姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
烟囱大厦的秘密 - 第二十一章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  那天上午十点钟,贾德汉侯爵和他的女儿正在用早餐。般多显得心事重重的样子。
  “父亲。”她终于说。
  贾德汉侯爵一心在看泰晤士报,没有回答。
  “父亲。”般多又说,声音更尖锐。
  贾德汉侯爵正在兴趣盎然地细读即将举行珍本书拍卖的消息,经她一问,便心不在焉地抬起头来。
  “啊?”他说。“你有什么事吗?”
  “是啊,方才那个坐在那个座位上吃早餐的人是谁呀?”
  她对着那个显然已经有人坐过的座位点点头。其余的都正虚位以待。
  “啊,他叫什么名字来着?”
  “胖爱克?”
  般多和她的父亲两人之间有足够的感应,所以,一句容易错会的话,彼此都可以了解。
  “就是那个名字。”
  “今天早上早餐之前,我不是看见您同那个侦探讲话吗?”
  贾德汉侯爵叹了一口气。
  “是的。他在前厅拉住我讲话。我实在认为早餐以前的时间是神圣不可侵犯的。我不得不到外国去了。这里的一切对我的压力太大了——”
  般多唐突地打断了他的话。
  “他说什么?”
  “他说现在谁要离开都可以随便。”
  “啊!”般多说,“那很好。那正是您需要的。”
  “我知道。但是,他并不只是告诉我这个就完了。他接着说,虽然如此,他仍然要我留每个人都在这里多住几天。”
  “我不了解。”般多说,皱鼻子。
  “太令人困惑,太矛盾了。”贾德汉侯爵抱怨地说。“而且还是在早餐之前。”
  “您怎么说呢?”
  “我当然表示同意啦。同这些人争论是无益的。尤其是在早餐之前。”贾德汉侯爵继续说,又回到他感到最烦恼的事上。
  “到目前为止,您都挽留了什么人?”
  “凯德。他今天早晨起得很早。他准备留下来。这个我不反对。这个人我不太了解,但是,我喜欢他——我非常喜,欢他。”
  “维吉尼亚也是的。”般多说,同时用她的叉子在餐桌上画了一个图案。
  “啊?”
  “我也一样。但是,那似乎没关系。”
  “我还邀了埃沙斯坦。”贾德汉侯爵继续说。
  “怎样?”
  “但是,不凑巧。他必须回到伦敦。顺便提醒你,别忘。
  记叫他们准备车子送他去赶十点五十分的火车。”
  “好吧。”
  “现在,我只要能摆脱费希就好了。”贾德汉侯爵说,心神为之一振。
  “我还以为您喜欢同他谈论您那些发霉的旧书呢。”
  “我是喜欢,我是喜欢呀。而且,前几天我就喜欢同他谈呀。但是,当你发现到只有你“个人在讲话的时候,就觉得很单调。费希很感兴趣。但是。他从不自动发表意见。”
  “这总比老是听人家谈论好些,”般多说。“像我们和乔治-罗麦克斯谈话时一样。”“。
  贾德汉侯爵一回想到这个,便不禁打了一个寒战。
  “乔治在讲台上的表演是很好的。”般多说。“我自己也曾为他鼓掌,不过,我一直都知道他在胡言乱语。而且,无论怎么说,我是社会党——”
  “我知道,亲爱的,我知道。”贾德汉侯爵连忙说。
  “好啦。”般多说,“我不准备在家里提出政治问题。那是乔治常做的事——在私生活当中发表演说。国会应该通过一个议案,革除这种习惯。”
  “很对。”贾德汉侯爵说。
  “维吉尼亚呢?”般多问。“她给您留下来没有?”
  “战斗说要把每一个人都留下来的。”
  “他坚决地说!您要求她做我的后妈了吗?”
  “我想就是要求也没什么益处,”贾德汉侯爵悲伤地说,“虽然她昨晚上称我‘达令’,但是,这些性情很好的、漂亮的年轻女人最大的缺点就是这个:她们什么话都会说,但是,都不是认真的。”
  “是的。”般多表示同意。“假若她们对您扔皮靴,或者想咬您一口,那就更有希望了。”
  “你们年轻人对于恋爱有这么令人难受的想法。”贾德汉侯爵悲哀地说。
  “这是我由‘酋长’那本书里看到的。”般多说。“沙漠之恋。把她丢来丢去,等等。”

  “‘酋长’是什么?”贾德汉侯爵只是这样问。“那是一首诗吗?”
