姐,51。。。
轻松的小说阅读环境
Site Manager
最优美的散文 - 《先知》选摘(1)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  《先知》选摘(1)[黎巴嫩]卡里·纪伯伦卡里·纪伯伦(1883—1931),黎巴嫩诗人。阿拉伯现代文学复兴运动的先驱之一,阿拉伯现代小说和散文的主要奠基者。他的作品蕴涵了丰富的社会性和深刻的东方精神,不以情节取胜,重在抒发丰富情感。从20世纪20年代起,纪伯伦的创作重心由小说转向散文和散文诗,从用阿拉伯语写作变为用英语写作为主。《先知》是纪伯伦最深刻和最优美的作品,被公认为他的“顶峰之作”。这部抒情哲理性散文诗集,蕴涵丰富,风格独特,意境深邃,具有启发性。正是《先知》这部作品让纪伯伦享誉世界。船来了在当代的曙光下,被选与被爱的艾玛达法,在奥菲里斯城等待来接他返回自己出生之岛的船只,已经十二年了。在第十二年,也就是“收割月"的第七日,他登上没有城墙的山岗,远眺大海;他看到他的航船正从雾霭中驶来。他的心胸豁然开朗,喜悦奔腾直达海面。他闭起双眸,在灵魂的静默处祈祷。然而,当他走下山岗时,却有一阵悲哀袭来。他默想:我如何能平静地离去,而不带丝毫哀伤?不,我无法不带着精神上的伤痛离开此城。在此城中,我度过了多少个漫长而痛苦的日子,又经历了多少个漫长而孤寂的夜晚;谁能够毫无寄挂地摆脱他的痛苦和孤寂?这里的大街小巷都撒满了我心灵的碎片,这里有许多充满朝气与希望的孩子赤足穿梭在山林间,我无法做到毫无负担与伤痛地从这些景物中悄然离去。今天,我脱去的不是一件外衣,而是用自己的手撕下的一层皮。我置诸身后的不是一种思绪,而是一颗用饥渴凝结起来的甘甜之心。然而,我无法再滞留了。召唤万物的大海在召唤我,我必须启程了。因为,留下来只会使得在黑夜中依然燃烧发热的生命逐渐冷却,结晶成形。假若能带走这一切,我该有多高兴。然而,我怎么能够?唇齿赋予声音飞翔的翅膀,而声音却无法携唇齿同行,它只能独自翱翔于天际。雁鸟必须离开窝巢,才能独自飞越太阳。现在,他已行至山下,再次面向大海,看见他的船已驶近港口,船头是来自故乡的水手。于是他的心灵向他们呼唤道:我先人的子孙们,你们这弄潮的健儿,你们曾多次在我梦中航行。如今,在我苏醒之时,你们翩然而来,也就是我更深的梦境。我已整装待发,渴望的心早已扯满帆,等待着风起。只想在这沉静的气氛中再吸一口气,再回首投下深情的一瞥。然后我就加入到你们中,成为水手中的一员。而你,浩渺的大海,不眠的母亲,你将是江河与溪流惟一的安宁与自由。这溪流只要再蜿蜒一回,在林中空地再低吟一曲,我就会投入你的怀抱,犹如一滴自由的水滴,融入无穷的大海。他行走着,看到远处的男男女女离开了农田与果园,纷纷涌向城门。他听到他们喊着自己的名字,并在田野间奔走相告他的船即将到达的消息。他对自己说:莫非离别之时也是相聚之日?难道我的黄昏实际是我的黎明?我能为那些放下耕田犁具、停下酿酒转轮的人们奉献什么?是以心灵为树,采摘累累果实与他们分享?还是将渴望化作涌泉,倾满他们的杯盏?是做一只强健的手可以弹拨的竖琴,还是一管能让他们的呼吸可以穿过我身躯的长笛?我是个寂寞的追寻者,而在寂寞中究竟寻得了什么,使我得以自信地施与?如果这是我的丰收日,那我又是在哪个被遗忘的季节和哪块土地上播撒的种子呢?如果此刻我该高举明灯,那灯中燃烧的火焰并不是我点燃的。我举起的灯空虚而黑暗,夜的守护者将为它注满油,点起火。他开口讲述这些,但还有许多未说出的话藏在心间。因为他是一个无法表达自己更深层秘密的人。他一进城,人们纷纷迎了上来。万人齐声地呼喊着他。城中的长者跨跃向前并说道:请不要离开我们。你一直是我们黄昏中的正午,你的青春赋予我们梦想的梦境。在我们中间,你并不是陌生人,也不是过客,而是我们的儿子,我们挚爱的人。请不要让我们的眼睛因渴望见到你的面容而酸痛。男女祭司对他说:现在,请不要让海浪将我们分开,而使你在我们中间度过的时光成为回忆。你的精神曾与我们同行,你的身影曾是映在我们脸上的光辉。我们一直如此地爱着你。然而,我们的爱悄然无语,被面纱遮掩。但现在,她大声呼唤你,坦然无饰地面对你。爱的认知,直到分别之际才知其深。旁人也来挽留他。但他并不作答,只是低首不语。站在他四周的人,看到他晶莹的泪珠滴洒在胸前。他与大伙一起涌向圣殿前的广场。此时,一位名叫艾尔梅特拉的女预言家迎出圣殿。他用极其温柔的目光看着她,因为在他进城的第一天,这女子即来寻找他,并成为他的第一位信徒。她向他致贺,说道:上帝的先知,至高真理的探索者,你长久以来一直期待你的船。如今船已驶近,你必须离去了。你是如此深切地向往着你记忆中的大地和企盼的住所;我们的爱不会羁绊你,我们的恳求也不能留住你。不过,我们只请求你在走之前,将真理昭示大众。我们会将把它传给我们的子孙,他们再传给他们的后代,使它永不湮灭。在你独居的岁月中,你观察我们的生活;在你不眠的时刻,你倾听过我们梦中的哭泣与欢笑。因此,请让我们认清自己的面目,告诉我们你所知道的生与死之间的一切。他回答道:奥菲里斯城的人们啊,除了此刻激荡于你们灵魂中的事物外,我还能说什么呢!爱于是,艾尔梅特拉说,请告诉我们有关爱的事情吧!他抬头望着众人,四周一片寂静。然后,他用洪亮的声音说道:
