姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
银河系漫游指南 - 第二章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  以下是《银河系百科全书》中对酒的解释。它说,酒是一种无色、易挥发的液体,由糖发酵而来,同时,它还提到了酒还具有能够使基于碳元素构成的生命形式变醉的功效。
  《银河系漫游指南》中也提到了酒。它说,存在的最好的饮料就是“泛银河系含漱爆破药”了。
  它说,喝下一杯泛银河系含漱爆破药,那感觉就像是被一大块包皮裹着柠檬的金砖拍碎了头。
  《指南》还会告诉你,哪些行星上能调配出最好的泛银河系含漱爆破药,买上一份将要花掉你多少钱,以及都有哪些帮助你饮后恢复健康的志愿组织存在。
  《指南》甚至会教你如何自己调配出一份泛银河系含漱爆破药来。
  《银河系漫游指南》卖得可比《银河系百科全书》要好得多。
  “给我来6品脱的啤酒。”福特·普里弗克特对“马和马夫”的服务员说,“请快一点儿,地球快完蛋了。”
  不过这个服务员可不该受到这样的调侃,他是一个威严的老人。他把自己的玻璃杯举到鼻子上方,冲福特·普里弗克特眨着眼睛。福特没有理他,望着窗外,于是他又转而冲着阿瑟眨眼,阿瑟无助地耸了耸肩膀,什么也没说。
  服务员吸了口气。“给,先生,6品脱。”他说。
  福特把一张5镑的钞票拍在吧台上,说:“不用找了。”
  “什么,5镑都不找零?那真谢谢了,先生。”
  “你还剩10分钟去花掉它。”
  于是服务员做出了一个很简单的决定,暂时避开一小会儿。
  “福特,”阿瑟说,“你能告诉我这他妈到底是怎么回事吗?”
  “干了,”福特说,“你可有3品脱的份儿。”
  “3品脱?”阿瑟说,“在午餐的时候?”
  “时间只不过是一种幻觉而已,所谓午餐时间尤其是这样。”
  “相当深刻,”阿瑟说,“你应该把这话寄给《读者文摘》。他们专门有一页就是为像你这种人准备的。”
  “干。”
  “为什么非要一下子干掉3品脱呢?”
  “放松肌肉,你会需要这个的。”
  “放松肌肉?”
  “是的,放松肌肉。”
  阿瑟盯着他的啤酒。
  “是今天我做错了什么吗,”他说,“还是这个世界其实一直就是这样,只不过我以前太沉溺于自我了,没有注意到而已?”
  “好吧,”福特说,“我会尽力解释给你听的。我们认识多久了?”
  “多久?”阿瑟想了想,“嗯,差不多5年了吧,也许6年。”他说,“大部分时间现在看起来还是挺有意思的。”
  “好吧,”福特说,“如果我现在告诉你,我根本就不是从吉尔福德来的,而是来自参宿四旁边的一颗小行星,你会有什么反应?”
  阿瑟无所谓地耸了耸肩。
  “不知道,”他说,一边喝了口啤酒,“为什么,这就是你打算告诉我的事吗?”
  于是福特只好放弃。地球都快毁灭了,在这个时候值不得为这件事烦心。他只说了一句,“干了。”
  随后,他又不容置疑地加了一句,“地球马上就要毁灭了。”
  “今天肯定是星期四,”阿瑟对自己说着,朝啤酒杯埋下了头,“我从来就搞不定星期四。”
或许您还会喜欢:
冰与火之歌2
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:彗星的尾巴划过清晨,好似紫红天幕上的一道伤口,在龙石岛的危崖绝壁上空汩汩泣血。老学士独自伫立在卧房外狂风怒吼的阳台上。信鸦长途跋涉之后,正是于此停息。两尊十二尺高的石像立在两侧,一边是地狱犬,一边是长翼龙,其上洒布着乌鸦粪便。这样的石像鬼为数过千,蹲踞于瓦雷利亚古城高墙之上。当年他初抵龙石岛,曾因满城的狰狞石像而局促不安。 [点击阅读]
冰与火之歌4
作者:佚名
章节:86 人气:0
摘要:Chapter1序章“龙。”莫兰德边说,边从地上抓起一只干瘪的苹果,在双手之间丢来丢去。“扔啊。”外号“斯芬克斯”的拉蕾萨催促。他从箭囊里抽出一支箭,搭上弓弦。“我想看龙。”鲁尼在他们当中年纪最小,又矮又胖,尚有两岁才成年。“哪怕一眼都好。”我想萝希搂着我睡觉,佩特心想。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:0
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]