姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
惹我你就死定了 - 七十七
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “别哭了…”
  轻轻地把我推出自己的怀抱,介止柔声地对我说道…对不起…对不起…介止啊…我忍了半天了…现在很难控制眼泪…
  “呜呜…T^T…对不起…呜…”
  介止…默默地把手放在我的头上,然后…直直地盯着他的妈妈…T_T…
  “…夏媛…每天都来这儿吗…”
  你怎么和妈妈说话呢…-_-…
  “…对,很烦…”
  介止一下笑了…-.,-…这时从屋子里出来了吉他…-_-…不对…=_=…是背着吉他的长发叔叔…-_-…
  “o_o老婆,>_<不要这样,不要这样-”
  嗬,…怎么突然想起来运河了…-.,-…
  叔叔一个劲儿地往屋里拽自己的妻子,介止的妈妈,我的婆婆…-.,-…(离懂事还远呢…=_=^)妈妈…好像真的生气了,用力甩掉自己老公的胳膊…-_-…
  “放开…介止你,真是太让父母失望了…你看清人再交往吧…”
  …我再也没法控制了…眼泪劈里啪啦地打在脸颊上…T_TT_TT_T…忽地…肩膀上介止的右手突然加重了力度…
  “闵夏媛…”
  “…T_T…嗯…”
  “…现在,我吻你吧…”
  …o_o…o_o…o_o…我还来不及说什么,介止的嘴唇已经印在了我的唇上…o_o,o_o,o_o,…熟悉的颤栗…熟悉的心跳…居然在这种该死的情况下…还是这么有感觉…T_T…这么的幸福…T_T…

  一会儿…-_-…我离开了介止的怀抱,妈妈和长发叔叔…像丢了魂儿一样地望着我们…
  “…喂…走吧,心情好了…”
  介止抓住了我的手…
  后面…妈妈…好像身体有些打晃儿…我看见了…可没有告诉介止…-.,-…人可真是自私的动物啊…-.,-…
  我-_-^家门前
  “谢谢你送我回来…”
  “嗯…”
  “…”
  “…”
  介止深深地凝视着我,目光中分明是在说着对不起…=_=,啊…可能因为接吻的缘故吧…好尴尬啊…-.,-…>_<…
  “呃,天都黑了…要下雨了…介止啊,快走吧=_=”
  “…我看你进去再走…”
  …这个首饰家伙今天怎么了…是因为我哭了吗??
  如果这样的话…-_-^…那我以后会定期为你流泪的…-_-…我冲介止苦笑了一下=_=^推了推生锈的绿门,门没开…o_o…仔细一看门上贴着纸条呢…o_o…
  [我去聚会,钥匙在那里]

  …-.,-…-.,-…啊…这样啊…我把手伸进牛奶箱里摸索着…嗯??=_=???
  “…没有啊…-_-…”
  “真的…要下雨了…是吧,介止啊??…-_-…”
  “啊真是的,我还要去找那帮小子呢…”
  我们家的石阶前…阴暗的天空下,我和介止已经坐了四十分钟了…-_-…好乏啊…特别是我…真的好想伸直了躺下啊…T_T…
  “介止啊…把你肩膀…借我靠一靠行吗?-.,-…”
  “不行!!”
  那还把肩膀凑过来干吗…=_=^…=_=^…
  “…=_=^谢谢”
  靠在介止的肩膀上…我眨巴着眼睛…=_=…啊好困啊…
  “…喂…你去邻居家不行吗…???”
  “…-_-^不行…已经好久不和邻居来往了…”
  “为什么…!!”
  “…涵范他,说隔壁中学生老是挑衅地看他,然后揍了人一顿…-_-…”
  “…啊疯子…~~~”
  “…=_=…嗯…不正常吧…”
  我自己吃吃地笑着…=_=^…(介止没有笑=_=)慢慢地…我进入了梦乡…=_=…不知过了多久…沙沙的…o_o…o_o…雨声…我一下子醒了…

  呃???…四周好黑啊…o_o…怎么下雨了…我却一滴都没有淋到啊…啊,这儿…这儿…是介止的怀里…我正在介止的校服里…睡了幸福的一小觉…我慢慢地打了个哈欠起了身…
  果然…把我紧紧抱在怀里的介止已经全淋湿了…前面的头发…正滴滴答答地往下滴水呢…T_T…
  从来不知道体谅别人的家伙…却总是这么地照顾我…眼泪好像要出来了T^T
  “…T_T喂!!你把衣服披上吧!!!!!!”
  “我热…”
  “…T_T…撒谎大王…下雨天谁会热啊??”
  “…不知道…反正热…=_=…”
  …真是…你怎么这么像傻瓜啊…怎么这么…让人感动啊…
  〓〓“T_T呜呜…介止啊…”
  “呃…”
  “…这次…我吻你…”
  “…什么…”
  …我拉过瞪着小兔子眼睛的介止的领口…送上了我的嘴唇…=_=…
  …原来我也这么大胆啊…没有避开…接受了我的嘴唇的介止…虽然在淋雨…可一点都不觉得冷…
  …好一会儿…好一会儿后…-_-…放开了介止的我…=_=^…和被我放开的介止…=_=^…头挨着头…在石阶前一起进入了梦乡…
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]