  般多带着又同情又怜悯的神气望着他。然后,她站起身,吻吻他的头顶。
  “亲爱的老爸爸,”她说,然后,便轻快地由落地窗口出去了。
  贾德汉侯爵便回头继续看珍本书售卖处的消息了。
  后来,亥瑞姆-费希先生突然向他打招呼,使他吓了一跳。原来,费希先生又照例不声不响地来了。
  “早安,贾德汉侯爵。”
  “啊,早安。”贾德汉侯爵说。“早安,天气很好啊。”
  “天气很爽快。”费希先生说。
  他自己倒一杯咖啡。吃的东西,他只拿一片不涂黄油果酱的土司。
  “听说门禁已经解除了。这话对吗?”过了一两分钟他问。
  “我们都可以自由离开了?”
  “是的——哦——是的。”贾德汉侯爵说。“其实,我希望”我是说,”——他的良心促使他这样说——“假若你能多留几天,我就会感到不胜荣幸——不胜荣幸。”
  “为什么?贾德汉侯爵——”
  “这次的聚会糟透了,我知道。”贾德汉侯爵连忙说。
  “太糟了。你如果想逃掉我也不会怪你。”
  “你错会我的意思了,贾德汉侯爵。连带发生的事非常令人难过。谁也不能否认那一点。但是,英国的乡村生活给我极大的吸引力,历史上的伟人都在这样的乡村宅邻里住过。
  我很有兴趣研究这种环境。那是我们美国完全没有的。我实在很乐意接受你的盛意留下来。”
  “啊,好啦,”贾德汉侯爵说。“就是这样说定了。非常低沉老兄,非常荣幸。”
  他勉强打起精神装出一副很殷勤的态度,低声地讲到他。
  不得不去和他的产业总官谈话-便逃出那个房间。
  在前厅,他看到维吉尼亚刚刚下楼。
  “要我陪你去用早餐吗?”贾德汉侯爵温柔地问。
  “我已经在床上用过了,谢谢你。我今天早上很困。”
  她打了一个呵欠。
  “也许这一夜很不愉快吗?”
  “严格地说,这一夜并不是不愉快的。从某一个观点上说,这一夜过得的确很好。啊,贾德汉侯爵”——她挽着他的胳膊,并且紧紧地握一握——“我实在玩得很高兴。你请我过来玩,真是一个达令呀!”
  “那么,你在这里多留几天,好不好?战斗督察长要解除——哦——门禁了。但是,我特别要你留下来。般多也一样。”
  “我当然要留下来啦。你这样留我.真是亲切极了。”
  “啊!”贾德汉侯爵说。
  他叹了一口气。
  “你有什么秘密的烦恼呀?”维吉尼亚说。“有什么人咬你一口吗?”
  “正是如此。”贾德汉侯爵哀伤地说。
  维吉尼亚露出莫名其妙的样子。
  “’你不会觉得想要拿一只皮靴,对我扔过来吧?不会的,我知道你不会的。啊,好啦,这个不重要。”
  贾德汉侯爵悲哀地游荡着走开了,维吉尼亚由一个旁门走到花园。
  她在那里站了一会儿。呼吸着十月的清新空气,那种气息在她那稍觉疲惫的情况下,觉得非常爽快。
  她忽然一凉,发现到战斗督察长就在她身边。此人似乎有非比寻常的能耐,能够神不知鬼不觉之间突然由空而降。
  “早安,瑞福太太,希望你不会太累吧?”
  维吉尼亚摇摇头。
  “我们度过一个非常刺激的一夜。”她说,“缺少一点睡眠也是值得的。唯一令人感到遗憾的就是经过那件事以后,今天似乎有点儿单调。”
  “那株杉树下面有一个很阴凉的地方,要不要让我给你搬一把椅子去坐?”
