姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
末代教父 - 第八部 圣餐 尾声法国尼斯夸格
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  克罗斯-德利纳在拉斯维加斯的最后一天。他坐在他顶层套房的阳台上,低头望着洒满阳光的商业街。几家大酒店——凯撒宫、弗拉明戈、沙漠客栈、海市蜃楼、桑兹——门口都架着光彩夺目的霓虹灯桃花遮篷,要与太阳竞相争辉。
  唐-克莱里库齐奥作了明确的流放决定:克罗斯不得再回到拉斯维加斯。他父亲皮皮在这里过得多快活啊,格罗内韦尔特把这座城市建成了他自己的瓦尔哈拉殿堂①,可是克罗斯从未真正享受过他们的悠闲。诚然,他享受过拉斯维加斯的种种乐趣,然而这些乐趣总是带有钢铁般的冷酷气息。
  ①瓦尔哈拉殿堂:系北欧神话中主神兼死亡之神奥丁接待战死者英灵的殿堂。
  沙漠里一片沉寂,7座别墅的绿色旗帜下垂着,不过有一面旗子从烧毁的房子上垂下来,像是一具黑色的骷髅,丹特的鬼魂。但是,他将再也见不到这一切了。
  他爱华厦,爱他父亲、格罗内韦尔特和克劳迪娅。然而,他在某种意义上背叛了他们:由于对华厦不忠诚,而背叛了格罗内韦尔特;由于对克莱里库齐奥家族不忠实,而背叛了他父亲;他还背叛了克劳迪娅,因为她相信他是清白无辜的。现在,他摆脱了他们。他要开始新的生活。
  他准备如何对待他对阿西娜的爱呢?格罗内韦尔特、他父亲、甚至唐,都警告过他浪漫爱情的危险。这是想左右天下的伟人的致命缺陷。那他现在为什么要无视他们的忠告呢?他为什么要把自己的命运交给一个女人摆布呢?
  说来很简单,见到她的面,听见她的声音,她的一举一动,她的喜怒哀乐,全使他感到快乐。跟她待在一起,世界变得其乐无穷,令人眼花缭乱。饭吃得香,阳光温暖着他的骨髓,他渴望她的肉体,觉得那使生活变得神圣。他跟她睡觉的时候,从不惧怕黎明前的那些噩梦。
  他已有3个星期没见到阿西娜了,不过他今天早晨听到了她的声音。他往法国给她打了个电话,告诉她他要去找她,从声音里听出她很高兴,因为她知道他还活着。她可能真爱他。在不到20个小时之后,他就见到她了。
  克罗斯相信,总有一天她会真心爱上他,会回报他对她的爱,不会再评判他的好坏,而会像一个天使,把他从地狱里拯救出来。
  想通过化妆和衣着来破坏自己的美丽,在法国可能只有阿西娜-阿奎坦恩一个女人。她并不想摆出一副丑八怪的样子,她并不是个性受虐狂,不过她觉得对她的内心世界来说,她的形体美实在太危险了。她讨厌她的美貌给她带来了权势,将她凌驾于众人之上。她讨厌虚荣心,这种虚荣心还在损害她的精神,妨碍她的工作,她知道这将是她毕生的工作。

  她在尼斯孤独症儿童学院第一天上班的时候,便想装成那些孩子的样子,像他们那样走路。她一心就想仿效他们。那一天,她将面部肌肉松弛下来,安详得像是没有生气似的,然后学着几个被车撞伤的孩子的样子,怪诞地侧着身子,一瘸一拐地走路。
  热拉尔医生见到了,便以讥讽的口吻说道:“哦,很好,不过你的方向不对。”随后,他抓住她的手,轻声细语地说道:“你不该仿效他们的不幸。你必须跟这不幸作斗争。”
