姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
猎奇的后果 - 第十二章 新闻照片
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  话说那晚青木爱之助无意间在名古屋的鹤舞公园撞见了正和某位夫人谈情说爱的品川四郎。虽然没能看清那位夫人的长相,但总觉得她的声音很耳熟。青木心想“莫非是……”,于是满腹狐疑地赶回家去证实自己的猜想。
  然而他那漂亮的妻子一如既往地微笑着迎接了他,丝毫没有特别之处。他进了大门,站在换鞋的小厅内,心仍在“扑通扑通”地狂跳着。通往室内的房门被打开了,明亮的灯光照射出来,随即芳江那张姣美的脸庞出现在了他的眼前。
  “哎呀,你怎么啦?”
  她看见丈夫脸色苍白,惊疑地问道。
  青木一言不发地进了屋内,坐到了沙发上。
  青木去东京三次当中就有一次是带妻子同行的,所以妻子与品川非常熟悉,甚至可以轻松地互开玩笑。品川也曾来名古屋回访过他两三次,因此另一个品川极有可能利用这些便利条件,冒他老朋友的名,接近芳江,以达到不可告人的目的。
  虽然他对妻子早就不放在心上了,但不可否认,她是个出众的美女。那个来历不明的男人想利用与自己长得分毫不差的品川图谋不轨的话,青木的娇妻绝对是最具魅力的猎物之一。站在劳江的角度去考虑,这种可能性也不是没有。青木是个没长性的人,加上总也满足不了的猎奇癖,所以终日对妻子熟视无睹。而且他每月总有十天左右的时间要呆在东京,就算身在名古屋,也常常要在外面厮混到深夜才回家,能与妻子亲密交谈的机会是少之又少。芳江渴望爱情是理所当然的。再说她也不是那种老派死板的女人。也就是说,她这边完全有隙可乘,对方只要下手准能成功。

  爱之助陷在沙发里,尽量不去看芳江,重新仔细地把事情想了一遍。可是,她怎么会如此若无其事呢?
  “你为什么问声不响地坐在那儿,是在生气么?”
  她非常天真无邪地问道。
  “没事。女佣们都睡了么?”
  “是的,刚刚去睡。”
  “你今晚有没有出去?”
  “没有,哪儿都没去。”
  她一边说一边拿眼看了看放在桌子上的一本红皮小说。她回答得很自然。爱之助相信自己的妻子不是个会演戏的人。
  “我这是怎么啦?竟被自己的幻想牵着鼻子走。刚才的男人是不是真正的品川四郎呢?”他努力地想着,脑中已是一片混乱。
  “我刚才在公园里遇到品川四郎君了。”
  他边说边观察着芳江的神态。
  “品川四郎先生?东京的?”
  她确实是一副很吃惊的样子。
  “他为什么没有到家里来坐坐?”
  当然,她对世上还有另外一个品川四郎的事情一无所知。
  平静的一周过去了。没有发生任何足以使青木怀疑妻子芳江的事情。虽然他一直很留意,却并不曾发现有那个男人的来信。

  在一个春光明媚、春意盎然的好天气里,爱之助带着芳江乘上了开往东京的特快列车。午后的火车里尘土飞扬,闷热难耐,而且无聊透顶。车窗外始终是普通的民宅、田地。森林和广告牌,千篇一律,令人腻烦。他与妻子之间也没有什么话好说。
  他在沼津买了份东京的晚报。报纸用两版的篇幅刊登了些大照片。介绍的是一些到东京站迎接S博士的知名人士。S博士是一位在日本也享有盛誉的德国科学家,他这次旅行历经上海、大阪,今晨才抵达东京。今晚将举办一场演讲会。爱之助对这位白发博士一点兴趣也没有。但因为在欢迎队伍的一角发现了通俗科学杂志社社长品川四郎身穿晨礼服的身影,所以才耐心地看了下去。品川似乎将担任这次演讲会的翻译。
  “还是个活跃分子呢。”
  他微笑着重新看了看那些照片,竟然又发现了奇怪的事情。
  “品川这家伙还挺贪心的,露了两次脸。”
  刚想到这儿,他就愣住了。一个人没理由在同一张照片中出现两回啊。又是那个影子男人。照片中除了那些迎接博士的知名人士,还拍了些正站在他们身后的围观群众。另一个品川四郎的笑脸就出现在那堆人群当中。看来那个影子男人意识到品川四郎的存在,跟在了他的左右,一定是想图谋不轨。
  “芳江,你看看这个。”