  “如果你以为我最好那样做,当然好了。”维吉尼亚严肃地说。
  “你的反应很快,瑞福太太。是的,这是实在的,我的确想同你说句话。”
  他将一把柳条椅搬到草坪。维吉尼亚胳膊下面挟着~个榜垫跟在他后面。
  “那个走廊,实在是个很危险的地方。”督察长说。“我是说,假若我们想私下里谈谈的话。”
  “督察长。我又感觉很兴奋了。”

  “啊,不是什么重要的事。”他掏出一只很大的怀表瞧瞧。
  “十点半。我准备十分钟以后到魏佛恩修道院去向罗麦克斯先生报告。时间很充足。我只想知道你是否多告诉一些关于凯德先生的事。”
  “关于凯德先生?”
  维吉尼亚吃了一惊。
  “是的,譬如,你是在什么地方认识他的。你认识他有多久,等等。”
  战斗督察长的态度非常从容、和蔼。他甚至于避免望着她,因为他发现到这样会使她有些不安。
  “这比你所想的要难些,”最后她这样说。“有一次他帮我一个大忙——”
  督察长打断了她的话。
  “我想先说一句话然后你再往下说。昨天晚上,你和爱佛斯雷先生都回房休息以后,凯德先生把那些信和那在你府上遇害者的情形统统告诉我了。”
  “他告诉你了?”维吉尼亚吃惊地说。
  “是的,那样做是很聪明的。这样就会澄清许多误会。只有一件事他没告诉我——他认识你有多久?现在我对那件事有我自己的看法。希望你告诉我,看看我想的对不对。我想,他到庞德街你的住处那一天,就是你第一次看到他。啊,我看得出,我说对了。事实是这样的。”
  维吉尼亚什么话都没说。她初次感到她很怕这个面无表情、不动声色的人。她现在才了解安东尼说过战斗督察长这。
  个人很机警……
  “他对你谈过他的生活情形吗?”督察长继续说……我是指他在南非以前的生活。他谈过在加拿大的情形吗?或者在那以前,在苏丹的情形?或者关于他儿童时代的情形?”
  维吉尼亚只是摇头。
  “可是,我敢打赌,他有些值得一提的经验可讲。一个人如果度过勇敢、惊险的生活,他的面孔,你是不会错认的,假若他喜欢的话,他就告诉你一些有趣的事。”
  “你如果要知道他以往的生活,何不打电报给他的那个朋友,麦克格拉呢?”维吉尼亚问。
  “哦,我们打过电报。但是,他似乎在内陆什么地方。凯德先生说他曾经在布拉瓦约呆过,毫无疑问,他的确在那里呆过。但是,不知道他到南非以前在做些什么?他旅行社的工作只干了大约一个月。”他又掏出表来。“我得走了,车子在等我。”
  维吉尼亚目送着他回到大厦。但是,她仍坐着,没有动。
  她希望安东尼曾出现和她在一起谈谈。结果来的反而是比尔-爱佛斯雷,他一直连连打呵欠。
  “感谢主,我终于有机会同你讲话了,维吉尼亚。”他抱怨地说。
  “那么,比尔,达令!你要从容地讲,否则我要哭了。”
  “有什么人欺负你了吗?”
  “并不一定是欺负,而是盘问我,恨不得把我的五脏都翻出来。我觉得仿佛是有一只大象踩在我身上。”
  “不是战斗吧?”
  “是的,是战斗。他实在是个可怕的人。”
  “好啦,别理会战斗了。维吉尼亚,我真是爱你爱得要命——”
  “比尔,别在今天上午讲这个。反正,我总是对你说,最知趣的人不会在午餐之前求婚。”
  “哎呀,”比尔说。“我可能在早餐之前向你求婚。”
  维吉尼亚觉得非常厌恶。
  “比尔,你要明理些、聪明些。我要你替我出个主意。”
  “你如果一旦下了决心,说你曾嫁给我,我相信,你就会感觉好过多了。你知道吗?那样会更快乐、更稳定。”
  “听我说,比尔。向我求婚是你的偏执观念。男人都在感觉无聊,想不出说什么的时候求婚。你要记住我的年龄,和我的寡居身分,去向一个纯洁的少女求爱吧。”
  “我亲爱的维吉尼亚——啊,该死!那个法国蠢材朝我们这里来了。”
  真的是列蒙先生,黑胡子,仍然是端端正正的态度。
  “早安,夫人。我想,你不累吧?”
