姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
万物有灵且美 - 《万物有灵且美》读后感——左手能杀猪,右手能写书
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  这是一个英国乡间小男人和他周围的人和动物的故事。
  他第一次去找工作的时候,认识了他未来的老板。还没坐稳车子这个急性*子的老板就呼啸上路了。当他以不要命的速度疾驰时,我们可怜的主人公吉米•哈利却忙着 保持镇定,因为他的座位居然会在车上前后滑动。此外,车上还有6只狗陪着他们。虽然车速高得吓人,但是这些狗却似乎飙得很high。从此,磨叽的主人公和 他的急性*子老板开始了长达五十多年的友谊,同时我们的主人公也正式迈入了他的兽医职业生涯。
  乡下兽医的生活不是充满了“蜂蜜和牛奶”的,大多数的时候,兽医这一行是一成不变的例行工作,甚至有些枯燥乏味。这样的工作毫不刺激,算不上愉快,也毫无 娱乐性*可言。除非母马突然踹你一脚,当然啦,这并不是什么愉快的体验。作为一个乡下全天候的兽医,他要比7-11便利店还要便利,以保证随叫随到。甭管是 数九寒天,还是七月流火,甭管是红日当空,还是暮色*沉沉,他都要开着那辆冒黑烟的老爷车去出诊,旁边也许还会有一个随时在说风凉话的农夫。每次看到他深夜 出诊的情节,我总忍不住很无厘头的为他配上两句画外音:哪管风急雨骤,一辆破车任平生,谁怕。当然生活并没有欺骗他。给了他很多别的东西来补偿。比如,约 克郡纯朴迷人的风光,爬满了紫藤的庭院,比如西格、屈生这样终生的朋友,还让他遇到了各种充满了个性*和灵气的动物们。

  他有一只形影不离的小狗山姆(这是他妻子的前任男友送给他妻子的礼物),不带山姆出去玩,它就会趴在床底,只露出眼睛,显得很受伤害的样子。这往往会让吉 米•哈利觉得很有负罪感。一只名叫“玻璃”的桀骜不驯的老猫,它是家里其他猫的噩梦,身手矫健到甚至让人怀疑它有美洲豹的血统。瞅准位置估摸好角度,单捡 要害踢人的牛,“我相信它一定对人类充满了仇恨”。……可爱的动物和发生在这位兽医身上的囧事真是让人欲罢不能。读稿子的时候,我不止一次地想莫非英国人 也听相声?!包袱抖得那叫一个脆,甚至还用了三番四抖的手法。尤其是章节末尾那些淡定的、不动声色*的幽默(用相声术语说叫“底”),每每让我笑得差点连五 脏六腑都震碎。王小波同学曾经说过“对于一些书来说,有趣是它存在的理由;对于另一些书来说,有趣是它应达到的标准。”这恰恰是一本有趣的书,伴我度过了 一段快乐的阅读时光和上班时间。看到周围的同事在看枯燥无趣的稿子,这让我不厚道地体会到了双重乐趣。

  日语里有个谚语“天は二物を与えない”。大意就是说金无足赤,人无完人。直译就是说上天是很公平的,他不会给你两样好东西的。可是我总觉得在对待吉米•哈 利的问题上上帝明显偏心了,凭什么他左手能杀猪右手能写书呢。吉米•哈利是一个称职的兽医,而右手的写作却又让他成为一个享誉世界的畅销书作家。除此以 外,上帝还赋予了他幽默、谦逊温和、充满爱心等等优良品质。巴尔蒙特说“为了看看阳光,我来到这世上。”而吉米•哈利这样的人,来到这个世上就是为了让男 人妒忌,让女人痴狂的。当然生花的妙笔不是天生的,我们的吉米•哈利从小就是一个文学男青年。他酷爱阅读和历史,考大学的时候是靠英文、法文和拉丁文的高 分考上格拉斯兽医院的。正是由于这些阅读的积累和一次次退稿的磨砺,吉米•哈利成为了一个一流的作家,“他的写作才能足以让很多职业作家羞愧”。在他的笔 下,一个个生动的人物形象鲜亮亮地凸现在眼前,脾气暴躁而又健忘的西格,热情幽默但又爱捉弄人的屈生,仅仅去大学里听过两次农业讲习就满口错误学术术语的 农夫,“即使是牛津大学的博士也不如他对大学时光那么眷恋”……,他们那些可爱的缺点是如此得亲切,以至于让人觉得他们就是你生活中的朋友。而这之中我最 爱的是西格,因为他古怪而迷人的性*格,因为他跟我一样是急性*子。

  吉米.哈利有一颗对任何事物都充满热忱的心,他热爱生活,并善于发现平凡生活中的美。他打心眼里爱动物,看到生病的动物他会心焦如焚,看到动物病愈又会让 他欣喜若狂,他会痴痴地蹲在牛栏前看病愈的母牛吃草而忘记时间的流逝。整本书里除了俯拾皆是的幽默,还弥漫着一种温情。这正是最打动人的地方。在这个无论 是人与自然,人与动物还是人与人都渐渐疏离的社会,吉米•哈利的书带给我们大自然的芳香、久违的温情和浓浓的人情味。
或许您还会喜欢:
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
畸形屋
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:大战末期,我在埃及认识了苏菲亚-里奥奈兹。她在当地领事馆某部门担任一个相当高的管理职位。第一次见到她是在一个正式场会里,不久我便了解到她那令她登上那个职位的办事效率,尽管她还很年轻(当时她才二十二岁)。除了外貌让人看来极为顺眼之外,她还拥有清晰的头脑和令我觉得非常愉快的一本正经的幽默感。她是一个令人觉得特别容易交谈的对象,我们在一起吃过几次饭,偶尔跳跳舞,过得非常愉快。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
罗杰·艾克罗伊德谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:谢泼德医生在早餐桌上弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.