姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
烟囱大厦的秘密 - 第十六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  安东尼回到底子里。现在他主要的感觉就是,密谈最安,全的地方是湖中心。
  响亮的锣声由里面传出来。卓德威由侧门肃然的出现了。
  “爵爷,开饭了。”
  “啊,”贾德汉侯爵稍稍提起兴致说。“去吃午餐了。”
  就在这个时候,有两个孩子突然由里面跑出来。她们都是兴高采烈的小女孩,一个十二岁,一个十岁。虽然照般多确实的说法,她们的名字可能是达西和雏南,可是,大家都管叫咯咯和烁烁。她们跳一种战舞,其中穿插尖锐的叫喊。直到般多出来,才把她们镇压下来。
  “老师在哪里呀?”她问。
  “她有偏头疼,偏头疼,偏头疼!”烁烁不断地叫着。
  “好哇!”咯咯不约而同地叫着。
  贾德汉侯爵已经把客人十之八九都让进去。现在一手拉住安东尼,留住他。
  “到我书房来。”他低声说。“我那儿有些特别的东西。”
  贾德汉侯爵偷偷地溜开,那样子不像大厦的主人,倒很像一个小偷。他由前厅走下去,回到他的书房。在这里他开开一个橱子的锁,取出各种酒瓶。
  “同外国人谈话总会使我感到口渴。”他抱歉地解释。
  “我不知道这是什么原因。”
  外面有人敲门。原来是维吉尼亚,由门外探探头。
  “有什么特别的鸡尾酒给我喝吗?”她问。
  “当然有,”贾德汉侯爵好客地说。“进来呀。”
  以后的几分钟时间都消磨在兴致盎然的杯酒言欢中。
  “我方才需要这个,”贾德汉把酒杯放回桌上时说。“我说过,同外国人谈话使人感到特别累。我想这是因为他们非常客气。来吧,我们去吃些午饭吧。”
  他带路来到餐厅。维吉尼亚用手拍拍安东尼的胳膊,把他稍稍拉回来。
  “我今天完成一件大事,”她对他耳语。“我已经要求贾德汉侯爵带我去看那尸首了。”
  “怎么样?”安东尼急切地问。
  他的一个想法是对,是错,即见分晓。
  维吉尼亚直摇头。
  “你猜错了。”她低声说。“那是迈可亲王,没错。”
  “啊!”安东尼感到非常懊丧。
  “家庭教师偏头痛的毛病又犯了,”他大声地说,腔调中充满了很不满意的情绪。
  “那和这件事有什么相干?”。
  “也许不相干。但是,我要见见她。你知道吗,我发现她住在由那一头倒数的第二个房间——就是我昨夜看见灯忽然亮的那一间。”
  “那很有趣。”
  “那也许没什么意义。不过,我仍然要趁天黑之前见见她。”
  那顿午餐吃得有点不好受。即使是兴致勃勃、毫无偏见的般多也不能在这样由各种不同人物的聚会中,感到满足。男爵和安卓西的态度端正、拘谨,一举一动都合乎礼仪,仿佛是在一个陵墓中进餐。贾德汉侯爵毫无生气,简直打不起精神。比尔-爱佛斯雷老是目不转睛、含情脉脉地望着维吉尼亚。乔治呢,自觉到自己所处的地位。他在很吃力地同男爵和埃沙斯坦先生谈话。咯咯和烁烁由于家里出了人命案,高兴得不得了,必须不断的约束、镇压。亥瑞姆-费希先生慢慢地咀嚼着食物,照他自己那种特别的习语拖着声调,讲一两句冷淡无味的话。战斗督察长连人影也看不见了。谁也不知道他怎么了。
  “谢天谢地,总算吃完了。”他们离开饭桌时,般多喃喃地对安东尼说:“乔治准备今天下午把外国的代表团带到威斯敏斯特大教室去讨论国家大事了。”
  “那就可以缓和缓和气氛了。”安东尼说。
  “那个美国人我倒不在乎,”般多继续说,“他可以和父亲在一个幽静的地方高高兴兴的一同谈论珍版书。”说到这里,他们所谈的那个人走过来了。“啊,费希先生,我正在安排让你安安静静的度过一个下午呢。”
  那个美国人对她鞠躬如也。
  “你太亲切了,爱琳小姐。”
  “费希先生度过一个很清静的上午呢。”
  费希先生迅速地瞅了他一眼。
  “啊,那么,你注意到我在那个僻静地点休息了。先生,有的时候,一个喜欢幽静的人,他的唯一座右铭就是‘远离疯狂的群众’呢。”
  般多飘然地到别处去了,于是,撇下来的,就是那美国人和安东尼在一起了。那美国人放低些声音说:
  “我认为,这小小的骚动之中有相当多不可思议的事。”
  “很多呢。”安东尼说。
  “那个秃头的家伙也许是这家人的亲戚吧?”
