姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
燕尾蝶 - 第十七章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我们俩合在一起就是椰果①,请大家多多关照。”
  如此开场的现场秀才表演了一次,就把以往所有的客人都赶跑了。乐队成员也明显地表示,他们无法再表演这种东西。浅川赶忙上前劝说,说这不过是一时的应急罢了,这才把众人安抚下来。可是,不到一个月的时间,“MyWay”就和一般的菲律宾酒吧没两样了。
  开始走上职业歌手之路的固力果,已经完全是另一个世界的人了。距离她正式出道还有一个月的时间,但在城市的各个角落都能看到她的大幅宣传海报了。
  海报上的固力果,一只手放在头上,手里拿着白色水仙花,另一只手拿着放大镜在胸前敞开的衬衫上照着,放大镜里显现出一只放大的蝴蝶刺青。
  富士藏欣喜若狂,在店门口贴了许多张海报。他贴了又看,换个角度再贴再看,如此一来,海报都破了,于是富士藏又跑去音像店再买。虽然最近由于“椰果”的失败,浅川和乐队都无精打采的,但对于这个好消息,大家仍感到相当开心。大家非常想听固力果的声音,于是派浅川作代表给固力果挂了个电话。
  电话的另一端出现的是固力果的经纪人星野女士,她是个傲慢的职业女性,浑身散发着一股腐烂般的香水味,态度非常恶劣:“她现在正在录音,待会儿我让她给你们打电话。”
  富士藏以为是固力果在听电话,赶忙从浅川手中夺过话筒,用他加禄语对着话筒喋喋不休地说开了,星野女士惊讶地挂上了电话。
  几天过后,星野女士来到店里,店里面立刻弥漫开一股恶臭。
  “店里真臭啊!什么味道?”
  星野女士问道,根本没有想到是自己身上的味道。
  星野和富士藏交谈了很长时间,然后放下一个厚厚的信封,走了。改名为“椰果”的乐队成员立刻围了上来。
  “她说什么?”
  “她说,别再和固力果做兄妹了。”

  众人哑口无言,都被魔手音乐娱乐公司的做法激怒了。可是,富士藏似乎已经接受了这一切。
  “我是非法入境者,如果被抓住,就会被强制遣送回国。现在固力果已经是日本人了,我不在她身边,可能对她更好一些。”
  “不管怎么说,难道你们不是兄妹吗?
  摇滚歌手越说越气愤,似乎为朋友和友谊而战就是他的本来性格。
  “本田先生、门肋先生都会帮我照顾固力果的。”
  说着,富士藏准备把信封装进口袋。这时,最气愤的贝斯手夺过信封,瞅了一眼里面的东西,是钱。
  “这是什么啊,不是断绝关系的费用吧?”
  “不是这么一回事。”
  富士藏拼命辩解,但这只是给摇滚歌手等人火上浇油。
  “为什么你要收下这种东西!”
  “马上还回去!”
  富士藏默默承受着摇滚歌手等人的指责,但最终还是忍耐不住,咆哮了起来:“我是哭着和妹妹分开的!拿点钱补偿是应该的!我失去了妹妹,再没有钱的话,我还剩下什么?”
  大家不敢相信自己所听到的一切。
  “难道你不会后悔吗?”
  “我后悔了,所以才要收下这些钱!这有什么错?”
  “醒醒吧!你这种东西!”
  说着,贝斯手把钞票点燃了。富士藏慌忙去阻止,但来不及了。他用脚踩灭火,趴在地板上,四处收集烧焦的钞票。
  这场面太凄惨了。
  “……圆盗。”吉他手说。
  听到这句话,富士藏抬起头来,发现众人都用轻蔑的眼光看着自己。
  “……没错,这里可是圆都。除了钱以外,这里还有什么?”富士藏反驳说。
  贝斯手把一口唾沫吐在他的脸上,就像仪式一般,众人挨个儿向富士藏吐唾沫,然后走出酒吧。
  远远旁观的浅川赶紧跑出来挽留乐队众人,不料挨了贝斯手一拳,滚倒在地上。
  富士藏一边哭一边大叫:

