姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
失落的秘符 - Chapter 31
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  翠西出了灯光明亮的“立方体”,走进那一片空旷的黑暗,一阵兴奋涌上心头。SMSC的前门警卫刚才来电话,说凯瑟琳的客人阿贝当医生已经到了,需要有人把他领入第五舱室。翠西主动要求去带他进来,大部分原因是出于好奇。凯瑟琳压根没提起过这位即将造访的客人,这反倒引起了翠西的兴趣。此人显然深得彼得·所罗门的信任,所罗门兄妹从未邀请外人进入“立方体”。这是第一次。
  我希望经过这段路时他可别吓着了,翠西穿过那段死寂的黑暗时想道。她最不愿看到凯瑟琳的尊贵客人意识到进入实验室必须经过这段黑暗时会惊慌失措。
  第一次总是好不了。
  翠西的第一次是大约一年前。当时她接受了凯瑟琳提供的工作,签署了保密协议,然后和凯瑟琳一道来SMSC看实验室。两个女人走过“大街”,来到第五舱室的门前。尽管凯瑟琳事先把实验室的冷僻幽深向她作过一番描述,但当第五舱室那扇门打开后,翠西还是猝不及防,被眼前的情景震住了。
  彻底的空无。
  凯瑟琳跨过门槛,向着茫茫黑暗走出几步,叫翠西跟上她。“相信我。你不会跟丢的。”

  翠西想象自己徘徊在一个体育场大孝一片漆黑的房间里,只是这么一想,就浑身冒汗。
  “你不会走岔的,我们有导引系统,”凯瑟琳指着地面,“不过没什么技术含量。”
  翠西斜眼看见前方的黑暗中有一片粗糙的水泥地。她适应了片刻才看清,黑暗中有一块窄窄的地毯铺成一道直线,像消失在黑暗中的一条小路。
  “用你的脚去看,”凯瑟琳说着,扭头便走,“紧跟在我后面就行。”
  凯瑟琳消失在黑暗中,翠西只好硬着头皮跟上。这简直是发疯!她刚在地毯上走了几步,第五舱室的门就在身后关上了,最后一丝亮光也消失了。翠西的心急速跳动起来,把所有的注意力都集中在脚下的地毯上。她在柔软的地毯上才走了几步,就感到右脚触到了硬实的水泥地,她一惊,本能地把右脚往左挪,直到两只脚都踩到柔软的地毯上。
  凯瑟琳的声音在前面的黑暗中响起,但这沉沉深渊似乎能吞没声音。“人类的身体真的很神奇,”她说,“如果你的一种感官信号输入被剥夺了,其他感官就会取而代之,几乎是瞬间的事。就是现在,你脚上的神经慢慢开始变得更敏感了。”

  好事情。翠西想着,又一次矫正了脚步。
  她们似乎在沉默中走了好久。“还有多远?”翠西忍不住问。
  “大约还有一半路。”凯瑟琳的声音现在离她更远了。
  翠西加快脚步,尽可能不偏不倚,但辽阔的黑暗似乎要把她吞没了。我甚至看不见眼前一毫米内的东西0凯瑟琳,走到什么时候才知道要停下呢?”
  “你会知道的。”凯瑟琳说。
  这是一年前的事情,今天晚上,翠西又一次走进空旷中,朝着相反的方向行进,到大堂去迎接她老板的客人。脚下地毯的突然变化让她警觉到离出口只有三码了。一段警戒线,彼得·所罗门这个狂热的棒球迷就是这么称呼它的。她掏出钥匙卡,在黑暗中摸索着墙壁,直到摸到那个钥匙槽,插入她的钥匙卡。
  门打开了。
  翠西眯缝着眼看着SMSC楼道上悦人的光明。
  要让它……再来一次。
  走在空旷的过道上,翠西的脑子里想着那个加密网页上发现的奇怪编辑文档。古老的入口?秘密就藏在地下?她不知道马克·佐比安尼斯是否找到了那个神秘文件的藏身之处。

  控制室里,凯瑟琳站在等离子大屏幕墙柔和的光亮中,凝视着她们刚刚发现的、谜一般的隐秘文档。她把自己的关键短语剔出来,现在,她越来越相信这个文件说的就是那则遥远的传说,她哥哥显然已经告诉了阿贝当医生。
  ……地下
  地下秘址在……
  ……华盛顿特区
  华盛顿特区某处,坐标……
  ……揭示一个古代入口
  古代入口通向……
  ……警告金字塔
  金字塔藏有危险……
  ……破译这个表记的铭文
  表记的铭文将解开……
  我要看到文档的其余部分,凯瑟琳想。
  她对着那些文字又凝视了片刻,然后关掉等离子屏幕墙的电源开关。凯瑟琳总是随手关掉这些耗电量较大的显示设备,以节省燃料室储存的液态氢。
  她看着那些关键词逐渐变成了一个小小的白点,缩向屏幕墙中央,然后完全消失。
  她转身走回自己的办公室。阿贝当医生就要正式来访,她要让他感到受欢迎。
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]