  “大概是那种关系。”
  “这些中欧的国家是很乱的。”费希先生说。“好像有一个谣传说那个死人是一个亲王。是不是如此,你知道吗?”
  “他是以斯坦尼斯劳伯爵的名义住在这里的。”安东尼含糊其词地说。
  对这句话,费希先生没有说什么,只是神秘地叫了一声:

  “哎呀呀!”
  然后,他陷入沉思,过了片刻。
  “你们这个督察长。”最后,他说。“战斗,或是叫什么名字的,他是个高手吗?”
  “伦敦警察厅侦缉部当局是这样想的,”安东尼冷冷地说;
  “我觉得他有点保守,”费希先生表示他的意见。“他没有积极的干劲。不许任何人离开这个房子,这都是他的主意.这有什么了不起?”
  他说话的时候,匆匆瞄了安东尼一眼。
  “你要明白,人人都得参加明天早上举行的验尸。”
  “就是这个用意,是不是?此外也没有更好的办法呀?不用说,贾德汉侯爵的客人都有嫌疑了?”
  “我亲爱的费希先生!”
  “我有点儿不安——一个异乡人,在这个国家。不过那凶手当然是由外面进来的——我记得,他们发现到窗户没有问好,是不是?”
  “是的,”安东尼说,两眼一直望着前面。
  费希先生叹了一口气。过了一两分钟,他以忧伤的语调说:
  “年轻人,你知道他们怎样由矿里取出来吗?”
  “怎样取法?”
  “用抽水机来抽——但是,那是很辛苦的事!现在我看到我们亲切的主人离开大家到那里去了。我得找他谈谈。”
  费希先生从容地走开了。现在般多又飘然而至。
  “费希这个人很有趣,是不是?”她说。
  “是的。”
  “现在找维吉尼亚是没用的,”般多猛然说。
  “我不是在找她呀。”
  “你是的。我不知道她是怎么办的,我认为问题并不是她说什么。我甚至不相信她脸上露出的那副样子。但是,哎呀!她每次都是成功的。不管怎么说,目前她在别处有任务。
  她告诉我,要我对你好些。我是打算对你好些——必要时,要以强迫的方式。”
  “不需要强迫的方式,”安东尼叫她放心。“但是,反正在你这方面,无论如何都是一样。我更希望你在湖上对我好些,在船上。”
  “这个主意不错。”般多思索着说。
  于是,他们一块漫步来到湖边。
  “只有一件事我要问问你,”安东尼轻轻划着船离岸时,这样说。“然后,我们再把话题转到真正有趣的事情上。”
  “现在你要知道关于谁的卧房情形呀?”般多厌烦地忍耐着说。
  “目前谁的卧房都不谈。不过我想知道你的法国家庭教师是哪里找来的?”
  “这个人真是走火入魔了。”般多说。“我是由一个介绍所找到她的。我给她一百镑一年。她的教名是珍纳维叶。其他你还要知道些什么?”
  “我们就采取介绍所的资料吧,”安东尼说。“她的经历证明怎么样?”
  “啊,很堂皇!在某某伯爵夫人那里住过十年。”
  “某某是?——”
  “法国第纳城,布瑞杜列堡,布瑞杜列伯爵夫人。”。
  “你实际上没见过那位伯爵夫人吧?都是以通讯方式查询的吧?”
  “一点儿不错。”
  “嗯?”安东尼说。
  “你这人使人大惑不解,”般多说。“叫人非常莫名其妙。
  这是谈情说爱呢?或是调查凶杀案?”
  “在我这方面,纯粹是愚蠢。我们别谈它了。”
  “我们不谈它好了。”他如今已经得到他要找的资料了,便不在意地这样说。
  “凯德先生,你怀疑谁呀?我倒是想,维吉尼亚是最不可能有嫌疑的。也许,可能是比尔吧?”
  “那么你呢?”
