姐,我要。。。
轻松的小说阅读环境
追忆似水年华 - 《追忆似水年华》阅读笔记——斯万之恋
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我浪掷了好几年的光-阴-,甚至恨不得去死,这都是为了我把最伟大的爱情给了一个我并不喜欢,也跟我并不一路的女人!”,几年以前,当我在普鲁斯特的《追 忆逝水年华》里读到这段话的时候,我的心里感到了莫大的安慰。解除对一个人的爱的最好的方式,就是告诉自己这个人并不值得你去爱,并且现实能提供足够多的 事实依据,但那又有什么用呢,最终只有时间才能把一切慢慢地摸去痕迹。“人类毕生都在与时间抗争,他们本想执着地眷恋一个爱人,一个友人,某些信念,遗忘 从冥冥之中慢慢升起,淹没他们最美丽、最宝贵的记忆。”
  几天前,有人在闲闲书话里发贴子问:“有人看过《追忆逝水年华》吗?”,后面所有的人都跟贴说,看过一点点,但是无法看完,我也是这些人其中 的一个。小说一上来就说一个敏感的孩子怎么在乎妈妈有没有在临睡前吻他,而度过了一个个不眠之夜。我始终对这个敏感的孩子充满了感激之情,因为他的失眠治 好了困扰我多年的失眠症,我许多次在他的不眠之中而浑浑入睡。我无法和他共度他的贡布雷的那些不眠之夜,只好跨了过去,几乎是一口气读完了后面的《斯万之 恋》。于是,我和斯万一起fall in love之后,心里感到了莫大的安慰。
  斯万是一个有钱,有地位,长得又smart,又极具艺术品位的男人,当他遇到他生命中注定要遇到的那个女人时,他已经到了这样一个年纪:他已 经接近于看破一切的岁数,懂得满足于为了爱的乐趣而爱,并不太要求对方的爱,但是这种心心相印虽然已经不再像年轻的时候那样是爱情必然追求的目标,却依然 还跟一些概念联系得如此紧密,还可能在爱情没有萌发之前成为产生爱情的根源。

  斯万一开始并没有看上这个女人,觉得她“不是他感兴趣的那种美,激不起他的任何情|欲,甚至还引起他的某种生理上的反感”,但他对艺术的爱好, 以及这个女人的及时出现与缺席,不断地放大着他对她的爱,直到有一天,他找遍了整个巴黎城,还没找到她,就要绝望而死时,迎面碰上这个女人,他才知道他疯 狂地爱上了她。他发着抖给她整理胸前的卡特来兰花。
  “……您说实话,我还不至于招你讨厌吧!我想闻一闻,看看花的香气是不是全都跑了。什么味也闻不见。跟我说实话吧。”
  “您真傻,您明明知道我很高兴。”
  这个可怜的男人,从此他的全部幸福都系于这个女人了,凡是与她相关的东西,他看起来都是那么可爱,美好和甜蜜,凡是与她无关的东西,他觉得简 直不值一提。可是人是这样一种奇怪的动物,当一件美好的东西他还没有得到他之前,他是那样渴望得到,以至于用他的整个生命去交换,他都是愿意的,但一旦到 得,他又担心随时会失去它,这种担心几乎就在斯万幸福得要死时就同时而至。那个女人身边出现的另外一个男人让他时时感到了这种威胁,直到这个女人表现出对 他的厌倦,一切的担心正在一步步变成严峻的现实。

