姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
世界之战 - 第一部 火星人入侵 第九章战争开始了
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在我的记忆里,星期六是一个充满了忧虑的日子。天气又闷又热。我睡得很少,很早就
  起床了。不过我妻子睡得很好。吃早饭前我来到园子里,站在那里停着,但除了云雀的声
  音,草地那里没有别的声音。
  送奶人和平常一样来了,我听见了他马车的声音,于是走到旁边的门边去打听消息。他
  说昨晚部队已经包围了火星人,可能要开炮了。后来,我听见了熟悉的,令人欣慰的声音,
  火车朝沃金开来了。
  “如果可能,”送奶人说,“我们并不想杀了他们。”
  我看见邻居也在花园里,就和他随便聊了几句,然后回去吃早饭。那是一个极寻常的早
  晨。我的邻居认为军队会在白天抓住或者杀掉火星人。
  “可惜它们不愿意让我们靠近,”他说。“知道他们怎样在另一个星球上生活一定非常
  有趣,我们可能会从他们身上学到些什么呢。”
  他来到篱笆边,递给我一把草莓,他喜欢园艺,所以常常有丰厚收获。同时他告诉我巴
  爱福利特高尔夫球场附近的松林给烧掉了。
  “他们说,”他接着说,“那边又落下了一个东西——第二个。不过一个够多了。那片
  草地上的事儿完了以后,一定会让保险公司花不少钱。”他极有幽默感地笑了。他说那片树
  林还在燃烧,并指给我看远处一片烟幕。“地上有那么多的松针和泥炭,还要热上好几天
  呢,”然后又谈起了“可怜的奥吉尔维。”
  吃过早饭以后,我没有工作,而是决定走到草地那边去。在铁路桥底下我看见了一队士
  兵,我想他们是工兵——带着小小的圆帽子,肮脏的红色外套敞开着,露出了里面的蓝衬
  衫、深色的裤子,靴子捋到小腿上。他们告诉我运河那边不让人过去,沿着路边朝桥的方向
  望过去,我看见一个卡迪干的哨兵在站岗。我和这些士兵聊了一会儿;告诉他们昨晚看到火
  星人的情形,他们没人看到过火星人,于是向我问了好些问题。他们说不知道是谁给部队下
  达的命令,以为骑兵队里出了什么事情。普通的工兵比步兵的教育程度要高得多,他们热切
  地谈论着可能发生的战争的特殊情况。我向他们描述了热光的情况,他们就开始争论了起来。
  “我说,利用掩蔽物偷偷爬过去,再给他们来个突然袭击。”一个工兵说。

  “是啊。”另一个说。“掩蔽物对热光有什么用呢?它能把你烧熟了!我们只能尽量靠
  近,然后挖一条壕沟。”
  “去你的壕沟吧!你老想着挖沟;你生来就是只兔子该多好啊,斯尼比。”
  “他们没脖子,是吗?”第三个士兵突然插嘴说——他是个身材矮小、充满沉思、肤色
  黝黑的人,还抽着烟斗。
  我又重复了一遍自己的描述。
  “我叫他们章鱼,”他说,“我们在跟鱼作战。”
  “杀死他们不算罪过。”第一个人说。
  “干吗不给一颗炮弹结果他们?”又黑又矮的士兵说。“不知道他们会干出些什么来。”
  “你的炮弹呢?”第一个人又说。“没时间了。依我看要干就得快点动手。”
  他们就这么谈着。过了一会儿我离开了他们,想到车站去多买些报纸。
  不过我不想把那个漫长的上午和下午的情况描述给读者们听了。我也没能看到草地,因
  为霍散尔和恰伯罕都给军方控制了。和我说话的士兵什么都不知道;军官们则一脸神秘莫测
  的样子,忙来忙去。我发现镇里的人因为军队的到来又有了安全感,我听到烟店的老板马歇
  尔的儿子也死在草地上了。士兵们让霍散尔附近的居民们锁上门,离开自己的房子。
  我大约两点钟回家吃了午饭,我感到很疲倦,因为正象我已经说过的,天气很闷热。我
  下午冲了个冷水浴想提提精神。大概4点钟的时候我到车站上去买晚报,因为早报对汉德
  森,奥吉尔维和其他人的死描写得非常不准确。但是晚报上也没有什么新消息。火星人再也
  没有露出头来。它们好象在坑里忙碌着,时而传来敲击声,不断有烟气往外冒。很显然他们
  在为打仗作准备。报纸上千篇一律地报道说:“用信号跟火星人取得联系的方法又失败
  了。”一个工兵告诉我,信号是由一个人站在沟里举着一面旗子打出的。但这并没有引起火
  星人的注意,就象我们不会注意到一头牛叫一样。
  我必须承认,这种武装的场面,所有这些准备让我很激动。我开始充满了好战的想象,
  设想着用各种各样的方法摧毁入侵者;我学生时代一些打仗立功的英雄主义的梦想又回来
  了。当时我觉得那绝不会是一场势均力敌的战争。因为火星人在坑里显得那么的无助。

