姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
裸冬 - 三 不明下落
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  没有红回答的声音。拜乡踢开了三楼所有房间的门。只要见到拿枪的家伙,拜乡就准备马上干掉他,管他是什么人。堂本帮助拜乡搜查。一间厅室内,三个裹着丝质睡袍的白种女人挤作一团,嗦嗦发抖。拜乡喝问:“那个日本女性在什么地方?快说!”下定决心让阿布德·默坎和他的保镖血染城堡的拜乡,这时变得两眼喷火,凶狠异常。露丝回答:“默坎带上她逃走了。”“救救我们吧,先生!”露丝、蓓拉、安琪拉苦苦缠住拜乡和堂本。口齿伶俐的露丝急急忙忙地诉说,她们三个都是英国人,被国际人贩组织拐卖给默坎,已经渡过了两年非人生活。今晚在默坎的婬威下,被迫动手毒打了第四夫人红。刚才听到直升机临近的声音,默坎意识到情况不妙,只带上红一人跑了。露丝泪流满面地哀求两人把她们带走交给警察。“往哪里跑了?”“我们都不知道。”“为什么要折磨她?”拜乡焦躁如焚。“红想逃走。可是……”“被抓住了?”“被抓住了。一起逃跑的仆人达哈姆被杀了。红她……”此刻冲上四楼的洛克菲尔德逮住了管事卡鲁兹。“野猪默坎在什么地方?”“老爷发觉直升机飞来,知道事情不好,开车跑了。”四十来岁的卡鲁兹浑身直哆嗦。“往什么地方跑了?还有什么人?”“还有第四夫人红,警卫三人。去的地方不知……”洛克菲尔德抬膝猛击卡鲁兹的小腹。管事躺倒在地毯上。两把利剑十字交叉装饰着墙板。洛克菲尔德取下一支,然后揪起卡鲁兹:“你小子也干尽坏事,索性杀掉你算了!”剑光一闪,卡鲁兹的左臂被划开了。卡鲁兹放声嚎哭:“巴……巴黎。”“还有剩下的车子吗?”“有,可是开不动……”“那块抢来的壁挂织物在什么地方?”洛克菲尔德又一剑刺穿了卡鲁兹的右臂,管事在地上痛得乱滚。“我对那件事,根本不知道啊!”利剑透过卡鲁兹的右臂,牢牢钉在地板上。洛克菲尔德任凭卡鲁兹徒劳挣扎,转身奔下三楼。拜乡、堂本领着三个女人出来。“她们是什么人?”“默坎的女奴,要求引渡给警察,所以不能扔下不管。”洛克菲尔德催促众人快下地下室,边走边通报说:“默坎带着红和三名保镖刚跑不久,开车要去巴黎。我们必须先回阿德腊,搞辆汽车去追。默坎翻过内华达山脉后将去格拉纳达,从格拉纳达沿323号国家公路可通巴埃纳,然后再沿4号国家公路北上就能到达马德里。全部距离大概有五百公里。现在是10月24日零点。默坎大约可在早晨8时赶到马德里。我们无论如何要在这段时间内追上默坎。可是现在走到阿德腊要花一小时,这一小时的耽搁是个问题。”堂本着急道:“耿误这么久,怎么行哪?”“教授,不是我吹牛,我还参加汽车拉力赛得过奖呢,五百公里,追上没问题!”洛克菲尔德信心十足。一旦让默坎跑到马德里,这家伙将乘坐国际航班飞往巴黎,再从巴黎溜回沙特,使追击者鞭长莫及。如果早些求助于西班牙警察的话,或许默坎还溜不掉。可是现在洛克菲尔德方面已经打死打伤了城堡内的管事和四名警卫,还破坏了海王号游艇,所以他们也会因为搞非法搜查而受到追究。再招引警察介入只能使自己陷于被动。只有不顾一切地疯狂追击,这才是唯一的方法。默坎带走了三名警卫,直升机旋翼砍死了四名警卫,还有两名露丝说被红刺中了喉管,现在不知死活。城堡闲静下来。拜乡一行加上三名女人奔进了地下室。还剩下一辆汽车。洛克菲尔德打开车盖检查,配电器和分电线都被拔去了。洛克菲尔德狠狠咒骂着,砰地踢了车门一脚。通往外界的地道铁门大开,六人一起走出城堡。跑过这条地道时,露丝仓猝诉说的情景好象活生生地呈现在拜乡眼前。红和仆人达哈姆一起逃跑,在封锁这条地道的铁门前被抓住了。达哈姆被押到城堡的庭院内,绑在一根木桩上。全城堡的成员都被集中起来观看达哈姆受刑。奴仆拐逃主人的女人,是伊斯兰教中十恶不赦的大罪。默坎暴跳如雷,狂怒不止。这个王室宠儿、豪富巨头,生来为所欲为,视霸占来的一切不可冒犯。