  阿西娜觉得碰了壁,很是难为情。她那做演员的虚荣心,又一次把她引入歧途。不过,她觉得自己在心平气和地照料这些孩子。对于他们来说,她的法语差一点倒没有什么关系,反正他们听不懂她话里的意思。
  即使种种令人烦恼的事也没使她灰心。孩子们有时候很具有破坏性,并不承认社会准则。他们你打我我打你,还打护士,把大便抹在墙上,随地小便。有时候凶起来,根本不把外界放在眼里,实在令人可怕。
  阿西娜只有夜晚待在她在尼斯租用的小公寓里,研究学院的文件的时候,才感到无可奈何。那些文件报告了孩子们的进步情况,非常令人可怕。接着她就爬到床上哭泣。不像她以前置身于其中的电影,这些报告大多是些不愉快的结局。
  她接到克罗斯的电话,说他要来看她,心里顿时涌起一阵欣喜和希望。他还活着。要来帮助她。接着,她觉得有点惊惶。她去找热拉尔医生商量。
  “你看怎么办最好?”她问。
  “他可能对贝瑟妮很有帮助,”热拉尔医生说,“我倒很想看看,她在一段时期里对他有何反应。这对你也很有好处。做母亲的不要为孩子而牺牲自己。”在去尼斯机场接克罗斯的途中,阿西娜还在琢磨这些话。
  在机场上,克罗斯要从飞机上走到建筑低矮的终点站。空气温馨宜人。不像拉斯维加斯那种灼人的闷热。用混凝土修筑的接待区的边缘,栽着一片片艳丽的红花和紫花。
  他看见阿西娜在接待区等候他,对她改造面目的天赋感到惊异。她无法完全掩饰自己的美貌,但还是伪装得不错。金边的变色镜将她的眼睛由鲜绿色变成了灰色。身上的衣服使她显得比较笨重,金黄色的头发掖在一顶用蓝色劳动布制作的大檐帽子里,帽子遮掩着脸腮。他感到一阵拥有的喜悦,只有他知道她实际上有多么美丽。
  等克罗斯快走到跟前时,阿西娜摘下眼镜,放进了外套的口袋里。克罗斯见她压抑不住自己的虚荣心,禁不住笑了。
  不到一个小时,他们来到了尼格勒斯科大酒店的套房里,拿破仑曾在这家酒店与约瑟芬同床共枕过。或者说,贴在门上的酒店介绍上还仍然这样声称。一位侍者敲敲门,端进来一个托盘,上面放着一瓶葡萄酒,一盘可口的小三明治。他把食品放在阳台的桌子上,在那里可以俯瞰地中海。

  起初,他们两个觉得有些尴尬。阿西娜信赖地握着他的手,然而好像是她来控制局面,而一接触到她那温柔的肉体,克罗斯不由得产生了一股欲望。不过看得出来,阿西娜还没做好充分的准备。
  套房布置得富丽堂皇,比华厦的哪一幢别墅都豪华。床上罩着深红色的顶篷,与之相配的帷幔上装饰着金黄色的鸢尾花图案。桌椅都很考究,这在拉斯维加斯是绝对没有的。
  阿西娜领着克罗斯往阳台上走,走着走着,克罗斯猛地亲了一下她的脸。这时阿西娜再也克制不住了,便抓起绕在酒瓶上的一条湿布餐巾,擦去破坏了她美容的化妆品。她脸上闪烁着一滴滴的水珠,皮肤亮晶晶,红扑扑的。她把一只手搭在他肩上,轻轻地亲着他的嘴唇。
  从阳台上可以观看尼斯的石头房屋,几百年前的绿色、蓝色油漆如今已经褪色。在那下面,尼斯的市民们在沿着英格兰海滨人行道散步,在石头海滩上,年轻的男人和女人几乎赤身裸体地跳进蓝绿色的海水里,儿童们则在卵石沙滩上挖洞,自己钻在里面。再往远处望去,像鹰似的白色游艇张灯结彩,在天边游弋。
  克罗斯和阿西娜刚喝了第一口酒,就隐约听到一声轰隆。从石头海堤那里,从貌似大炮口实则是东面的大下水道那里,一个深褐色污水的巨浪涌进了湛蓝色的大海。
  阿西娜转过头去,对克罗斯说:“你在这儿待多久?”
