姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
狼的诱惑 - 《狼的诱惑》第三十八
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第三十八章
  司机大叔把我送到了我告诉他的那个小区,只见密密麻麻的大厦鳞次栉比,一
  栋一栋在夜色中闪着狡猾的光芒。老天,我居然要从这些大厦中找出英奇!T0T
  “小姐,你要找的就是这儿的三号楼。”
  “啊……谢谢了,T_T谢谢了!T_T”
  夜凉如水,漆黑一片,T_T我在生平第一次踏足的住宅区内上窜下跳,T^T住
  在天堂里的爸爸看见了,会不会忿忿地从家里扔出一个响雷来把我劈死,我打了一
  个寒战,惴惴地想到。-0-扯住自己野马似的思绪,我拉了拉衣领,鼓起勇气向
  着大楼光亮处走去……到底是在几层呢?-0--0-无计可施之下,我只有寡廉
  鲜耻地叫醒正在警卫室打瞌睡的大叔。
  “对,对不起,-0-这位大叔。”我小小声地叫着。
  “=_=……”
  “大叔。-0-”
  “听见了,听见了,-_-有什么事情吗?”大叔一脸不耐烦地抬起头来。
  “对不起,打搅您了,请问您知道这栋楼里有一个叫郑英奇的男孩子吗?他还
  是个学生。”我还是小小声、怯怯地问道。
  “郑英奇……?”大叔用怀疑的眼光上下打量着我。
  “是的,就是这个名字。”
  “你说的是不是这样一个男孩,年纪和你差不多,个子高高的,皮肤也挺白的。”
  “是,是的。”
  “他家就在这个二层,就是你抬头能看见的那个地方。”大叔说着伸手往外比

  划了一下。
  我顺着大叔手指的方向看去,奇怪,怎么那一层的灯都黑着呢?
  “他现在不在家吗?”
  “不是,他这个月没交电费,所以断电了。”
  “……什么?”
  “唉,那孩子,本来他是和他外婆两个人相依为命的住在这里……谁知道一个
  月前,不,是两个礼拜前,唉~!真的是太突然了,他的外婆就这么撒手走了,留
  下这孩子孤零零一个人。……三天前他们家就断电了。我都两天没见这孩子露面了。”
  “他是因为交不起电费,所以才被强迫断电的吗?T_T”
  “那是当然的,难道有钱还不交电费吗?!”
  大叔嗷嗷叫着,冲我吼得像打雷一样,仿佛我说了多愚蠢的一句话似的。T_T
  “……那他家现在也没有暖气了吧?”
  “何止是暖气,还有电话、米桶、煤气,估计现在家里是什么都没有了。-0
  -”警卫大叔哼哼了两声,漫不经心地说着。
  “那英奇岂不是要冻坏了!T_T”
  “-0-哼哼,那你还想让他怎么样?!”
  听完这些,我的身体仿佛被人狠狠地抽了一下,全身的力气都要被抽干。
  ……两周前……我的脑中飞快地掠过一些讯息……就是那天凌晨,英奇不知道
  给我家打过多少次电话……还有过后的某一天,英奇突然出现在我家门口,靠在我

  胸前哭泣。这样说的话……这样说的话……英奇是因为他的外婆去世了,所以才…
  …英奇。
  “大叔!-0-你是说英奇他现在不在家,他已经两天没回家了吗?”
  “我说他两天没露面就是说他两天没回家吗?笨蛋。我看啊,他还是趁早死了
  的好,早死早超生,何必留在这个世界上受罪,说不定现在已经饿死了,哼哼,哼
  哼。”门卫大叔还是大嗓门地叫着。
  “T_T大叔,你不觉得你自己说话太过分了吗?”丢下这句话,我头也不回地
  向大楼里跑去,眼里的泪水呼之欲出。
  大楼的内部远比外面看上去陈旧,离英奇的家越来越近,我的心也越来越往下
  沉,英奇一直就是在这里生活么。
  我按响了门铃,却没有人应答。我小心翼翼地试着拧了拧门锁,“咯吱”,门
  开了。
  黑漆漆的伸手不见五指的房间,冷空气刹那间钻进了你身上的每一个寒毛孔,
  把你包皮围得密密实实。我的脚脱鞋刚踏到地板上,立刻也变得同地板一样冰凉。
  “英奇……英奇!”还是没有任何回应。
  我的眼睛渐渐习惯了房间里的黑暗,依稀可以看见有两间正对着门的卧房,摸
  索着进入了第一间房后,发现房里只摆放着一张梳妆台和一个衣柜,然后还有一个
  堆在墙角的铺盖卷,东西少得可怜,这应该是英奇外婆的房间吧。我接着又推门进

  入了另外一个房间,刚进去就差点被四散在地板上的衣服绊倒,英奇到底在搞什么
  鬼呀……书桌、床、音响……这个房为什么如此之冷呢!一股阴森森的感觉从我的
  心底直直扩散到全身,呜呜!T_T好可怕!T0T在天上的爸爸,你一定要好好保佑
  我呀!
  mpanel(1);
  就着隔壁窗户中透出的灯光,我眼尖的发现一张照片正孤零零地躺在地板上。
  照片背面写着大大的几个字:“爸爸和我”,一看就知道是英奇的笔迹。我弯下腰,
  伸出手,准备把照片翻过来看个仔细。突然,照片旁几行淡淡的粉笔字吸引了我的
  注意。
  “明亮欢快的火焰稍纵即逝,剩下无限的黑暗让人惆怅。如果初始就在一片漆
  黑之中,习惯了黑暗,无从幻想光明的模样,反而更加的快乐。我没事的,爸爸!
  我没事的!”
  -_-……这是英奇写的吧,他这几句话是什么意思呢……里面似乎透出浓浓的
  哀愁。
  看来在家里是找不到英奇了,我哗哗哗从钱包皮里倒出所有的钱放在英奇床上,
  一边抽泣着一边走出了英奇的家门。
  他到底是谁呢……英奇到底是谁呢……为什么我就是想不起来,悲伤混合着心
  底这口憋闷,我终于忍不住像傻瓜一样坐在英奇家门口,放声大哭了起来。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]