  “一个贵族秘密加入红手党。不错,这件事曾轰动全城。”
  安东尼哈哈大笑。他喜欢般多,不过,对于她那锐利的灰眼睛那种敏锐的、洞察秋毫的眼光,他有些怕。
  “对于这里的一切,你必定是很得意的,”他向远方的烟囱大厦一挥手,突然这样说。
  般多的头向一边一歪,眯着眼睛。
  “是的一这里的工切,我想是相当了不起的。不过,我们已经习以为常了。反正,我们不常住在这里——太沉闷了。
  我们在伦敦住一阵子以后在考斯和杜维住一个夏天,然后再到苏格兰去住。烟囱大厦里的家具每年用防尘布遮盖了大约五个月。他们每周将防尘布打开,于是,公共汽车就会载满游客到这里来,大睁眼睛,静听卓德威介绍:‘诸位的右面是第四任的贾德汉侯爵夫人画像,是约书亚-雷诺兹爵士画的,……’然后,游览团里的那个可爱德或是白特的幽默大家就曾用肘轻轻地碰碰他的女朋友说,‘晴!格列迪丝,他们还有两幅值两文的画呢,’然后,他们就去再看一些画,一边打呵欠,一边拖着脚步走,希望这是回家的时候了。”
  “可是,照大家的说法,这里还有过一两次名垂青史的事件吧。”
  “你是在听乔治这样讲,”般多言辞锋利地说。“那就是他老在讲的话。”

  但是,现在安东尼已经用肘抓着船将身子垫高些,开始摇回岸边。
  “我看到船库小房旁边有一个样子很悲伤的人。难道又是一个可疑的陌生人吗?要不然,就是侯爵府请的客人?”
  般多坐在那个大红垫子上抬起头来往那方向看。
  “那是比尔,”她说。
  “她似乎是找什么。”
  “他也许是在找我。”般多说,毫无热情的。
  “你要我快些往相反的方向划吗?”
  “那应该是正确的答复,但是应该说得更有热情些。”
  “受到这个指责以后我要加倍用力地划。”
  “一点儿不需要。”般多说。“我有我的自尊。把我送到那个小傻瓜正在等我的地方吗?我想,总得有人照顾他呀。维吉尼亚也许躲开他了。将来有一天,我也许会嫁给乔治吧,不过,那似乎是不可想象的事。所以,我还是练习做一个‘著名的政坛女主人’吧。”
  安东尼唯命是从地将船划到岸边。
  “那么,我倒要问问,我怎么办吧?”他抱怨地说。“我可不要当那个人家不欢迎的第三者。前面那是孩子们吗?”
  “是的,小心点儿,否则她们会叫你上当。”
  “我相当喜欢她们。”安东尼说。“我也许可以教她们一些安静的益智游戏。”。
  “那么,你可别怪我没事先警告过你呀。”
  安东尼把般多让给比尔照顾之后,便荡到孩子们在尖叫。
  的地方。那里的午后沉寂已经让他们打破了。他受到孩子表示欢迎的欢呼。
  “你很会扮印第安红番吗?”咯咯严厉地问。
  “有点儿会。”安东尼说。“你应该听听我给人剥头皮时_的叫声。像这样。”他叫给她们看。
  “不坏嘛。”烁烁勉强地说。“现在再学学剥头皮的人叫。
  喊”安东尼为了讨好她,再发出一声狂叫,令人毛骨悚然。于是,顷刻之间,印第安红番的游戏就玩得很热闹了。
  大约一小时之后,安东尼揩揩脑门子上的汗,鼓起勇气来问问那位老师的偏头痛怎么样了。他听他们说她已经完全复原,因此很高兴。现在他已经很受孩子们的欢迎,所以,她们一定要请他到她们的教室去吃茶。
  “到那时候你就可以告诉我们你看到那个叫人吊死的人是什么样子。”咯咯很迫切地说。
  “你是说你还带回来了条吊人绳吗?”烁烁问。
  “那东西在我的小提箱里。”安东尼庄严地说。“我可以给你们每人一小段。”
  烁烁马上很满意地发出一声印第安人的狂叫。
  “我们大概得回去洗洗了。”咯咯愁眉苦脸地说。“你会来吃茶,是不是?你不会忘记吧?”