  爱之助对妻子仍有几分怀疑,因此想猛地用这张照片来考验她一下。
  “啊,是品川先生呢。他要给S博士当翻译啊。”
  “先别看这些。你看看这张从后面张望的脸孔。”
  说着将那个影子男人指给她看。
  “哎呀,真像品川先生啊。”
  芳江用开朗的声音说道。
  “实际上确实有一个与品川四郎长得一模一样的男人,而且是一个心术不正的坏人。我就曾撞见他好几次。”
  他借此机会,给芳江大致讲了一下诸位读者已知的事情(不过省去了他在红房间里偷看的细节)。
  外面已是一片灰色,夜幕开始降临了。一片片光秃秃的小树林不时地掠过窗外。车顶的电灯与车外的暮色混杂在一起,混合成一种奇妙的红褐色,给车内的人脸上涂上了一层深深浅浅的暗影。在这种氛围下,他竭尽全力将事情渲染得很恐怖,并不时地直盯着妻子的眼睛。“太疾人了。他会干出什么坏事来呢?”
  芳江脸色有些苍白。不过这种事谁听到都会感到害怕的,因此这不能说明什么。
  芳江如果在不知情的情况下,与另外一个品川四郎有了越轨的交往,听了这些事情,一定会掩饰不住狼狈神情的。然而,看不出她有一丁点的狼狈惊慌的样子。
  “看来还是我想偏了。好了好了,这我就放心了。”
  然而他到底能够放心多久呢。
或许您还会喜欢:
星球大战6:绝地归来
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:对反军联盟来说,这是一段黑暗的时期……冻结在硝酸甘油中的汉-索洛,被送到了可恶的歹徒加巴手中。决心救他出来,卢克天行者、莱亚公主以及兰度-卡内森向加巴在塔托勒的堡垒发起了一次冒险的进攻。现在,在这部《星球大战》中最令人激动的一章里,反军指挥官把所有反军战斗舰召集起来,组成了一支庞大的舰队。而达斯-维达。 [点击阅读]
燕尾蝶
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:韦迪·卫斯特韦特之墓韦迪·卫斯特韦特是位出生于新泽西州的海军军官。他从越南战场上生还后,深深地为佛教的精神所折服,因此在退役后移居日本。虽然不能舍弃带血的牛排和打猎的爱好,但他尽可能对佛教教义加以部分独特的解释,努力使两者并存。当韦迪正在享受他最喜爱的打猎时,死神来临了。当看到爱犬得林伽已经把受伤的野鸭追得无路可逃时,他扣动扳机准备打死野鸭。 [点击阅读]
爱丽丝漫游奇境记英文版
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:刘易斯·卡罗尔(LewisCarroll)的真名叫查尔斯·勒特威奇·道奇森(1832~1898),是一位数学家,长期在享有盛名的牛津大学任基督堂学院数学讲师,发表了好几本数学著作。他因有严重的口吃,故而不善与人交往,但他兴趣广泛,对小说、诗歌、逻辑都颇有造诣,还是一个优秀的儿童像摄影师。作品《爱丽丝漫游仙境》是卡罗尔兴之所致,给友人的女儿爱丽丝所讲的故事,写下后加上自己的插图送给了她。 [点击阅读]
玩偶世家
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:本剧作者亨利克·易卜生(1928-1906),是挪威人民引以自豪的戏剧大师、欧洲近代戏剧新纪元的开创者,他在戏剧史上享有同莎士比亚和莫里哀一样不朽的声誉。从二十年代起,我国读者就熟知这个伟大的名字;当时在我国的反封建斗争和争取妇女解放的斗争中,他的一些名著曾经起过不少的促进作用。易卜生出生于挪威海滨一个小城斯基恩。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
谋杀启事
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:1除星期天外,每天早上七点半到八点半,乔尼?巴特总是骑着自己的自行车,在奇平克里格霍恩村子里绕上一圈,牙缝里还一个劲地大声吹着口哨,把每家从位于高街的文具店老板托特曼先生处订的晨报扔给各户——不论是豪宅还是陋居,要不就从房门的投信口把报纸塞进去。 [点击阅读]
赫塔米勒短篇集
作者:佚名
章节:3 人气:0
摘要:1他已经死了。也许他还活着。人可以默默无闻地活着。我知道他再也不来了。每当铁皮咯吱作响的时候,每当我看见白色的树皮或者看见某人手中拿着一块手帕的时候,我就会浮想连翩,我就会想起我没有看见的某种事物。也许我应该想那些映入我的眼帘的事物,但是我不敢想。谁能告诉我必须想多久才能牢记那幕惨剧呢?怎样做才能从我的脑海中抹去对它的记忆呢?我不知道我应该看外部世界的白树皮还是应该潜沉于内心世界之中。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:0
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]