或许您还会喜欢:
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
千只鹤
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:菊治踏入镰仓圆觉寺院内,对于是否去参加茶会还在踌躇不决。时间已经晚了。“栗本近子之会”每次在圆觉寺深院的茶室里举办茶会的时候,菊治照例收到请帖,可是自从父亲辞世后,他一次也不曾去过。因为他觉得给她发请帖,只不过是一种顾及亡父情面的礼节而已,实在不屑一顾。然而,这回的请帖上却附加了一句:切盼莅临,见见我的一个女弟子。读了请帖,菊治想起了近子的那块痣。菊治记得大概是八九岁的时候吧。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
呼吸秋千
作者:佚名
章节:8 人气:2
摘要:我所有的东西都带在身边。换句话说:属于我的一切都与我如影随行。当时我把所有的家当都带上了。说是我的,其实它们原先并不属于我。它们要么是改装过的,要么是别人的。猪皮行李箱是以前装留声机用的。薄大衣是父亲的。领口镶着丝绒滚边的洋气大衣是祖父的。灯笼裤是埃德温叔叔的。皮绑腿是邻居卡尔普先生的。绿羊毛手套是费妮姑姑的。只有酒红色的真丝围巾和小收纳包皮是我自己的,是前一年圣诞节收到的礼物。 [点击阅读]
四签名
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:歇洛克·福尔摩斯从壁炉台的角上拿下一瓶药水,再从一只整洁的山羊皮皮匣里取出皮下注射器来。他用白而有劲的长手指装好了精细的针头,卷起了他左臂的衬衫袖口。他沉思地对自己的肌肉发达、留有很多针孔痕迹的胳臂注视了一会儿,终于把针尖刺入肉中,推动小小的针心,然后躺在绒面的安乐椅里,满足地喘了一大口气。他这样的动作每天三次,几个月来我已经看惯了,但是心中总是不以为然。 [点击阅读]
在路上
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1第一次遇到狄恩是在我与妻子分手后不久。那时我刚刚生了一场大病,对此我不想再提及了。不过它的确与那次令人烦恼、充满灾难性的离婚有关,当时我似乎觉得一切情感都已经死了。自从狄恩·莫里亚蒂闯入我的世界,你便可以称我的生活是“在路上”。在这之前,我也曾不止一次地梦想着要去西部,但只是在虚无缥缈地计划着,从没有付诸行动。狄恩这家伙是个最理想的旅伴,他就是在路上出生的。 [点击阅读]
夜行观览车
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:观览车,意指“摩天轮”。兴建期间,附近高级公寓发生惊人命案这群斜坡上的住户,都衷心期待摩天轮落成后,明天会更加闪耀……01晚上七点四十分——事情为什么会演变成这样呢?远藤真弓眼前的少女名叫彩花,这名字是她取的。少女一面高声嘶喊,一面挥手把书桌上的东西不分青红皂白全扫落到地上。不对,手机、大头贴小册之类她喜欢的东西部避开了。 [点击阅读]
夜访吸血鬼
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——代序姜秋霞安妮·赖斯是美国当代著名的小说家之一,她1941年出生在美国新奥尔良,1961年与诗人斯坦·赖斯结为伉俪,1964年获旧金山州立大学学士学位,1971年获加州大学硕士学位。她在成名之前做过多种工作:女招待、厨师、引座员等等,经历十分丰富,为她的写作奠定了充实的基础。 [点击阅读]
天路历程
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:约翰.本仁写过一部自传,书名为《丰盛的恩典》,讲述神对罪人的恩典。约翰.本仁1628年生于英国,他的家乡靠近裴德福郡。他的父亲是一个补锅匠(这种职业早已被淘汰),专营焊接和修补锅碗瓢盆以及其他金属制品。在17世纪中叶,补锅匠奔走于各个乡村之间,挨家挨户地兜揽生意。如果有人要修理东西,他们就在顾主家中作活,完工以后顾主当场付钱。按当时的社会标准,这是一份相当卑贱的职业。 [点击阅读]
失去的胜利
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:前言1945年我曾经讯问过许多德国将领,他们一致的意见都是认为曼施坦因元帅已经被证明为他们陆军中能力最强的指挥官,他们都希望他能出任陆军总司令。非常明显,他对于作战的可能性具有一种超人的敏感,对于作战的指导也同样精通,此外比起任何其他非装甲兵种出身的指挥官,他对于机械化部队的潜力,又都有较大的了解。总括言之,他具有军事天才。在战争的最初阶段中,他以一个参谋军官的身份,在幕后发挥出来一种伟大的影响。 [点击阅读]
Copyright© 2006-2019. All Rights Reserved.