姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
理智与情感 - 《理智与情感》读后感——选择题
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  为什么爱的是这个,与之结婚的却是那个?
  为什么爱我的人我没有感觉,我爱的人不爱我?
  是选择给我爱的,还是爱我的?
  玛丽安不爱布兰登,布兰登在她身上寻找的无非是自己失去的青春和爱人的影子。
  本书中唯一可以称作爱情故事的只有玛丽安和威洛比,可是他却为了钱娶了别人。
  拿破仑说,我年纪越大就越喜欢伏尔太,讨厌卢梭。
  我说,我年纪越大就越喜欢奥斯丁,讨厌勃郎特。
  卢梭是感性*而自然的,勃郎特是浪漫而粗野的,
  伏尔太是保守而实际的,奥斯丁是理性*而文雅的。
  伟大的小资精神导师奥斯丁女士说,女人要嫁给那个爱你的,否则要倒霉一辈子。就是说要嫁个爱你的,有产业的单身汉。
  假如一个男人娶了一个他爱的至少是他所珍惜的女人,尽管那个女人起初并不爱他,那么情况也不至于太糟糕。前提是这个女人离开他就无法自力更生。即便她开始并不喜欢他,但只要她还有良心和感受力,经过岁月的打磨,这女人迟早是会渐渐的爱上你。
  潘金莲那样的女人毕竟是少数,只要工夫深,卡西莫多也会得到爱斯美拉达。
  我必须为大多数女人说句公道话,女人是感性*的动物,只要你付出了金钱---为这个她也逃不掉,感情--我的意思是说你至少要做出关心她的样 子,女人多半是知道感恩的,她会报答你,就连包法利夫人最后也知道谁最爱她。其实世界上大多数的婚姻之所以能够维系,只是依靠了女人的依赖和男人的宽容。 所以聪明的男人从来不拿钱,把钱当作一种最有效的控制和驾御女人的工具,金钱历来是一种衡量男人爱情的最准确的工具。
  假如一个女人嫁给了一个不她的男人,那可是一生都完蛋了。
  男人和女人是不同的,即便是一个被强||奸怀孕的女人也会出自天性*爱她的孩子,而一个男人,只要他不爱你了,什么也栓不住他的心。
  而最恐怖的是,和女人先结婚后恋爱逐渐产生感情相反,男人假如当初因为经济和利益而娶了一个自己不爱的女人,那种厌恶的情绪非但不会减少,而会随着岁月的流逝而加强。
  就是说,假如他一开始就不爱你,他只会越来越不爱你,根本不会因为你的痴情和付出而爱你。而且会憎恨你。因为你爱他而拯救了他。
  所以一个女人最明智的做法就是和一个自己不太喜欢,也不讨厌的,但是对方一定要爱你的男人结婚。就象玛丽安那样。
  为什么一定要找一个不太爱的?
  因为爱情是一种很折磨人的感情,从理智的角度和经济的考量上看,女人只要爱一个男人就会整个毫无保留的付出,无论精神还是肉体,女人在爱情上是天生的无产阶级。
  这样活着,爱着,是很累的。是要把自己拖垮的,耗尽的。
  所以要学学男人样子,自私一点,学会保留感情。
  你必须确定只有一条,那男人爱你,会给你安全感和宽容。
  其余的,至于你对他没有那种惊天动地的感觉拉,你不喜欢他的小眼睛拉和短腿拉,女人是那种一旦产生了感情就一切可以全盘接受的动物,所以时间长了慢慢就看惯了,也许还觉得很有趣。所以根本不是问题。
  男人可不一样,他看不惯就是看不惯,他或许会闭上眼,装聋做哑,可不代表他就真看不见听不见了。而且越来越烦。
  所以一个女人最大的错误莫过于和一个不爱自己的男人在一起,而且还幻想自己可以用爱去感化人家,
  而一个女人所做的最聪明的事情,就是嫁给一个自己不那么爱却爱自己的男人。这是一桩最划算的买卖。
  拿破仑说,人们并不象常说的那样如此的悲惨和不幸,大多数人都幸福的散居着。
  奥斯丁笔下的所谓坏人和好人一样过着满意的生活,这就是我喜欢她的原因。
  作为一个启蒙时代和理性*的信徒,爱情毕竟是一种脆弱的感情。
  生活毕竟要要告诉我们,你过去相信的大半是错误的,而且你会用自己的行动来来否定自己的格言。
  她天生注定要克服十七岁时形成的那种钟情,而且怀着崇高的敬意和真挚的友情自觉自愿的把心交给另一个人。
  这是玛丽安的命运,也是很多女人的命运。
或许您还会喜欢:
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
秘密花园
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:玛丽·伦诺克斯被送到米瑟斯韦特庄园她舅舅那里,每个人都说没见过这么别扭的小孩。确实是这样。她的脸蛋瘦削,身材单薄,头发细薄,一脸不高兴。她的头发是黄色的,脸色也是黄的,因为她在印度出生,不是生这病就是得那病。她父亲在英国政府有个职务,他自己也总是生病。她母亲是个大美人,只关心宴会,想着和社交人物一起寻欢作乐。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
荡魂
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:由霸空港起飞的定期航班,于午后四时抵达东京羽田机场,羽田机场一片嘈杂,寺田绫子找到了机场大厅的公用电话亭。绫子身上带着拍摄完毕的胶卷,这种胶卷为深海摄影专用的胶卷,目前,只能在东洋冲印所冲印,绫子要找的冲洗师正巧不在,她只得提上行李朝单轨电车站走去。赶回调布市的私宅已是夜间了,这是一栋小巧别致的商品住宅。绫子走进房间后,立即打开所有的窗户,房间已紧闭了十来天,里面残留着夏天的湿气。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
贵宾室的怪客
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:当浅见光彦决定乘坐“飞鸟”号豪华游轮去作环球航海旅游时,最吃惊的莫过于他自己了。“飞鸟”号是日本最大的豪华游轮,即使只住最便宜的“普通间”,作一次环球旅行所需的费用也大约要花上三百万日元。这是个几乎可以让浅见昏厥的数字。他一直认为这是个与自己毫无关系的另一个世界的话题,所以,当乘坐“飞鸟”号真真切切地发生在自己身上时,浅见的感受就好像是在做一个不祥的梦。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
零的焦点
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:秋天,经人做媒,板根祯子和鹈原宪一订了婚。祯子二十六岁,鹈原三十六岁。年龄倒很相配,但社会上看来,结婚似乎晚了点。“三十六岁还打光棍,不知过去有过什么事?”提亲时,祯子的母亲最为介意。也许有过什么事,三十六岁还没有碰过女人,似乎说不过去。但媒人说绝对没有。好像是在撒谎。作为一男人,也太懦弱了。工作已经多年,置身于男人世界里的份子是这样想的。事实上,和女人完全没交往的男人,会叫人瞧不起。 [点击阅读]
霍桑短篇作品选
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:01牧师的黑面纱①①新英格兰缅因州约克县有位约瑟夫·穆迪牧师,约摸八十年前去世。他与这里所讲的胡珀牧师有相同的怪癖,引人注目。不过,他的面纱含义不同。年轻时,他因失手杀死一位好友,于是从那天直到死,都戴着面纱,不让人看到他面孔。——作者注一个寓言米尔福礼拜堂的门廊上,司事正忙着扯开钟绳。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.