  “一点儿也不累。”
  “好极了。早安,爱佛斯雷先生。”
  “我们——我们三个人,一块儿散散步如何?”那法国人建议。
  “你怎么样,比尔?”维吉尼亚说。
  “啊,好吧。”她身旁那个一肚子不乐意的年轻人说。

  他用力地由草地上爬起来。于是,他们三个人便慢慢地走过去。维吉尼亚走在两个男的中间。她立刻就感觉到那个法国人心里潜伏着一种很奇怪的兴奋情绪,不过,究竟从何而起,她看不出一点端倪。
  不久,她就仗着平常惯有的巧妙手段使他从容不迫地同她聊起来。她问他一些话,静听着他的回答,不久,就逗5!
  他说了不少话。他很快的就开始告诉他们著名的维克脱王的趣事。当他谈到有好几次维克脱王都能以机智骗过法国侦探时,虽然有相当的痛恨,但是,他讲得很有趣。
  虽然列蒙真正是全神贯注的讲他的故事,维吉尼亚一直都有一种感觉,以为他另有目的。而且,她可以判断,列蒙借着他的故事作掩饰,有意地照他自己的意思选择穿过邸园的路,他们并不只是闲荡,他故意引他们向一个方向走。
  突然之间,他的故事中断了。他回头望望。这个时候他正站在车道截断邸园的地方。那正是在尚未到一个树丛旁边的急转弯之前。列蒙正在目不转睛地瞧着一辆车子正由大厦那个方向驶过来。
  维吉尼亚顺着他看的地方望过去。
  “那是行李车,”她说,“把埃沙斯坦的行李和他的贴身男仆送到火车站。”
  “是这样吗?”列蒙说。他瞧瞧自己的表,吃了一惊。
  “真对不起,我散步的时间比原来打算的长了些——真好,能同这么可爱的人在一起。你们想,我还可以搭他们的车子到村里吧?”
  列蒙走到车道,用胳膊作了一个手势,那行李车就停下来。他对他们解释了一两句话,便在车后面爬上车子。他很礼貌地扬起帽子向维吉尼亚挥别,便乘车走了。
  另外那两个人莫名其妙地望着那个车子渐渐远去。那车子刚在转弯处转过去的时候,有一个手提箱掉到车道上,那车仍继续前进。
  “来吧,”维吉尼亚对比尔说。“我们要看到一件有趣的东西了,那个手提箱扔出来了。”
  “没人注意到那个东西。”比尔说。
  他们顺着车道朝那掉下来的行李跑过去。正当他们跑到的时候,列蒙由路的转弯处步行过来。
  “我不得不下车,”他友善地说。“我发现到我撇下一件东西。”
  “这个吗?”比尔说,指指那手提箱。
  那是一个很漂亮的厚猪皮箱子,上面有H.I.的简写。
  “多么遗憾!”列蒙从容地说。“这东西必定是掉下来的,我们把它由马路上移过来好吗?”
  他不等回答便拾起那个手提箱,把它拿到一排村旁边。他俯下身子,手里有什么东西一闪,那箱子的锁就开了。
  他很快、很有威严地说了一句话,声音完全不同了!
  “那辆车子马上就来了。”他说。“看了吗?”