  “你要是允许就待5年。”克罗斯说。
  “这是说傻话,”阿西娜皱着眉头说道,“你在这儿干什么?”
  克罗斯说:“我有的是钱,也许要买一座小旅馆。”
  “华厦出什么事了?”阿西娜问。
  “我被迫卖掉我的股份,”克罗斯说,他顿了顿,“我们不用为钱操心啦。”
  “我有钱,”阿西娜说,“你要明白。我要在这里待5年,然后把她带回家。我不管别人怎么说,我决不会把她再送进公共机构里,我要照料她一辈子。她要是有个三长两短,我就毕生去照料她那样的孩子。所以你瞧,我们决不可能一起生活。”
  克罗斯完全明白了她的心思。他沉思了许久,考虑如何回答她。他声音坚定有力地说道:“阿西娜,我现在唯一确信无疑的事情,就是我爱你和贝瑟妮。你要相信这一点。事情不会很轻松,这我知道,不过我们将竭尽全力。你想帮助贝瑟妮,不是牺牲自己。为此我们还要做最后的一搏。我要想方设法帮助你。瞧,我们要像我赌场的赌徒一样。我们面临着极大的困难,但是总有可能战胜困难。”

  克罗斯见她畏畏缩缩,便继续鼓动她。“我们结婚吧,”他说,“我们再生孩子,像正常人一样生活。我们有了自己的孩子,就试图纠正人间看来是错误的东西。所有的家庭都有一些不幸,我们竭尽全力来修正这个概念。我知道我们办得到。你相信我吗?”
  阿西娜终于将目光直直地盯住了他。“只要你相信我真心爱你……”她说。
  他们在卧室里做爱时,彼此已经完全情投意合了:阿西娜相信克罗斯会真心帮助她拯救贝瑟妮,克罗斯相信阿西娜真心爱他。后来,阿西娜把身子转向他,喃喃说道:“我爱你。我真爱你。”
  克罗斯低下头来吻她。阿西娜又一次说道:“我真爱你。”克罗斯心想,世界上有哪个人能不相信她呢?
  唐一个人躺在卧室里,把凉凉的床单拉到脖子上。死亡临近了,他这么狡猾的一个人,不会察觉不到死亡的临近。不过,一切都是按照他的计划发展的。啊,要智胜年轻人,真是易如反掌。
  过去5年来,他眼看着丹特对他的总体规划构成了巨大威胁。丹特定要抗拒克莱里库齐奥家族加入上流社会。然而,他身为一家之主又有什么办法呢?下令杀死他女儿的儿子,他自己的外孙?乔治、文森特和佩蒂会执行这样的命令吗?他们即便执行了,会不会把他视为魔王呢?这样一来,他们会不会惧怕他,而不是热爱他呢?还有罗丝-玛丽,她的神志会变得怎么样呢?因为她肯定会察觉真情的。
  但是,皮皮-德利纳被害以后,事情便无可挽回了。唐当即明白了事实真相,调查了丹特与洛西的关系,作出了决断。
  他派遣文森特和佩蒂去保护克罗斯,还提供了防弹车等防范设施。接着,为了预先告诫克罗斯,向他讲述了与圣迪奥家族的决战。要把人间整顿好有多么艰难。他去世以后,谁来做出这些可怕的决定呢?他现在彻底决定,克莱里库齐奥家族将最终退出黑社会。
  文尼和佩蒂将悉心经营餐馆和建筑业。乔治将在华尔街买几家公司。撤退将是彻底的。即使布朗克斯聚居区也不再充实人员了。克莱里库齐奥家族最终要平平安安,向新崛起的不法分子作斗争。他不想为他以前的过错,为他女儿失去幸福,为他外孙的死,而责怪自己。不管怎么说,他放走了克罗斯。
  唐睡着之前,心里生出一个幻想。人要永远活着,克莱里库齐奥家族将永远是人类的一部分。是他独自一人造就了这一家族,是靠他的美德造就的。可是,唉,这是一个多么邪恶的世界,能驱使人去犯罪——
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]