确实说是和新海美冬一起去的。
  “不可能统一所有人的口径吧?”尾方脱口说道。
  “统一口径?”
  “那家饭店的人,还有美冬,难道他们都想庇护青江,才把不知从哪儿买来的项链,说成是两周前遗落在饭店里的?”
  “不会吧,不太可能。”
  “不好说。现在经济这么不景气,只要给钱,说上一两句谎话还不容易?就算青江没那个能力,新海肯定能做到。”
  “你想太多了。”
  “是吗?”下地铁站的台阶前,尾方回头看了看,“不管怎样,已经没有理由再追查青江了。这肯定会成为一桩悬案,我有预感。”
或许您还会喜欢:
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:0
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]