姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
源氏物语 - 《源氏物语》人物列表
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  桐壶帝:源氏的父皇。
  桐壶更衣:源氏的生母,出生低微。
  藤壶中宫:先帝的皇女,桐壶帝的中宫,长得和桐壶更衣相像。
  冷泉帝:名义上是桐壶帝的皇子,实际上是源氏与藤壶中宫密通所生之子。
  王命妇:藤壶中宫亲信的侍女。
  兵部卿宫:藤壶中宫之兄,紫之上之父。
  葵之上(葵姬):源氏的正室夫人,在生下夕雾后就过世了。
  夕雾:源氏与葵之上之子。
  左大臣:葵之上之父。
  大宫:桐壶帝的姊妹,左大臣的正室夫人,是葵之上与头中将的母亲。
  头中将:左大臣与大宫之子,葵之上之兄,后来官至内大臣。
  紫之上(紫姬):也叫做若紫。葵之上过世后,在实质上是源氏的正室,后来在六条院里是春之町的女主人。
  北山尼君:紫之上的祖母。
  北山僧都:北山尼君的哥哥。
  少纳言:紫之上的-乳-母。
  明石之君(明石姬):源氏的侧室,两人之间生下明石中宫,是六条院冬之町的女主人。
  明石入道(明石道人):明石之方的父亲,是桐壶更衣的表兄弟。
  明石尼君:明石之方的母亲,入道过世后出家为尼。
  明石中宫(明石皇后):光源氏与明石之方的女儿,也是紫之上的养女、匂宫的母亲。
  今上皇帝:冷泉帝的皇太子、朱雀院的皇子,以明石中宫为皇后。
  女三宫:朱雀院的皇女,光源氏第二任正室,薰之母。
  朱雀帝:桐壶帝第一皇子,光源氏之兄,让位给冷泉帝以后被称为朱雀院。
  花散里:六条院夏之町的女主人,是夕雾与玉鬘的养母。
  丽景殿女御:花散里之姊,是桐壶帝后宫的妃子。
  光源氏的兄弟朱雀帝:桐壶帝第一皇子、光源氏之兄。母亲是弘徽殿女御。
  萤兵部卿宫:桐壶帝皇子,光源氏之弟,和藤壶之兄兵部卿宫不是同一个人。曾经暗恋源氏的养女玉鬘。
  八之宫:桐壶帝第八皇子,曾经被卷入在冷泉帝东宫时代的废太子-阴-谋中而隐居,后来在宇治十帖的部份登场。
  光源氏身边的女性*:
  空蝉:伊予介的续弦妻子。
  轩端荻:空蝉的继女。
  夕颜:源氏的情人,也是头中将的爱人,是玉鬘的母亲。
  末摘花:常陆宫的公主。
  源典侍:仕奉桐壶帝的年长女官,另有情人修理大夫。
  胧月夜:源氏的情人之一,右大臣的第六个女儿,是弘徽殿女御之妹,后来成为朱雀帝的尚侍。
  槿斋院:桃园式部卿宫之女,和源氏之间没有肉体关系。
  六条御息所:前任皇太子之妃。
  秋好中宫:六条御息所之女,后来成为源氏的养女,做冷泉帝的中宫是六条院秋之町的女主人。
  其他:
  藤原惟光:光源氏-乳-母之子。
  源良清:光源氏的家臣,少纳言。
  光源氏的晚辈
  头中将(内大臣)的子女
  柏木:头中将(内大臣)的长子。
  玉鬘:夕颜与头中将(内大臣)之女,光源氏的养女。
  弘徽殿女御:头中将(内大臣)之女,与朱雀帝之母并非同一个人,是冷泉帝的后宫妃子。
  近江之君:头中将(内大臣)之女。
  云居雁:头中将(内大臣)之女,夕雾的正室夫人。
  红梅:头中将(内大臣)之子,柏木之弟。
  其他:
  藤典侍:光源氏-乳-兄弟惟光之女,夕雾的侧室。
  王女御:兵部卿宫之女,是冷泉帝的后宫妃子,也是紫之上的异母姊妹。
  髭黒大将:今帝的舅舅,披香殿女御之兄,迎娶玉鬘做正室夫人。
  髭黒的元配:兵部卿宫之女,紫之上的异母姊。
  真木柱:髭黒之女,嫁给萤兵部卿宫,丈夫死后又改嫁红梅大纳言。
  落叶之宫(落叶公主):朱雀院的女二宫,柏木的正室夫人。柏木死后,成为夕雾的第二夫人。
  宇治十帖的人物:
  薰之君(熏君):名义上是源氏之子,实际上是柏木与女三宫之子。
  匂宫(匂皇子):明石中宫之子,今帝的第三皇子。
  大君:桐壶帝八之宫的长女。
  中君:桐壶帝八之宫的次女,后来成为匂宫的侧室。
  浮舟:宇治两女公子的异母妹,桐壶帝八之宫之私生女。
  横川僧都:救起投水自杀的浮舟并且帮助她的人。
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:2
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蝴蝶梦
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:影片从梦中的女主人公---第一人称的'我'回忆往事开始。夜里,我又梦回曼陀丽。面对这堆被焚的中世纪建筑废墟,我又想起很多过去……那是从法国开始的。做为'陪伴'的我随范霍夫太太来到蒙特卡洛。一天,在海边我看到一个在陡崖边徘徊的男子。我以为他要投海,就叫出了声。他向我投来愤怒的一瞥。我知道我想错了,他可真是一个怪人。很巧,他竟同我们住在同一个饭店里。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
道德情操论
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:自从很久以前即1759年初《道德情操论》第一版问世以来,我想到了其中可作的一些修改,以及有关该学说的种种很好的说明。但是,我一生中的种种偶然事件必然使我全神贯注于各种工作,直到现在都妨碍我常想以小心谨慎和专心致志的态度进行的修订这一著作的工作。读者将在这一新版中,在第一卷第三篇的最末一章中,以及在第三卷第四篇的第一章中,看到我已作出的主要改动。第六卷,正如它在新版中呈现的那样,完全是新写的。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
命案目睹记
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:在月台上,麦克吉利克蒂太太跟着那个替她担箱子的脚夫气喘吁吁地走着。她这人又矮又胖;那个脚夫很高,从容不迫,大踏步,只顾往前走。不但如此,麦克吉利克蒂太太还有大包小包的东西,非常累赘。那是一整天采购的圣诞礼物。因此,他们两个人的竟走速度是非常悬殊的。那个脚夫在月台尽头转弯的时候,麦克吉利克蒂太太仍在月台上一直往前赶呢。当时第一号月台上的人不挤,本来没什么不对。 [点击阅读]
大象的证词
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:奥利弗夫人照着镜子。她自信地瞄了一眼壁炉架上的时钟,她知道它已经慢了二十分钟。然后她继续摆弄着自己的头发。奥利弗夫人坦率地承认,令她烦恼的是经常要改变发型。她差不多已把每种样式都试过了。她先梳了一个庄重的,把头发从四面向上卷得又松又高;接着又梳了一种迎风式的,把发绺往后梳,修饰得看上去很有学者风度,至少她希望如此。她已经试了绷紧的整齐的卷发,也试过一种很有艺术味道的凌乱的发型。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.