  约摸3点钟的光景,隔开一定时间,从契切和阿特尔斯东那边传来了炮声。我知道那是
  第二个圆筒落下的冒着烟的松林遭到了炮击,人们想在圆筒打开之前就摧毁它。但是直到5
  点左右,第一门野战炮才被运到恰伯罕来对付最早落地的火星人。
  大约晚上6点钟,当我和妻子坐着喝茶,兴致勃勃地谈着即将开始的战斗时,我听见草
  地上传来了沉闷的爆炸声,紧接着是一片步枪发射的声音。然后就是一阵轰响,离我们很
  近,连地面都震动了起来;我朝草地跑去,看见东方学院那边的树林的树梢裹着浓烟爆发出
  一片红色火焰,旁边小教堂的尖塔倒蹋了。学院的尖顶也不见了,学院的屋顶看起来好象是
  给巨炮摧毁了,我们的一个烟囱掉下来,象是受到了打击,其中一部分顺着瓦片滑下来,在
  书房外的花园里形成了一堆红色的碎片。
  我和妻子看得目瞪口呆。后来我才明白,如果东方学院倒塌的话,梅勃来山的山顶就在
  火星人热光的射程范围以内了。
  我抓住妻子的手,顾不得斯文拉着她朝路上跑去。然后我叫自己的佣人出来,告诉她我
  会到楼上把她舍不得丢掉的一只箱子拿下来。
  “我们不该呆在这儿,”我说;我说话的时候草地那边又开火了。
  “可是我们上哪儿去呀?”我妻子惊恐地问。
  我糊涂了一阵儿,然后我想起了她住在莱瑟海德的堂姐妹。
  “去莱瑟海德!”我大声叫到,努力想盖过炮声。
  她转过头朝山下看去,人们纷纷从房子里出来,惊惶失措。
  “我们怎么到莱瑟海德去?”她问。
  我看见山下有一队骠骑兵从铁路桥下穿过;三个人骑马进了东方学院敞开的的大门;两
  个人下了马,开始在每家每户穿来穿去。太阳从树梢顶上升起来的烟雾中看过去是血红色
  的,让所有的东西都显出不同寻常的紫光。
  “呆在这儿,”我说;“你在这儿比较安全”;然后我朝斑犬酒店跑去,因为我知道酒
  店老板有一匹马和一辆两轮马车。我想到过一会儿山这边所有的人都会跑出来,所以急匆匆
  地跑了出去。我在酒店里找到了老板,他还不知道房子后面发生了什么事呢。一个男人背对
  着我在和他谈话。
  “我得收一磅,”店主说,“我还没人赶车呢。”

  “我给你两磅,”我一边说着,一边把钱从那个说话的陌生人肩膀上递过去。
  “你用它干吗?”
  “我明天午夜前还给你。”我说。
  “天哪!”店主说;“干吗那么着急?我正出卖一头猪呢。你付我两磅,还给我赶回
  来?出了什么事儿?”
  我匆匆向他解释了一下为什么我得离开家,所以需要上马车。当时我还没有觉得店主有
  必要立即离开自己的家。我赶紧套好马,把马车赶到路边,关照妻子和佣人照管好马车,然
  后冲进屋里去拿一些贵重的东西,象银器什么的,把它们包起来。当时房子底下的山毛榉已
  经着火,路边的铁栅栏给烧得通红。我正收拾着,一个骑兵下马跑了过来,他正一家家地通
  知居民离开。他经过时,我正拖着用桌布包着的东西出门。我在他后头叫道:
  “有什么新闻?”
  他转过身,望了我一眼,喊道“他们藏在碟形的东西里爬出来了,”然后就奔向山顶上
  一座房子的大门里去了。路上突然卷起一阵黑烟挡住了他的身影。我跑到邻居的门前,看看
  他是不是已经和妻子到伦敦去了,并且锁上了门。我又跑回屋子里去拿佣人的盒子,拖出
  来,把它绑在马车后面她的身边,随后跳上马车夫的位置,抓起缰绳,坐到妻子的身边。又
  过了一会儿,我们就已经远离了浓烟的炮声,冲下梅勃来山另一面的斜坡,朝老沃金方向驰
  去了。
  眼前是一片洒满阳光的大地,前面路的两边是麦田,梅勃来酒店的店招在随风摇摆。我
  看见医生的马车在我的前面。我转过头朝刚刚离开的山坡看了看。几股浓浓的黑烟和红色的
  火光在静静的空中升起,在东面绿油油的树梢上投下了黑色的影子。黑烟已经延伸到了东面
  的巴爱福利特松林和西面的沃金。路上到处是朝我们跑过来的人。透过炎热的而宁静的空
  气,远处传来了微弱的,时断时续的机关枪的嗒嗒声和步枪的噼啪声。
  我不是个赶车能手,所以不得不赶紧转身来对付马匹。当我再次回头看时,第二个山头
  已经挡住了黑烟。我抽打着马匹,驾车飞驰,直到来到沃金和散特,远离了那个充满混乱的
  地方。我在沃金和散特之间超过了医生的马车。
或许您还会喜欢:
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
罗杰·艾克罗伊德谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:谢泼德医生在早餐桌上弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]