姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
猎奇的后果 - 第十六章 奇迹经纪人
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  那天,爱之助气呼呼地离开家,一整天都没回去。他在朋友家闲坐,上俱乐部打台球,泡在电影院里看电影,跑到浅草公园与人吹牛聊天。虽然他内心极度焦躁不安,表面上却做出悠闲的样子,好不容易熬到了夜幕降临。
  爱之助走乏了,顺势倚在浅草公园池边藤架下面的石柱上,呆呆地望着倒映在池中的灯影。藤架下面的几张长凳上,静静地坐着一群流浪汉。看上去他们似乎饥饿难耐,连说话的力气都没有,个个都是心灰意冷、少气无力的样子。
  然而,一位神采奕奕的年轻人混杂在他们当中,给人以鹤立鸡群之感。他的风采引起了爱之助的注意。而爱之助呆呆地立在藤架下面的样子也很特别,所以两人的目光不期而遇,互相打量着对方。爱之助脑中闪出一些事,他老早就听人传说过“浅草大街男孩”的事情。好猎奇的他不可能不知道他们的存在。
  爱之助对于没有了十二阶、没有了江川女艺人踩球表演的浅草已不很感兴趣。他认为,惟有木马馆以及木马馆水族馆二楼的怪东西、公园里的流浪汉们、再就是这些大街男孩,多少还保留些浅草独特而神秘的味道。也正因为这些,他才会每隔两个月就要到这里来一趟。
  年轻人一直盯着爱之助。他身穿藏青色的春装,头戴铜色的鸭舌帽,长长的帽檐下露出一张线条柔和白净细腻的脸庞。好一个英俊的年轻人。

  爱之助不是同性恋者,并没有因此欣喜万分,但也没有感到任何的不快。
  “要是能像蛇一样冬眠就好了。”
  他的耳边突然传来细小的声音。循声望去,只见不远处的长椅上,一个年轻的、营养不良的失业者正在与旁边的、年长些的乞丐搭话。
  “什么是冬眠?”
  那个没有学问的乞丐有气无力地问道。
  “就是整个冬天都躲在地底下,什么也不吃,光睡觉的意思。”
  “什么也不吃?”
  “嗯,蛇就能那样。”
  两个人又复归沉默。这番对话就像是一颗小石子掉进了平静的池水中一样,倏地一下就无声无息了。
  “喂!”
  耳边又传来轻轻的招呼声,爱之助回身一看,刚才那位英俊青年不知什么时候已来到他的身后。
  爱之助吃惊地站住了。因为他曾受过浅草混混儿的引诱,吃过一次不小的苦头。
  “什么事呀?”
  他用很奇怪地、温柔的声音回问了一句,就好像是在跟妓女交谈一样。
  “恕我冒昧,您好像有什么烦心事吧?您是不是有什么问题无法解决?我有办法帮您。我知道一个能创造奇迹的地方。您只要花一笔钱,是的,大概花一万日元左右,他们就能帮您完成心愿。”
  年轻人很神秘地小声说道。

  一万日元可不是个小数目。因此,爱之助国不转睛地盯着对方的脸,心想,恐怕碰上个可怜的精神病患者了。
  倒映在池水中的灯光反射上来,把年轻人的脸映衬得分外清楚。好俊的一张脸。不过俊得有些出奇,两边非常对称,就像戏剧中的脸谱,给人一种手工制品的感觉。它毫无表情,由内及外透出一种令人害怕的感觉。青木心想,恐怕真是个疯子呢。
  “啊,我不是那种人。我可不是女人。”年轻人似乎看透了爱之助的内心想法,微笑着说。“我从事的是有价值的事情。一种您无法想像的生意。那是只有过去神话中的神灵才能办到的。用现在的话来形容,就是奇迹经纪人。您不是有困难么?您难道不需要奇迹么?”
  “奇迹?你指的是什么?”
  青木知道对方并不是什么大街男孩后放心了许多,不过他一点也听不懂对方说的话。可看样子对方又不是疯子。
  “您不是来找奇迹的么?那么,您没有这方面的需要了?因为真正有需要的人是不会这样说的。再见。”
  年轻人晃晃悠悠地回到了那群流浪汉当中。像浅草这样的繁华闹市,经常会发生这类不可思议的事情。浅草就像是绽放在东京这片土地上的一株浓艳却含剧毒的花朵。所有不合常理的事物,都能在这里出现。因而,爱之助也不是头一次遇上这种莫名其妙的人。那个人的脸就像一张美丽而又可怕的戏剧脸谱,久久地映在他的脑海中,挥之不去。

  这个年轻人到底是谁?他可不是无足轻重的人物。在故事的后半段,他还将再次出现在大家面前。到那时,诸位读者也就能明白他所说的奇迹指的是什么了。
  爱之助忽然感到一种没来由的恐惧,于是匆匆离开了那里,向灯火辉煌的电影街走去。
  他漫无目的地走着,流光溢彩的玻璃窗前人来人往。忽然人群中出现了一张令他驻足的脸。那是品川四郎。
  爱之助不让对方发觉,小心翼翼地穿过人流跟踪着他。被限的肯定不是真正的品川四郎,因为他从来未见过那位科学杂志社的社长穿过那种样式的西服。而且,品川四郎也不会在此时此刻漫步在浅草的街头。没错,就是那家伙。想着想着,爱之助就不由自主地紧张起来。这次绝不会再让他从眼皮子底下溜走了。
  那个幽灵一般的男人穿过川流不息的人群,在狭窄的街道上拐来拐去,最后来到电车道。
  出租车在那里停了一排,那个人跟在一位上前拉客的出租车司机后面,钻进了汽车。爱之助也挑了一辆汽车坐了上去。又一场汽车追踪的好戏上演了。这次他不会再出错了。他一直全神贯注地盯着前面的车子。
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]