姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
失落的秘符 - Chapter 55
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  沃伦·巴拉米急切地拨弄着手机按键,再次试着联系能够帮助他们的人,不管那会是谁。
  兰登看着巴拉米,但他的思绪还在彼得那儿,一心想着怎样才能找到他。解开这个密码,彼得的绑架者命令道,它会告诉你人类最伟大的财富的隐藏之处——我们一起去……完成我们的交易。
  巴拉米放下电话,皱起眉头。还是没有应答。
  “这我就不能理解了,”兰登说。“就算我可以在某种程度上接受秘密智慧的存在……这个金字塔是引向一个地下藏宝处……可我要找的是什么呢?一个墓穴?一个地堡?”
  巴拉米静静地坐了很长时间,然后发出一声不情愿的叹息说:“罗伯特,根据我这些年来所了解的,这金字塔是指向一个旋形楼梯的入口。”
  “楼梯?”
  “没错。这个楼梯通往地下……有好几百英尺深。”
  兰登几乎不能相信自己听到的话。他向前凑了凑。
  “我听说,古代智慧是被埋在地下深处的。”
  罗伯特·兰登站起来,开始走来走去。一段旋形楼梯通往地下几百英尺……在华盛顿特区。“没人见过那个楼梯?”
  “据说这个入口被一块巨石封住了。”
  兰登叹了口气。这种坟墓被石头封住的想法正是出自《圣经》中对耶稣坟墓的描述。如果要追溯这一想法的源起,出处就在这里。“沃伦,你相信那个通往地下的神秘楼梯真的存在?”
  “我从未亲眼见过,但一些年长的共济会兄弟发誓说它肯定存在。我刚刚打电话要找的正是他们当中的一个人。”
  兰登还在踱步,不知道该怎么说。
  “罗伯特,你给我出了一个关于金字塔的难题了。”沃伦·巴拉米的目光在阅览室柔和的灯光下变得严峻起来。“我知道无法强迫一个人去相信他不愿相信的东西。但我希望你能理解自己对彼得·所罗门的责任。”

  是的,我有责任帮助他。兰登想。
  “我不是要你相信这个金字塔能够揭示的力量。也不需要你相信那个引向秘密的楼梯的存在。但是,我需要你相信你从道义上有责任保护这个秘密……不管是什么秘密。”巴拉米指着那个方形小包皮说。“彼得委托你保管这个尖顶石,因为他信任你会尊重他的意愿保守秘密。现在,你必须这么做,哪怕可能要牺牲彼得的生命。”
  兰登突然停住了踱步,转过身来。“你说什么?”
  巴拉米仍坐在那儿,表情痛苦而坚定。“这就是他想要的。你要忘了彼得,他已经走了。彼得完成了他的工作,尽最大努力保护了金字塔。现在,我们的工作是确保他的努力不会白费。”
  “我不相信你会说这话!”兰登怒气冲冲地大喊道。“就算这个金字塔完全像你说的那样,彼得是你共济会的兄弟,你发过誓要保护他胜过保护一切,甚至包皮括你的国家!”
  “不,罗伯特。一个共济会会员保护他的兄弟须胜过保护一切……只除了一件事——我们兄弟会为了全体人类而保护的最高机密……不管我是否相信失落的智慧具有历史上所暗示的潜能,我发过誓要保护它不被那些不配拥有它的人占有。而我也不能把它用来交换任何人——即使是彼得·所罗门的生命。”
  “我认识很多共济会会员,”兰登愤怒地说,“包皮括最高等级的,我绝对肯定这些人不会发誓为了什么石头金字塔而牺牲他们的生命。我也绝对肯定,他们没有人会相信有这么一个引向地心深处藏宝之处的楼梯。”

  “圈子里面还有圈子,罗伯特,不是每一个人都知道每一件事的。”
  兰登吸了一口气,想控制自己的情绪。与其他人一样,他也听说过共济会内部还有精英小圈子的传言。不管它是不是真的,都与当前的情况没有关系。“沃伦,如果这个金字塔和尖顶石真的能揭示共济会的终极秘密,那为什么彼得把我给扯了进来?我甚至都不是你们的兄弟……更别提什么内部的小圈子了。”
  “我知道,我猜到了彼得挑选你来保护它的原因。这个金字塔一直是许多人的目标,包皮括那些渗透到我们兄弟当中的怀有不良动机的人。彼得把选择的目光挪到共济会之外,是一个聪明的决定。”
  “你早就知道我有这个尖顶石?”兰登问。
  “不。如果彼得把这事告诉过别人,那也只能是一个人。”巴拉米抽出手机重新拨打电话。“到目前为止,我还是联系不上他。”他发了一条语音问候短信,挂了电话。“唔,罗伯特,看来眼下你我要依靠我们自己了。我们要作一个决定。”
  兰登看见他的米老鼠表指向晚上九点四十二分。“你要知道,彼得的绑架者正等着我今晚破译这个金字塔密码并把结果告诉他。”
  巴拉米皱起了眉头。“历史上有许多伟大人物都为保护古代奥义做出了巨大的牺牲。你我也必须如此。”他站起身。“我们该走了。佐藤迟早会找到我们。”
  “凯瑟琳怎么办?!”兰登问,他不想离开。“我联系不上她,她又不回电话。”