  “没错!我就是圆盗!我有什么错?”
  我感觉到,一种紧密联系在一起的东西一下子散开了。
  一直依靠着的东西突然消失了,我感到了某种不安。这种心情越来越强烈,不知为什么,我特别想要一个刺青———不是假的贴纸,而是真正的刺青。
  这种愿望达到了顶峰,我终于决定偷偷潜入鸦片街。因兴奋剂而痛苦不堪时,火带我去的医院的招牌上写着“文身”字样。我不明白为什么在医院里进行刺青,但现在,只有那里才是我所能依靠的。
  在小万带路下,我们来到了鸦片街,就是那条隧道般的街道。
  小万恐惧万分,我推了他一下,两人钻进入口处。
  灰暗的隧道两侧有许多奇怪的商店,怪异的大人们穿梭其间。坐在店铺前面的老人们手里拿着我从未见过的巨大烟管吸着。
  “那就是鸦片。”
  小万轻声告诉我。
  最奇怪的是它的地面,全部由纸板铺成,大缝隙到处可见,趴那儿仔细一看,下面还有地下通道,更多的流浪汉正静静地朝上看,其中有婴儿,也有和我年纪相仿的女孩子。
  “他们都是坐船偷渡来的非法入境者。因为没有家,只好在这里生活。”
  我觉得“生活”这个词和这里一点都不相称。他们在下面蠕动着,仿佛被人遗弃了。
  我们再往里走。
  在一家店铺前面,我们看见了陈,陈正在用汉语和人激烈地交谈。仔细一看,我们发现桌子上放着整排手枪,这就是那个和蔼可亲的陈的真正职业。
  我想上前打声招呼,被小万阻止了。
  “让他们发现就会被赶出去的。这里小孩子是不能单独进来的。”
  想想,可能是这么回事。我们悄悄地过去,尽量不让陈发现。
  再往里走了一会儿,我们终于发现了那家医院。
  “鸦片街综合医院。”
  “这里叫‘综合医院’?”

  说完,我们俩格格地乐了。
  虽然它的名字叫做综合医院,其实有点夸张,只是一家小医院。我仔细看了看招牌,确实写着“文身”两个字。我下定决心,把手伸进口袋,再次确认了口袋里的钱之后,我走了进去。
  推开门,我看到候诊室的椅子上坐着一个奇怪的中年男子,他正百无聊赖地抽着烟。
  我终于能将梦境和现实联系在一起了。
  “呀,这不是前几天……火的妹妹吗?”
  “你好。”
  “可不能再去注射毒品之类的了。”
  说着,他向我走过来。胆小的小万直往后退。
  “今天怎么啦?感冒了吗?”
  “叔叔……大夫……”
  “哈哈,你怎么叫我都可以。”
  “门外的牌子上写着文身……”
  “啊啊。”
  “那指的是刺青吗?”
  “啊啊,是的。”
  “是大夫您亲手做吗?”
  “啊啊。”
  “多少钱?”
  “呃?”
  “价钱。”
  “你想要个刺青?”
  我点点头。
  小万在后面拽住我的衣摆。直到此时,小万才知道我来这里的理由。
  “老大,你要弄个刺青?”
  “是的。”
  “好棒哟!老大!太棒了!”
  大夫摸着下巴笑了笑。
  “嗯,有话咱们到这边来说吧。”
  大夫让小万在候诊室里等着,只带我一个人走进门诊室。
  门诊室里的布置和我的梦境完全一致。
  “你想要什么样的刺青?”
  “蝴蝶。凤蝶刺青,就在胸前。”
  “噢。”
  “可是,我只有这点钱。”
  我从口袋里把钱拿出来给他看。
  “不要钱。”
  “为什么?”
  “正相反,我会挑选适合刺青的人,我只在自己喜欢的皮肤上进行刺青,让我看一下你的皮肤。”
  大夫拉开我胸前的衣服,开始用放大镜调查肤质。
  “刺青也是您的工作?”
或许您还会喜欢:
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
苦行记
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:译序《苦行记》是美国著名现实主义作家、幽默大师马克·吐温的一部半自传体著作,作者以夸张的手法记录了他1861—一1865年间在美国西部地区的冒险生活。书中的情节大多是作者自己当年的所见所闻和亲身经历,我们可以在他的自传里发现那一系列真实的素材,也可以在他的其他作品中看到这些情节的艺术再现及作者审美趣旨的发展。《苦行记》也是十九世纪淘金热时期美国西部奇迹般繁荣的写照。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]