  安东尼郑重其事地发誓,什么事都不可能阻止他去赴约。
  孩子们心满意足地回到大厦去了。安东尼在那里站了片刻,望着她们的背影。同时,他发觉在林中空地的那就是他今天上午碰到的那个有黑胡子的陌生人。他正在犹豫是不是去跟踪他。这时候,他前面的树丛开了个口,费希先生由里面走了出来。他看到安东尼的时候稍稍露出吃惊的样子。
  “度过一个安静的午后吗?费希先生?”安东尼问。
  “是的,我谢谢你。”
  虽然如此,费希先生的样子不像平常那样平静。他的脸红红的,同时气喘吁吁的,仿佛是跑过一段路。他掏出怀表来看看时间。
  “我想,”他轻轻地说。“现在正是你们英国人习惯上吃下午茶的时候。”
  费希先生‘啪’的一声把表盖合起来,便从容地款步走向大厦。
  安东尼正站在那里陷入沉思,突然一惊,发现战斗督察长就站在他身旁,这才由冥想中唤醒过来。督察长来以前没有一点声响。他似乎是从天而降。
  “你由哪里钻出来的?”安东尼烦躁地问。
  督察长的头一歪,意思是指他身后的那片林中空地。
  “今天下午,那似乎是一个大家都喜欢的地方,”安东尼说。
  “你方才想得出神吧,凯德先生?”
  “我的确想出神了。你知道我在干吗?战斗?我在想如何能把二加一与五加三统统加起来,让它成为四。但是,战斗,这是办不到的,简直办不到。”
  “那样是困难重重的。”那位侦探长表示同意。
  “战斗,你正是我要找的人。我要离开这里,可以吗?”。
  督察长始终是忠于自己的信条,他既未表示激动,也未表示惊奇。他的答复是从容而且实际的。
  “那要看情形,先生。看你要到什么地方。”
  “我确确实实地告诉你吧,战斗,我要摊牌。我要到法国第纳城,到布瑞杜列伯爵夫人的城堡去。这可以办到吗?”。“你想什么时候去,凯德先生?——“譬如说,明天验尸以后。我至迟星期日晚上回来。”
  “我明白,”督察长说,特别稳健的样子。

  “那么,好不好呢?”
  “我不反对,只要你到你所说的那个地方,而且直接回到这里来。”
  “你这人真难得,战斗。你不是特别喜欢我,就是特别深沉。究竟是那一种?”
  督察长微笑不答。
  “好吧,好吧。”安东尼说。“我想你会很谨慎的。慎重的法律宠仆会跟踪我这个可疑的人物。很好。但是,我真希望能知道,这是怎么一回事。”
  “我不明白你的意思,凯德先生。”
  “那个回忆录——也就是惹起这许多麻烦的东西。那只是一部回忆录呢?或者你另有锦囊妙计?一督察长又微笑不答。
  “你就这样想吧。我帮你一个忙。这是因为你给我的印象良好,凯德先生、我希望你能和我一起调查这个案子。客串侦探和职业侦探可以配合得很好。一个对案情熟悉,一个有经验。”
  “晤,”安东尼慢慢地说。“我承认我始终想尝试一下揭发一个凶杀案的秘密。”
  “对这个案子有什么想法吗,凯德先生?”
  “很多想法,”安东尼说。“但是大多都是疑问。”
  “譬如?”
  “譬如,迈可已经遇害。现在谁会继承他的遗志呢?”
  “先生,我方才还在想,不知道你是否想到那个。尼古拉-奥保罗维其亲王是次一个王位继承人——他是这位先生的堂弟。”
  “那么,他目前在什么地方?!安东尼问,同时转过身去燃一支香烟。“你可别对我说你不知道呀,战斗,因为我是不会相信的。”
  “我们有理由相信他如今在美国。无论如何,直到最近,他都在那里。他在筹款,以期达成自己的希望。”
  安东尼吃惊得吹了一个口哨。
  “我明白你的意思了。”安东尼说。“迈可受到英国的支持,尼古拉受到美国的支持。在这两国都有一些财阀想获得购油的特权。保皇党选迈可为候补人——现在,他们就要另外找人。埃沙斯坦和他的公司以及乔治-罗麦克斯这方面就咬牙切齿了。现在华尔街正在欢欣鼓舞。我说的对吗?”
  “你说的差不离儿。”战斗督察长说。
  “嗯!”安东尼说。“我几乎敢发誓,我知道你刚才在那林中空地做些什么。”
  侦探长笑了,但是,没有回答。
  “国际政治是很令人入迷的。”安东尼说。“但是,现在我恐怕要告辞了。我和一个人在教室里有约会。”
  他轻快地迈着大步朝大厦走。他向那人道貌岸然的卓德威打听,他便指给他到教室的路径。他敲门而入,受到孩子们尖叫着欢迎他。
  咯咯和烁烁马上匆匆跑过他身边,准备介绍他跟老师见面。
  安东尼初次感到一阵疑虑。白兰小姐是一个身材矮小的中年妇女,菜色的面孔,椒盐色的头发,还有嘴唇上面刚刚发芽似的胡子!