  斯万想尽一切办法讨这个女人的欢心,甚至为她和另外一个男人的外出提供活动经费,但一切都是徒劳的。在最为痛苦的挣扎里,他甚至希望他和她其 中一个能够死去,以终止这种无休止的折磨,但这也是徒劳的,他只能等着那个他所爱的人的冷酷慢慢地熄灭他心中爱的火焰。但这一种徒劳与另外一种徒劳相比, 不算是太残酷,最残酷的是,他不能让他对这个女人的爱变得更为长久。
  “从前他也常不寒而栗地想过,有朝一日他也许会不爱奥黛特,他暗暗自许应该警惕,一当感到他对奥黛特的爱要离他而去时,就要把它紧紧地抓住, 拽将回来。可随着他爱情的衰退,保持爱情的愿望也随之衰退了。人是不能改变的,也就是说不能变成另外一个人而继续听从不复存在的那一个人的情感。”
  我想《斯万之恋》是我看到的最好的一本表现男人爱情的小说,它把一个陷入爱中的男人的幸福,甜蜜,痛苦,挣扎表现的淋漓尽致,但我不同意斯万 最后得出的结论:那个女人并不是他并不喜欢的一个女人,也不是一个和他并不一路的女人。并不单纯地存在这么一个人,他就是我们生命中必然要爱的人,我们生 命中会爱上的那个人,必然是在一个合适的时间,适合的地点,在我们的合适的心境下出现的那个人。一个女人,如果她能点燃我们那生命中爱的火焰,即使她和一 百个人男人好过或者好着,一点也不贬低她给我们带来的爱的价值,同时也不贬低她本身的价值。

  一场深刻而没有结果的爱情,对于一个男人是一次生命的新生,对于女人是一次痛苦的分娩,所以,在许多年之后,当我们的心灵变得平静,总有一天,我们会深深地感激那个曾经深深地伤害过我们的人,并由衷地为他(她)祝福。
  我在那个男孩子的不眠之夜里知道,那个女人最终还是成为了斯万的妻子,我觉得这是斯万现实生活的一次胜利,但却是他的爱情的一次失败,我安全 能够想象他们走在一起以后的生活,他们那种锁碎的生活不仅不能给他们带来幸福,而且还将把斯万以前的关于爱的美好的记忆破坏殆尽,我觉得他这一次真是太傻 了,而不是上一次。
  我还没有看完《追忆逝水年华》,有没有看完的朋友,如果有,那么告诉我,他们最终是怎么又走到一起的?
或许您还会喜欢:
海顿斯坦诗选
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:海神庙完成了,耸立在玫瑰如绣的花园里,旁边站着建造者,臂膀上,靠着他年轻的妻.她用孩童般的愉悦之声说:“我的杯中溢满了快乐,把我带到纳克萨斯①海滨的人,如今在这里建造了一座光辉的神庙,这是他不朽的故土。”她的丈夫严肃地说:“人死后,他的名字会消失,而神庙,却永远如此屹立。一个有作为的艺术家,在看到自己的精神为人传颂时,他就永远活着,行动着。 [点击阅读]
犯罪团伙
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:托马斯·贝雷斯福德夫人在长沙发上挪动了一下身子,百无聊赖地朝窗外看去。窗外视野并不深远,被街对面的一小排房子所遮挡。贝雷斯福德夫人长叹一口气,继而又哈欠连天。“我真希望,”她说道,“出点什么事。”她丈夫抬头瞪了她一眼。塔彭丝又叹了一口气,迷茫地闭上了眼睛。“汤米和塔彭丝还是结了婚,”她诵诗般地说道,“婚后还能幸福地生活在一起。六年之后,他们竞能仍然和睦相处。这简直让人不可思议。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
紧急传染
作者:佚名
章节:38 人气:2
摘要:1991年6月12日,这是暮春的一个近似完美的日子。天已破晓,阳光触摸着北美大陆的东海岸。美国大部、加拿大和墨西哥都在期待着阳光明媚的蓝天、只是气象雷达显示雷暴云团即将来临,估计会从平原伸向田纳西河谷。已经有预报,从白令海峡移动过来的阵雨云可能覆盖阿拉斯加的西沃德半岛。这个6月12日几乎在各个方面都与以往的6月12日没什么两样,只有一个奇怪的迹象除外。 [点击阅读]
老妇还乡
作者:佚名
章节:3 人气:3
摘要:正文第一幕火车站一阵报时钟声后,幕徐徐升起。接着就看到“居仑”两字。显然,这是北京处隐约可见的小城的名称,一片破烂、败落的景象。车站大楼同样破败不堪,墙上标出有的州通车,有的州不通;还贴着一张破烂不堪的列车时刻表,车站还包括一间发黑的信号室,一扇门上写着:禁止入内。在北京中间是一条通往车站的马路,样子可怜得很,它也只是用笔勾勒出来。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:2
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]