  “肯定发生了什么事儿。”
  “但我们不能扔下她不管!”
  “忘了凯瑟琳!”巴拉米说,他的语气现在是命令式的。“忘了彼得!忘了每一个人!你难道还不理解?罗伯特,你被委以的责任比我们所有的人都更重要——你、彼得、凯瑟琳,还有我自己。”他眼睛紧盯着兰登。“我们需要找到一个安全之处,藏好这个金字塔和尖顶石,让它们远离——”
  一声金属撞击的回响从大厅传来。
  巴拉米转过身,眼里充满惊恐。“来得真快。”
  兰登转向门口。响声显然是巴拉米顶住通道门那把梯子上的金属桶被撞落时发出的。他们正朝我们逼近。
  接着,又传来出其不意的撞击声。
  又是一声。
  流浪汉坐在国会图书馆门前的长椅上,揉揉眼睛望着眼前的场景。
  一辆白色沃尔沃冲上路口,穿过无人行走的人行道,随着刹车的一声尖叫,车在图书馆主入口处停了下来。一个黑头发的漂亮女人跳下车四处看了一圈,发现那个流浪汉,大声喊问:“你有手机吗?”
  女士,我穷得叮当响。
  那位女士显然也意识到了,她冲上通向图书馆主入口处的台阶,走到门口时,她拽着门把手拼命想打开巨大的三扇门中的一扇。
  图书馆关门了,女士。
  可这女人似乎不肯罢休,她抓住一个沉重的门环,使劲往后一扯,又重重地撞击在门上。她撞了一下又一下,一下又一下。
  哇哦,这个流浪汉想,她一定是真的很需要一本书。
或许您还会喜欢:
茨威格短篇小说集
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:战争爆发前十年,我有一回在里维耶拉度假期,住在一所小公寓里。一天,饭桌上发生了一场激烈的辩论,渐渐转变成忿怒的争吵,几乎闹到结怨动武的地步,这真是万没料到的。世上的人大多数幻想能力十分迟钝,不论什么事情,若不直接牵涉到自己,若不象尖刺般狼狠地扎迸头脑里,他们决不会昂奋激动的,可是,一旦有点什么,哪怕十分微不足道,只要是明摆在眼前,直截了当地触动感觉,便立刻会使他们大动感情,往往超出应有的限度。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
贵族之家
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:在俄罗斯文学史上,伊万-谢尔盖耶维奇-屠格涅夫(一八一八——一八八三)占有一席光荣的位置。而在他的全部文学作品中,长篇小说又具有特殊重要意义。屠格涅夫是俄罗斯和世界文学现实主义长篇小说的奠基者之一,他的长篇小说给他带来了世界声誉。他的六部长篇小说有一个共同的中心主题:与作家同时代的俄罗斯进步知识分子的历史命运。屠格涅夫既是这些知识分子的编年史作者,又是他们的歌手和裁判者。 [点击阅读]
闪灵
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:记不得哪位哲人曾经这样说过:对艺术而言,人类的两种基本欲望只需极小的代价便可以挑动起来,那就是恐惧与性欲。对后者,非本文所涉及的话题,姑且略去。但是把恐惧带进我们的生活,却真的不难。最简单的方法:你可以躲在暗处,出奇不意地向某个路过此地的人大吼一声,你的目的就能达到。当然,前提是他不知道你要玩这个游戏。换句话说,就是对他要保证两个字——悬念。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
零的焦点
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:秋天,经人做媒,板根祯子和鹈原宪一订了婚。祯子二十六岁,鹈原三十六岁。年龄倒很相配,但社会上看来,结婚似乎晚了点。“三十六岁还打光棍,不知过去有过什么事?”提亲时,祯子的母亲最为介意。也许有过什么事,三十六岁还没有碰过女人,似乎说不过去。但媒人说绝对没有。好像是在撒谎。作为一男人,也太懦弱了。工作已经多年,置身于男人世界里的份子是这样想的。事实上,和女人完全没交往的男人,会叫人瞧不起。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
黑暗塔之二:三张牌
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:《三张牌》是长篇小说《黑暗塔》的第二部。《黑暗塔》的故事灵感在某种程度上来自罗伯特·勃朗宁的叙事诗《去黑暗塔的罗兰少爷归来》(其实这部作品亦受莎士比亚剧作《李尔王》的影响)。《黑暗塔》的第一部《枪侠》,交代了罗兰作为一个“转换”了的世界的最后一名枪侠, [点击阅读]