  要是说她是那个著名的外国女冒险家,她是一点儿也不符合的。“我想,”他暗想,“我在自己愚弄自己。没关系,我现在必须支撑到底。”
  他对那位老师极尽讨好之能事。在她那方面呢,她有一个漂亮的年轻人到教室来,显然非常高兴。这一餐吃得很愉快。
  但是,那天晚上,安东尼独自呆在分配给他的那个漂亮的卧房时,他连连摇头。
  “我错了。”他暗想。“我第二次估计错了。不知道怎么样,我不能了解这件事。”
  他正在来回踱着,后来突然停下脚步。
  “究竟是什么……”安东尼正要说。
  房门轻轻地开开了。一转眼的功夫,一个人溜了进来,恭恭敬敬地站在门口。
  他是一个大个子,皮肤白晰的人,体格粗壮,有斯拉夫人的高颧骨,和梦幻的、充满狂热感情的眼睛。
  “你到底是谁?”安东尼日不转睛地望着他问。
  那人以纯正的英语回答。
  “我是包瑞斯-安求克夫。”
  “迈可亲王的贴身仆人,是吗?”
  “是的,我伺候我的主人,他死了,我现在伺候你。”
  “多谢好意,”安东尼说,“但是,我不需要一个贴身仆人。”
  “你现在是我的主人了。我要忠实地伺候你。”
  “是的……但是……你听……我说……我雇不起呀。”
  包瑞斯-安求克夫有一点轻蔑地望着他。
  “我不要你的钱。我以前伺候我的主人。现在我要伺候你——一辈子。”
  他很快地向前迈了一步,一只腿跪下,抓住安东尼的手,把它放在自己的头上。然后,便很快的退下。来去一样的突然。
  安东尼日不转睛地望着他的背影,满面惊愕之色。
  “那真是怪事。”他暗想。“一种像忠犬一样的人。这些人的想法真怪。”
  他站起身,来回地踱着。
  “不过,”他喃喃自语。“这仍然是很尴尬的……非常尴尬……就是在目前,特别如此。”
或许您还会喜欢:
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:2
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
达芬奇密码
作者:佚名
章节:114 人气:2
摘要:郇山隐修会是一个确实存在的组织,是一个成立于1099年的欧洲秘密社团。1975年巴黎国家图书馆发现了被称作“秘密卷宗”的羊皮纸文献,才知道包皮括艾撒克·牛顿爵士、波担切利、维克多·雨果和列昂纳多·达·芬奇等众多人物均为郇山隐修会成员。人们所知的“天主事工会”是一个梵帝冈教派——一个极度虔诚的罗马天主教派。 [点击阅读]
堂吉诃德
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:【一】乍看似乎荒诞不经.实则隐含作者对西班牙现实深刻的理解.作者采用讽刺夸张的艺术手法.把现实与幻想结合起来.表达他对时代的见解.现实主义的描写在中占主导地位.在环境描写方面.与旧骑士小说的装饰性*风景描写截然不同.作者以史诗般的宏伟规模.以农村为主要舞台.出场以平民为主.人数近700多人.在这广阔的社会背景中.绘出一幅幅各具特色*又互相联系的社会画面.作者塑造人物的方法也是虚实结合的. [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
五十度灰英文版
作者:佚名
章节:67 人气:2
摘要:E L James is a TV executive, wife, and mother of two, based in West London. Since early childhood, she dreamt of writing stories that readers would fall in love with, but put those dreams on hold to focus on her family and her career. She finally plucked up the courage to put pen to paper with her first novel, Fifty Shades of Grey. [点击阅读]
大西洋底来的人
作者:佚名
章节:100 人气:2
摘要:阴云密布,狂风怒号,滔天的大浪冲击着海岸。海草、杂鱼、各种水生物被涌上海滩,在狂风中飘滚、颤动。一道嶙峋的峭壁在海边耸起,俯视着无边无际的滔滔大洋。一条破木船搁浅在岸边,孤零零地忍受着风浪的抽打。船上写着几行日文。孤船的旁边,一条被海浪选到沙滩上的小鲨鱼,发出刺耳的哀叫。在任暴的风浪里,野生的海带漂忽不走,有些在海浪里起伏深沉,有些被刮到海滩上,任凭酷热的蒸腾。 [点击阅读]
巴黎圣母院英文版
作者:佚名
章节:78 人气:2
摘要:维克多·雨果(VictorHugo),1802年2月26日-1885年5月22日)是法国浪漫主义作家的代表人物,是19世纪前期积极浪漫主义文学运动的领袖,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家。雨果几乎经历了19世纪法国的一切重大事变。一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,是法国有影响的人物。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.