凶焰万丈、脸都气歪了的默坎令人割去了达哈姆的生殖器。达哈姆鲜血流尽,死在了木桩上。默坎余怒未消,把红拖回房间,令露丝、蓓拉、安琪拉狠狠鞭打。突然,远处传来直升机飞临的声音,默坎带上三名警卫押着红一起逃跑了。……拜乡的大脑里好象有炭火在灼烧。虽然想象过红的处境,知道她难免日夜遭受凌辱,可是没想到她的遭遇竟这么悲惨!“拜乡君。”穿过地道走上山间公路不一会儿,堂本唉声叹气叫起苦来,“我不行了,年龄不饶人啊!让我留在这儿,你们把车开来吧!”他说着就一屁股坐在了路上。洛克菲尔德催促他起来:“连女人都能走呢!”“洛克君,请不要把老人和母豹相提并论!”“让他留在这儿,我们走!”拜乡对洛克菲尔德说。“教授,”洛克菲尔德只好叮嘱道:“隐蔽好,城堡里说不定还有坏人哪!小心别被他们害了!”“尽管放心,菲尔德君,我也有枪。喂!别忘了带威士忌来,洛克君!”“这个常久老混蛋!”洛克菲尔德拔腿赶紧走。可是,一辆汽车沿着山道开来了,一行人马上止住了脚步。洛克菲尔德喊了声隐蔽,把女人们赶到路边。灯光慢慢地移近了。“教授!”看到堂本大模大样地躺在路当中一动不动,洛克菲尔德气得要命。“我装成被人杀了的样子,不是个现成的妙计吗,菲尔德君?”“好是好,可是我是洛克菲尔德!”“知道,知道!”“克菲尔德小声问拜乡:“日本人上了岁数都是这样吗?”“教授特别。”“我说呢!”车灯越来越近。不对呀?拜乡心里嘀咕起来。原以为是城堡中的车子,可是越看越不象,汽车好象存有戒备似地开近过来。汽车停下了,一个男人走下车,小心翼翼地走近堂本。“米盖尔!”看到被灯光照清的那个人,洛克菲尔德欣喜地叫起来。是阿德腊渔港的渔夫米盖尔。“干什么来了,米盖尔?”“你们,没有事吧?”米盖尔把洛克菲尔德一行悄悄送上了海王号游艇。不久,看到那架直升机升入了夜空。于是,他去找打渔的伙伴桑多斯和冈萨雷斯,说洛克菲尔德要去攻打默坎,劝二人跟他一起来城堡看看究竟谁输谁赢。如果洛克菲尔德赢了,米盖尔等人也要进城堡去看看默坎到底养了多少女奴。当然要救她们出来,交给警察。这真是看阿拉伯人挨教训的极好机会。“可惜默坎这只野猪乘车跑了。看样子他要翻过内华达山,逃到马德里去,然后坐飞机溜回国。可不能让他溜掉,把汽车借给我们吧!”“当然,只要是打阿拉伯人,借什么都行。”“不过有个条件,”洛克菲尔德把五万比塞塔塞进米盖尔手里,“希望暂时让这三个女人在你家里躲两天,以后再引渡给警察。我们干掉了四名城堡警卫。警察出动的话,不只是默坎,我们也要被拘留的。这样就麻烦了,因为我们无论如何也要赶在警察出动以前捉住默坎。”“明白了,就交给我们吧。”“谢谢,米盖尔!等到车子不用了,再通知你在哪个停车场取车。”洛克菲尔德又仔细吩咐三个女人,将来警察问起,就回答说不知是什么人闯进城堡解救了她们,她们离开城堡后遇到了米盖尔,因为又饥又累,还怕城堡里的人追来,所以要求米盖尔保护她们,让她们三人在米盖尔家躲藏了几天。三个女人点头答应了。洛克菲尔德把住了方向盘,拜乡坐到助手席上。“耽误了二十来分钟。瞧我的吧,一定在内华达山脉追上他们!”米盖尔等人站在公路边向洛克菲尔德挥手,老式的维特牌德国小汽车象黑豹扑食似地一跃而去。“米盖尔真是雪中送炭啊!”路边的森林向后方流去,车灯刺破黑暗,车轮在转弯处发出、尖急的轧轧声。“拿破仑曾经说过,比利牛斯山脉的那一边就是非洲。如果翻越比利牛斯山南下伊比利亚半岛,的确好象来到了非洲,尽是长着稀稀疏疏矮草的荒野。一提到拿破仑,西班牙人就不高兴。不只是对拿破仑这样,穷困的西班牙人对好多东西都生气。骂人特别凶,时间全部被消耗在骂人上了。不过,米盖尔到底是个好青年。”“这么说,那个踢踢趿趿的西班牙舞;就是生着气跳的罗,洛克君?”堂本忙问。“快别说了,开车不能生气。……”“怎么啦,洛克君?”“一听说西班牙舞,我就要想回去。”“我吗,在想威士忌!洛克君!”拜乡在沉默。裸冬
或许您还会喜欢:
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]