  维吉尼亚朝大厦回头望望。
  “看不见。”
  “好。”
  .他伸手很熟练地将箱子里的东西倒出来:金盖子的瓶子,绸睡衣,各色各样的袜子。突然之间,他整个的身子都变得僵硬了。他发现一个看起来像是一包绸内衣似的东酉,便连忙打开。
  比尔突然轻轻地叫了一声。在那包裹布的中央,是一把沉重的手枪。
  “我听到汽车喇叭声了。”维吉尼亚说。
  列蒙像闪电似的把箱子重装好。那把手枪,他用自己的绸手帕包起来,放到衣袋里。他啪嗒一声把箱子锁上,很快地转身对比尔说:
  “你拿着,夫人和你一块儿去,拦住车子,说明这箱子是车上掉下来的。别提我。”
  比尔快步走下车道,正好那辆兰卡斯特小轿车刚开到转弯处,里面坐着埃沙斯坦。司机渐渐减速,比尔便将箱子向他一扬。
  “刚刚从那行李车上掉下来的,”他向他说明。“我们偶然看到的。”
  只是刹那之间,他看到一张吃惊的黄色面孔。那时候那个财政家正目不转睛地瞧着他。然后,那车子便继续前进。
  他们回来找到列蒙。他手里拿着那把手枪站在那里,面露沾沾自喜之色。
  “踏破铁鞋无觅处,”他说。“真是踏破铁鞋无觅处,”他说。“终于找到了。”
或许您还会喜欢:
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
青鸟
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:郑克鲁莫里斯·梅特林克(MauriceMaeterlinck,1862—1949),比利时象征派戏剧家。出生于公证人家庭,早年学习法律,毕业后随即到巴黎小住,结识了一些崇尚象征派诗歌的朋友,从此决定了他的文学生涯和创作倾向。他的第一部作品《温室》(1889)是象征派诗歌集。同年发表的剧本《玛莱娜公主》得到了法国评论界的重视,这个剧本第一次把象征主义手法运用到戏剧创作中。 [点击阅读]
魔戒第二部
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:这是魔戒三部曲的第二部分。在首部曲“魔戒现身”中,记述了灰袍甘道夫发现哈比人佛罗多所拥有的戒指其实正是至尊魔戒,统御所有权能之戒的魔戒之王。因此,佛罗多和伙伴们从夏尔一路被魔多的黑骑士追杀,最后,在伊利雅德的游侠亚拉冈的帮助下,他们终于克服万难,逃到了瑞文戴尔的爱隆居所去。爱隆在该处慎重的举行了一场会议,决定将魔戒摧毁;佛罗多也被指派为魔戒的持有者。 [点击阅读]
黄金罗盘
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:……这个狂乱的深渊是“自然”的胎盘,恐怕也是坟墓既不是海也不是地,不是风不是火所构成,而是这些元素的纷然杂陈产生了原子,因此必然不断纷争、战乱一直到那万能的创造主把它们用做黑色的材料去建造新世界。那时那深思熟虑的魔王站在地狱的岸边,向那狂乱的深渊观看了一会儿,思虑前去的航程。——约翰?米尔顿《失乐园》第二卷朱维之译,上海译文出版社1984年11月第一版。 [点击阅读]
不分手的理由
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:在喧闹的大街拐弯之后,刹那间四周变得寂静无声,黑暗中一排路灯伫立在街头。放眼望去,只有一盏红绿灯在寒空中绽放着鲜红色的光芒。速见修平往前欠身,嘱咐计程车司机行驶至红绿灯时左转。这一带是世田谷的新兴社区,近年来开始兴建,大量的超级市场和公寓,修平目前住的房子也是三年前才盖好的。住宅用地有高度的限制,修平住的公寓只有三层楼,他本身住在二楼。 [点击阅读]
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
今天我不愿面对自己
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:第一章我被传讯了。周四上午十点整。我总是经常被传讯:周二上午十点整,周六上午十点整,周三或者周一。几年就像一周似的,我感到惊讶的是,夏末一过,冬天又即将来临了。在去有轨电车的路上,结着白色浆果的灌木丛又从篱笆上垂挂下来了。像下面被缝上的珠光纽扣,也许一直长到地里,或者就像小馒头。对转动鸟嘴的白色鸟头来说,这些浆果太小了,但我还是忍不住想到白色鸟头。想得人直犯晕。 [点击阅读]
从地球到月球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:在南北战争时期,美国马里兰州中部的巴尔的摩城成立了一个很有势力的新俱乐部。我们知道,当时在这些以造船、经商和机械制造为业的人们中间,军事才能是怎样蓬勃地发展起来的。许多普普通通的商人,也没有受到西点军校的训练,就跨出他们的柜台,摇身一变,当上了尉官、校官,甚至将军,过了不久,他们在“作战技术”上就和旧大陆的那些同行不相上下,同时也和他们一样,仗着大量的炮弹、金钱和生命,打了几次胜仗。 [点击阅读]
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]